登陆注册
19415000000014

第14章

To the Honoured, Noble Translator of Rabelais.

Rabelais, whose wit prodigiously was made, All men, professions, actions to invade, With so much furious vigour, as if it Had lived o'er each of them, and each had quit, Yet with such happy sleight and careless skill, As, like the serpent, doth with laughter kill, So that although his noble leaves appear Antic and Gottish, and dull souls forbear To turn them o'er, lest they should only find Nothing but savage monsters of a mind,--No shapen beauteous thoughts; yet when the wise Seriously strip him of his wild disguise, Melt down his dross, refine his massy ore, And polish that which seem'd rough-cast before, Search his deep sense, unveil his hidden mirth, And make that fiery which before seem'd earth (Conquering those things of highest consequence, What's difficult of language or of sense), He will appear some noble table writ In the old Egyptian hieroglyphic wit;Where, though you monsters and grotescoes see, You meet all mysteries of philosophy.

For he was wise and sovereignly bred To know what mankind is, how 't may be led:

He stoop'd unto them, like that wise man, who Rid on a stick, when 's children would do so.

For we are easy sullen things, and must Be laugh'd aright, and cheated into trust;Whilst a black piece of phlegm, that lays about Dull menaces, and terrifies the rout, And cajoles it, with all its peevish strength Piteously stretch'd and botch'd up into length, Whilst the tired rabble sleepily obey Such opiate talk, and snore away the day, By all his noise as much their minds relieves, As caterwauling of wild cats frights thieves.

But Rabelais was another thing, a man Made up of all that art and nature can Form from a fiery genius,--he was one Whose soul so universally was thrown Through all the arts of life, who understood Each stratagem by which we stray from good;So that he best might solid virtue teach, As some 'gainst sins of their own bosoms preach:

He from wise choice did the true means prefer, In fool's coat acting th' philosopher.

Thus hoary Aesop's beasts did mildly tame Fierce man, and moralize him into shame;Thus brave romances, while they seem to lay Great trains of lust, platonic love display;Thus would old Sparta, if a seldom chance Show'd a drunk slave, teach children temperance;Thus did the later poets nobly bring The scene to height, making the fool the king.

And, noble sir, you vigorously have trod In this hard path, unknown, un-understood By its own countrymen, 'tis you appear Our full enjoyment which was our despair, Scattering his mists, cheering his cynic frowns (For radiant brightness now dark Rabelais crowns), Leaving your brave heroic cares, which must Make better mankind and embalm your dust, So undeceiving us, that now we see All wit in Gascon and in Cromarty, Besides that Rabelais is convey'd to us, And that our Scotland is not barbarous.

J. De la Salle.

Rablophila.

The First Decade.

The Commendation.

Musa! canas nostrorum in testimonium Amorum, Et Gargantueas perpetuato faces, Utque homini tali resultet nobilis Eccho:

Quicquid Fama canit, Pantagruelis erit.

The Argument.

Here I intend mysteriously to sing With a pen pluck'd from Fame's own wing, Of Gargantua that learn'd breech-wiping king.

Decade the First.

I.

Help me, propitious stars; a mighty blaze Benumbs me! I must sound the praise Of him hath turn'd this crabbed work in such heroic phrase.

II.

What wit would not court martyrdom to hold Upon his head a laurel of gold, Where for each rich conceit a Pumpion-pearl is told:

III.

And such a one is this, art's masterpiece, A thing ne'er equall'd by old Greece:

A thing ne'er match'd as yet, a real Golden Fleece.

IV.

Vice is a soldier fights against mankind;

Which you may look but never find:

For 'tis an envious thing, with cunning interlined.

V.

And thus he rails at drinking all before 'em, And for lewd women does be-whore 'em, And brings their painted faces and black patches to th' quorum.

VI.

To drink he was a furious enemy Contented with a six-penny--(with diamond hatband, silver spurs, six horses.) pie--VII.

And for tobacco's pate-rotunding smoke, Much had he said, and much more spoke, But 'twas not then found out, so the design was broke.

VIII.

Muse! Fancy! Faith! come now arise aloud, Assembled in a blue-vein'd cloud, And this tall infant in angelic arms now shroud.

IX.

To praise it further I would now begin Were 't now a thoroughfare and inn, It harbours vice, though 't be to catch it in a gin.

X.

Therefore, my Muse, draw up thy flowing sail, And acclamate a gentle hail With all thy art and metaphors, which must prevail.

Jam prima Oceani pars est praeterita nostri.

Imparibus restat danda secunda modis.

Quam si praestiterit mentem Daemon malus addam, Cum sapiens totus prodierit Rabelais.

Malevolus.

(Reader, the Errata, which in this book are not a few, are casually lost;and therefore the Translator, not having leisure to collect them again, craves thy pardon for such as thou may'st meet with.)The Author's Prologue to the First Book.

