登陆注册
19415000000015

第15章

Most noble and illustrious drinkers, and you thrice precious pockified blades (for to you, and none else, do I dedicate my writings), Alcibiades, in that dialogue of Plato's, which is entitled The Banquet, whilst he was setting forth the praises of his schoolmaster Socrates (without all question the prince of philosophers), amongst other discourses to that purpose, said that he resembled the Silenes. Silenes of old were little boxes, like those we now may see in the shops of apothecaries, painted on the outside with wanton toyish figures, as harpies, satyrs, bridled geese, horned hares, saddled ducks, flying goats, thiller harts, and other such-like counterfeited pictures at discretion, to excite people unto laughter, as Silenus himself, who was the foster-father of good Bacchus, was wont to do; but within those capricious caskets were carefully preserved and kept many rich jewels and fine drugs, such as balm, ambergris, amomon, musk, civet, with several kinds of precious stones, and other things of great price. Just such another thing was Socrates. For to have eyed his outside, and esteemed of him by his exterior appearance, you would not have given the peel of an onion for him, so deformed he was in body, and ridiculous in his gesture. He had a sharp pointed nose, with the look of a bull, and countenance of a fool: he was in his carriage simple, boorish in his apparel, in fortune poor, unhappy in his wives, unfit for all offices in the commonwealth, always laughing, tippling, and merrily carousing to everyone, with continual gibes and jeers, the better by those means to conceal his divine knowledge. Now, opening this box you would have found within it a heavenly and inestimable drug, a more than human understanding, an admirable virtue, matchless learning, invincible courage, unimitable sobriety, certain contentment of mind, perfect assurance, and an incredible misregard of all that for which men commonly do so much watch, run, sail, fight, travel, toil and turmoil themselves.

Whereunto (in your opinion) doth this little flourish of a preamble tend?

For so much as you, my good disciples, and some other jolly fools of ease and leisure, reading the pleasant titles of some books of our invention, as Gargantua, Pantagruel, Whippot (Fessepinte.), the Dignity of Codpieces, of Pease and Bacon with a Commentary, &c., are too ready to judge that there is nothing in them but jests, mockeries, lascivious discourse, and recreative lies; because the outside (which is the title) is usually, without any farther inquiry, entertained with scoffing and derision. But truly it is very unbeseeming to make so slight account of the works of men, seeing yourselves avouch that it is not the habit makes the monk, many being monasterially accoutred, who inwardly are nothing less than monachal, and that there are of those that wear Spanish capes, who have but little of the valour of Spaniards in them. Therefore is it, that you must open the book, and seriously consider of the matter treated in it. Then shall you find that it containeth things of far higher value than the box did promise; that is to say, that the subject thereof is not so foolish as by the title at the first sight it would appear to be.

And put the case, that in the literal sense you meet with purposes merry and solacious enough, and consequently very correspondent to their inscriptions, yet must not you stop there as at the melody of the charming syrens, but endeavour to interpret that in a sublimer sense which possibly you intended to have spoken in the jollity of your heart. Did you ever pick the lock of a cupboard to steal a bottle of wine out of it? Tell me truly, and, if you did, call to mind the countenance which then you had.

Or, did you ever see a dog with a marrowbone in his mouth,--the beast of all other, says Plato, lib. 2, de Republica, the most philosophical? If you have seen him, you might have remarked with what devotion and circumspectness he wards and watcheth it: with what care he keeps it: how fervently he holds it: how prudently he gobbets it: with what affection he breaks it: and with what diligence he sucks it. To what end all this?

What moveth him to take all these pains? What are the hopes of his labour?

What doth he expect to reap thereby? Nothing but a little marrow. True it is, that this little is more savoury and delicious than the great quantities of other sorts of meat, because the marrow (as Galen testifieth, 5. facult. nat. & 11. de usu partium) is a nourishment most perfectly elaboured by nature.

In imitation of this dog, it becomes you to be wise, to smell, feel and have in estimation these fair goodly books, stuffed with high conceptions, which, though seemingly easy in the pursuit, are in the cope and encounter somewhat difficult. And then, like him, you must, by a sedulous lecture, and frequent meditation, break the bone, and suck out the marrow,--that is, my allegorical sense, or the things I to myself propose to be signified by these Pythagorical symbols, with assured hope, that in so doing you will at last attain to be both well-advised and valiant by the reading of them: for in the perusal of this treatise you shall find another kind of taste, and a doctrine of a more profound and abstruse consideration, which will disclose unto you the most glorious sacraments and dreadful mysteries, as well in what concerneth your religion, as matters of the public state, and life economical.

