登陆注册
19415000000177

第177章

Panurge's dream, with the interpretation thereof.

At seven o'clock of the next following morning Panurge did not fail to present himself before Pantagruel, in whose chamber were at that time Epistemon, Friar John of the Funnels, Ponocrates, Eudemon, Carpalin, and others, to whom, at the entry of Panurge, Pantagruel said, Lo! here cometh our dreamer. That word, quoth Epistemon, in ancient times cost very much, and was dearly sold to the children of Jacob. Then said Panurge, I have been plunged into my dumps so deeply, as if I had been lodged with Gaffer Noddy-cap. Dreamed indeed I have, and that right lustily; but I could take along with me no more thereof that I did goodly understand save only that Iin my vision had a pretty, fair, young, gallant, handsome woman, who no less lovingly and kindly treated and entertained me, hugged, cherished, cockered, dandled, and made much of me, as if I had been another neat dilly-darling minion, like Adonis. Never was man more glad than I was then; my joy at that time was incomparable. She flattered me, tickled me, stroked me, groped me, frizzled me, curled me, kissed me, embraced me, laid her hands about my neck, and now and then made jestingly pretty little horns above my forehead. I told her in the like disport, as I did play the fool with her, that she should rather place and fix them in a little below mine eyes, that I might see the better what I should stick at with them;for, being so situated, Momus then would find no fault therewith, as he did once with the position of the horns of bulls. The wanton, toying girl, notwithstanding any remonstrance of mine to the contrary, did always drive and thrust them further in; yet thereby, which to me seemed wonderful, she did not do me any hurt at all. A little after, though I know not how, Ithought I was transformed into a tabor, and she into a chough.

My sleeping there being interrupted, I awaked in a start, angry, displeased, perplexed, chafing, and very wroth. There have you a large platterful of dreams, make thereupon good cheer, and, if you please, spare not to interpret them according to the understanding which you may have in them. Come, Carpalin, let us to breakfast. To my sense and meaning, quoth Pantagruel, if I have skill or knowledge in the art of divination by dreams, your wife will not really, and to the outward appearance of the world, plant or set horns, and stick them fast in your forehead, after a visible manner, as satyrs use to wear and carry them; but she will be so far from preserving herself loyal in the discharge and observance of a conjugal duty, that, on the contrary, she will violate her plighted faith, break her marriage-oath, infringe all matrimonial ties, prostitute her body to the dalliance of other men, and so make you a cuckold. This point is clearly and manifestly explained and expounded by Artemidorus just as Ihave related it. Nor will there be any metamorphosis or transmutation made of you into a drum or tabor, but you will surely be as soundly beaten as ever was tabor at a merry wedding. Nor yet will she be changed into a chough, but will steal from you, chiefly in the night, as is the nature of that thievish bird. Hereby may you perceive your dreams to be in every jot conform and agreeable to the Virgilian lots. A cuckold you will be, beaten and robbed. Then cried out Father John with a loud voice, He tells the truth; upon my conscience, thou wilt be a cuckold--an honest one, I warrant thee. O the brave horns that will be borne by thee! Ha, ha, ha! Our good Master de Cornibus. God save thee, and shield thee! Wilt thou be pleased to preach but two words of a sermon to us, and I will go through the parish church to gather up alms for the poor.

You are, quoth Panurge, very far mistaken in your interpretation; for the matter is quite contrary to your sense thereof. My dream presageth that Ishall by marriage be stored with plenty of all manner of goods--the hornifying of me showing that I will possess a cornucopia, that Amalthaean horn which is called the horn of abundance, whereof the fruition did still portend the wealth of the enjoyer. You possibly will say that they are rather like to be satyr's horns; for you of these did make some mention.

Amen, Amen, Fiat, fiatur, ad differentiam papae. Thus shall I have my touch-her-home still ready. My staff of love, sempiternally in a good case, will, satyr-like, be never toiled out--a thing which all men wish for, and send up their prayers to that purpose, but such a thing as nevertheless is granted but to a few. Hence doth it follow by a consequence as clear as the sunbeams that I will never be in the danger of being made a cuckold, for the defect hereof is Causa sine qua non; yea, the sole cause, as many think, of making husbands cuckolds. What makes poor scoundrel rogues to beg, I pray you? Is it not because they have not enough at home wherewith to fill their bellies and their pokes? What is it makes the wolves to leave the woods? Is it not the want of flesh meat?

What maketh women whores? You understand me well enough. And herein may Ivery well submit my opinion to the judgment of learned lawyers, presidents, counsellors, advocates, procurers, attorneys, and other glossers and commentators on the venerable rubric, De frigidis et maleficiatis. You are, in truth, sir, as it seems to me (excuse my boldness if I have transgressed), in a most palpable and absurd error to attribute my horns to cuckoldry. Diana wears them on her head after the manner of a crescent.