同类推荐
  • American Notes

    American Notes

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Shelley

    Shelley

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道德真经广圣义

    道德真经广圣义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 医述

    医述

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    The Love Affairs Of A Bibliomaniac

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 浮屠之道

    浮屠之道

    "奶奶,我扶您过马路吧!"看着一位白发苍苍的老奶奶,浮屠赶忙现身。“可是。。。。。。”“别可是了,这是我佛门弟子应该做的!”浮屠不带老人分说,扶着老人就走。“又做了一件好事了,浮屠啊浮屠,你不愧是一代大侠啊,哈哈哈”说完,浮屠出现一本小本子,记下!做完后,衣炔飘飘,闪身离去,好一派神仙姿态!唯留下老奶奶,望着身后的马路对面,无语哽咽:“死秃驴,老娘好不容易才走过去的!”
  • 伏羲纪元

    伏羲纪元

    上古颛顼时代,人神混杂而居。大荒众神的存在威胁着中原万民的生存。颛顼帝开启“绝地通天”,使八荒众神逃离人间。由此,华夏族文明进入“伏羲纪元”。而“绝地通天”,竟是颛顼帝为求长生,设下的局。大荒的不死族少年“木叶”,被卷入“绝地通天”的事件,发现了颛顼的真实身份......
  • 蓝先生

    蓝先生

    这是一部抗战题材的小说,又不是那种正面描写抗战的小说,而是通过外祖母的叙述和个人的联想,把1938年夏秋季节的抗战故事剥茧抽丝般地一点一点打开,之间穿插浓浓的亲情和爱情故事。文章标题“蓝先生”,其实“蓝先生”只是一只信鸽,这只信鸽把敌人的动向从敌人的巢穴中带给抗日力量。作者非常善于设置悬疑,小说具有浓郁的传奇色彩。在历史与现实的时空交错穿插中,让人感到作者文本构思的巧妙和语言表述的美妙。
  • 黑帝独宠:唯不负情深

    黑帝独宠:唯不负情深

    苏晚棠的死是周深的末日,从此他眼里再没有温情和怜悯,只剩下狠决和野心。他是黑道枭雄,任意杀伐,残忍至极。一场血战过后,他失去所有记忆,也失去了自己的身份,似乎终于远离了血腥。而救下自己的那个女人,却毫无防备地闯入了他宛若重生的心。失去的记忆能否归来?曾经的挚爱该如何放下?抑或,这一切又是另一场阴谋?权力与生死的周旋之间,他说,“我只要你。”
  • 镇魂诀

    镇魂诀

    是兴盛?还是没落?青龙大陆成为魔法天空,人人崇尚魔法。他空有精神力,却无法感知外界的元素,被家族遗弃沦为商人。一块镇魂玉佩引发家族灭门惨祸,又遭接连追杀。他将怎样逃脱?以后又将怎么样生存?爱恨情仇他又将怎样抉择?
  • 枯叶蝶之血蝶

    枯叶蝶之血蝶

    她是16岁的少女枯叶蝶,和闺蜜加嫂子的上官馨雨转到新的学校,认识了冷少冷陌韩和叶少叶玉溪,从此一场2男追一女的戏便开始,当枯叶蝶在选择冷陌韩时,一场计谋使枯叶蝶被他(他是谁)杀害,浴血重生的枯叶蝶化白浴血后成血蝶,同异魂(自己的另一个魂魄)银化用银蝶的身份再次进入学院时,一场复仇开始。枯叶蝶的真实身份是什么.....她的未谋面哥哥是谁.....
  • 妖孽当道:草包小姐执绔夫

    妖孽当道:草包小姐执绔夫

    『女强,一对一』她是21世纪人人畏惧的杀神、兼职神偷,却惨遭伙伴算计,一朝穿越,鬼颜草包,母亲早逝,爹爹爷爷远在边关,姨母欺辱,我让你下黄泉地狱,庶姐恶毒,我让你名声尽毁。太子挑衅,我让你半身不遂!赐婚执侉腹黑小正太,夫妻俩一拍即合,血染皇城,统一江山,扶立新君。闯森林,打怪兽,神兽跑来抱大腿。拜得一个强悍师傅,等级蹭蹭往上涨,从此大陆横着走。正常版:整装待发,小女子要出去报复社会了!
  • 王者荣耀之永恒传说

    王者荣耀之永恒传说

    2050年,MOBA手游王者荣耀已经风靡全球,作为全球首款沉迷虚拟手游,并以其自行操控游戏角色而受到全世界各种年龄段的追捧!众多土豪大神,美女阔少纷纷加入。白泽,拥有超乎常人的对游戏理解和判断能力的天才,一夜之间成为M区的神话,然而游戏才刚刚开始...
  • 最后一次沉沦

    最后一次沉沦

    哲学系玉树临风的大教授程晓冬与公管系女生叶依然在哲学的世界相遇、相知、相恋......不同的人生经历,相似的心路历程,让他们成为彼此“懂得”的人。命运多舛的叶依然在历经人生诸多不幸遭遇之后,依然坚持着“斗士”的生活,他与程教授的恋情历经疾病、情敌、依然的放弃几经周折,在人生的绝境之地,她终于超越被覆灭的命运,得到生命的觉醒。
  • 极品良药:娘子你别走

    极品良药:娘子你别走

    她,是23世纪的顶级特工,想金盆洗手退出特工界。他,青鸟帝君,却身中剧毒。一场相遇,结果会怎么样呢?她,能找的亲人吗?拭目以待吧!(因为种种原因,本文弃!!!)