同类推荐
  • 绣云阁

    绣云阁

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲绣襦记

    六十种曲绣襦记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲金莲记

    六十种曲金莲记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 幽梦续影

    幽梦续影

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 指瑞篇

    指瑞篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 在情感中成长

    在情感中成长

    以自传形式介绍改革开放初期一个“大学漏”的情感及成长经历。
  • 听说我们遇见过

    听说我们遇见过

    当所有的友谊都变凉、变成了陌路,那么你所剩下的希冀又是什么?她贪恋他们给的好,却亲眼目睹每个人的甩手离去。她不懂得知足,像个傻子一样细数满地的伤心。当光年似水,繁华落尽,青春里所浮躁的一切也终将安份落幕!————(全文免费)————
  • 无限挑战强者之心

    无限挑战强者之心

    活下去……用奖励点数去兑换一切想要的物品吧!不!兑换而来的强大并非真正的强大,那只是强大的伪装罢了,真正的强大,是一颗亘古长存的强者之心!是来自于人体本身的强大!力量,才是一切!…………
  • 若阡,我们无处安放的青春

    若阡,我们无处安放的青春

    时光啊,我真的错了,你把曾经敢爱敢恨的我们都还回来,好吗?当落下的雨滴变成泪水,当记忆中的孤岛崩塌,我们无处安放的青春又该何去何从?北京,是一座繁华而寂寞的城。花开繁华,花落寂寞。还好我们在这座孤城中相爱过。我们为爱痴狂,为爱偏执,为爱一步步走入青春的绝路,爱的深渊!如果能够重新再来一次,我多希望,希望我们这一群人,从开始便未曾相识。这样,便不会再有日后的那些背叛和谎言。但我从没有后悔,从没有后悔我们一起走过的青春岁月。现在,我把我最好的青春,最美的幻想,送给所有爱我的和我爱的人。……
  • 宗玄先生玄纲论

    宗玄先生玄纲论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十七年浮生:大约在冬季

    十七年浮生:大约在冬季

    唐花凉说,她以为自己真的就遇到了良缘,却没想到前进一步就沉入绝望,后退半尘就步入黑暗。她说,她以为自己真的就遇到了双生之谊,却没想到对方一步步推她入深渊。安和,大概是我勇敢太久,才会决定为你一个人而活。我想,我爱你。就是这样…简单地难以忘记。几年之后再回到这个城市,她却笑盈盈地道,我毕竟不再是只会做梦的女孩子了。如果你碰到他,就替我问候他。十七年浮生,从此不再提过去,痛苦或幸福,生不带来,死不带去......
  • 只怪微风太温柔

    只怪微风太温柔

    千年前将军府邸,将军的二女儿庶女纳兰若幽,从小便被自己姐姐不和,直到长大,当她即将嫁给她心爱男子的八皇子时,却被姐姐一手推下楼梯,错穿越到了现代丑女邢梨莜身上,与三名男生,经历了复杂的爱情……
  • 天道大衍

    天道大衍

    天之道,损有余而补不足!………………世间修真炼道之士无数,却无不是为了成就那不灭之魂,不坏之躯,期望能与天地同存!世间神通无尽、真法万千、神兵利器更是多不胜数,然,此一切皆不过为战所创,为战而生!战之一道,可融世间万法,可驭世间百兵万器!修战意,聚战魂,战意不灭,天崩、我尤在,地裂、我仍存!………ps:新人不易,求推荐、求收藏!拜谢!
  • 地府神庭系统

    地府神庭系统

    天赋神通《气运点灵决》:任何物品点一点,就能成妖,还能获得对应技能;大儒用过的琴?我点!“恭喜宿主,获得技能:大师级琴艺,妖琴一把!”这小火苗长的挺调皮的,我点!“恭喜宿主,获得初级神通:御火术,火妖一位!”这星星不错,我点!“恭喜宿主,获得神级技能:御星术,妖星一颗!”喂,星星,你别跟着我啊,吓到我妹妹了!面对满天神佛,阎浩挥舞着拳头大声嘶吼道:谁不让我活,谁就别想活!每日两更六千字,时间:早9:00,下午3:00,读者交流群:427257607
  • 破坏神传记

    破坏神传记

    一个从仙界的顶端跌落到凡间的捣蛋鬼,看他怎样将破坏神的本质发挥到淋淋尽致,歪打正着的走上一条不平凡的修仙除魔之路。