同类推荐
热门推荐
  • 苏米的懵穿末世之旅

    苏米的懵穿末世之旅

    该文主要描述的是一个名叫苏米的16岁女高中生在一次独自自游行西藏时意外得到了一颗宝珠并且莫名其妙的穿越到一个架空末世同名同姓的女孩身上所发生的故事,记述该女孩在末世中从最初穿来时的懵懂状态到最后成为一个真正强势的战士的成长历程。
  • 水浒之征服

    水浒之征服

    一部轻松搞笑,小火慢炖,越看越爽水浒穿越小说,只为刻画自己心中的英雄,献给喜爱水浒的朋友们。充鸡是新手,略微慢热,请各位看官多看几章,好戏在后头!
  • 师傅你骄傲了

    师傅你骄傲了

    【私信】默默谦逊:丝傅,我被围攻啦~~{哭脸}男人一怒,那群家伙被秒回重生点……【私信】默默谦逊:丝傅,有人向我告白诶~{脸红}男人甩甩衣袖,默默被关进小黑屋,岁又斩杀告白者数十次……
  • 优等生最爱做的228个科学游戏

    优等生最爱做的228个科学游戏

    本书为你精心挑选了228个妙趣横生的科学游戏,内容涉及大自然、身边游戏、光的世界、声音、简单力学、电和磁、动植物等多个领域。
  • 蛊鼠

    蛊鼠

    如果不是那次相亲,我可能依然烂在河南的一个农村里。我叫程大力,是个孤儿。这样的我,做梦也没想到,居然会被介绍去跟千井村的养蛇西施桃花相亲。没想到刚进千眼井。桃花家的蛇突然炸了窝,对我群起攻击。我狼狈逃窜,总算保住一条小命。惴惴不安回到破烂不堪的家中,没想到祸不单行,又被家中的老鼠袭击。机缘巧合之下,我和桃花发现我破烂不堪的老宅下居然有一个深不可测的鼠洞。经历了一系列不可思议得事件,我开始根据一些线索寻找上古神器。我逐渐发现,世界上充满了一个个谜团。我这个普通的农村孤儿,竟然可能是上古遗民的后代……
  • 绝世绯闻:帝少宠妻1001次

    绝世绯闻:帝少宠妻1001次

    当虾米作者孟舞遇上神邸一般存在的大神言序,当小腹黑杠上大腹黑……他居高临下,好不霸气。“给你两个选择,一,你嫁我或者我娶你。”“二呢?”男子精致的眉眼微微挑起,邪肆勾唇:“二……等着牢底坐穿吧!”孟舞看着面前对自己尽显本性的男人,仰天长啸:是谁说井言这个男人高傲清冷,生人勿近的?
  • 绝世校园修仙录

    绝世校园修仙录

    文章类内:介绍民间的奇人异事,通天道法蛊术赶尸凤凰山下凤凰女
  • 重生之米筱的人生

    重生之米筱的人生

    前言这是一个关于命运的故事即使是重来一次,结果还是没有改变米筱回首三十年,确是大半辈子都生活在封离的阴影之下,逃不开亦躲不掉。她想这就是命运吧,如果人生再重来一次,米筱还是逃不开。“我有生之年身边总少不了你的身影,强势的不容忽视,却又逃躲不开,命运像是在跟我开着一个玩笑,以为可以不见了,到头来确是重新认识一场。。。。。”即使是生命走到尽头的最后一刻,她也不免感叹。
  • 南柯异世

    南柯异世

    作为一个胖子,没有减肥的决心,只能YY以肥为美的时代,唐朝看来是个不错的选择,要是能穿越的话。天随人愿,但以一个现代人的思维在古代真的能生活得很好吗?异世终究如南柯一梦,是随心所欲还是龟缩度日,权看胖子艰难抉择。为民、为官、为商、为乞、为正、为邪、为公、为私,终究摆脱不了一世为人,且走且看且反思。
  • 最受读者喜爱的散文(1册)(选题报告1)

    最受读者喜爱的散文(1册)(选题报告1)

    散文能带给读者美的图画、美的情景、美的享受、美的追求、美的憧憬;散文能陶冶情操,能启人哲思,发人深省;散文能抚慰受伤的心灵,给人欢乐、温暖和爱。本书所选作品有的精练优美,有的朴素自然,有的音节铿锵,有的情感浓郁,有的长于抒情,也有的侧重于叙事。读者在品位这些优美的文字时,既可以欣赏到这些名家们独特的艺术视角和表现手法,又可以领悟到作者真实的精神世界;既能够提升自己的写作和鉴赏水平,又能够培养和陶冶自己的艺术情操。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲思的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。