登陆注册
19415200000028

第28章

"My friend, Alfred is saved. There has been no fresh attack, and we have nearly reached the fourteenth day without the improvement having altered. After the brain affection inflammation of the lungs declared itself, and this rather alarmed us for two days. . . . He is extremely weak at present, and he wanders occasionally. He has to be nursed night and day.

Do not imagine, therefore, that I am only making pretexts for the delay in my work. I have not undressed for eight nights. I sleep on a sofa, and have to get up at any minute. In spite of this, ever since I have been relieved in my mind about the danger, I have been able to write a few pages in the mornings while he is resting. You may be sure tht I should like to be able to take advantage of this time to rest myself. Be assured, my friend, that I am not short of courage, nor yet of the will to work.

You are not more anxious than I am that I should carry out my engagements. You know that a debt makes me smart like a wound.

But you are friend enough to make allowances for my situation and not to leave me in difficulties. I am spending very wretched days here at this bedside, for the slightest sound, the slightest movement causes me constant terror. In this disposition of mind I shall not write any light works. They will be heavy, on the contrary, like my fatigue and my sadness.

"Do not leave me without money, I beseech you, or I do not know what will happen to me. I spend about twenty francs a day in medicine of all sorts. We do not know how to keep him alive. . . ."These letters give the lie to some of the gossip that has been spread abroad with regard to the episode of the Hotel Danieli.

And I too, thanks to these letters, shall have put an end to a legend!

In the second volume of Wladimir Karenine's work on George Sand, on page 61, we have the following words--"Monsieur Plauchut tells us that, according to Buloz, Musset had been enticed into a gambling hell during his stay in Venice, and had lost about four hundred pounds there. The imprudent young man could not pay this debt of honour, and he never would have been able to do so. He had to choose between suicide or dishonour.

George Sand did not hesitate a moment. She wrote at once to the manager of the _Revue_, asking him to advance the money."And this debt was on her shoulders for a long time.

The facts of the case are as follows, according to a letter from George Sand to Buloz: "I beseech you, as a favour, to pay Alfred's debt and to write to him that it is all settled. You cannot imagine the impatience and the disturbance that this little matter cause him.

He speaks to me of it every minute, and begs me every day to write to you about it. He owes these three hundred and sixty francs (L14 8_s_.) to a young man he knows very little and who might talk of it to people. . . . You have already advanced much larger sums to him. He has always paid you back, and you are not afraid that this would make you bankrupt. If, through his illness, he should not be able to work for a long time, my work could be used for that, so be at ease. . . . Do this, I beseech you, and write him a short letter to ease his mind at once. I will then read it to him, and this will pacify one of the torments of his poor head. Oh, my friend, if you only knew what this delirium is like! What sublime and awful things he has said, and then what convulsions and shouts!

I do not know how he has had strength enough to pull through and how it is that I have not gone mad myself. Adieu, adieu, my friend."There really was a gambling debt, then, but we do not know exactly where it was contracted. It amounted to three hundred and sixty francs, which is very different from the ten thousand francs and the threat of suicide.

And now we come to the pure folly! Musset had been attended by a young doctor, Pietro Pagello. He was a straightforward sort of young man, of rather slow intelligence, without much conversation, not speaking French, but very handsome. George Sand fell in love with him. One night, after having scribbled a letter of three pages, she put it into an envelope without any address and gave it to Pagello.

He asked her to whom he was to give the letter. George Sand took the envelope back and wrote on it: "To stupid Pagello."We have this declaration, and among other things in the letter are the following lines: "You will not deceive me, anyhow. You will not make any idle promises and false vows. . . . I shall not, perhaps, find in you what I have sought for in others, but, at any rate, I can always believe that you possess it. . . . I shall be able to interpret your meditations and make your silence speak eloquently. . . ." This shows us clearly the kind of charm George Sand found in Pagello. She loved him because he was stupid.

The next questions are, when did they become lovers, and how did Musset discover their intimacy? It is quite certain that he suspected it, and that he made Pagello confess his love for George Sand.[20] Amost extraordinary scene then took place between the three of them, according to George Sand's own account. "Adieu, then," she wrote to Musset, later on, "adieu to the fine poem of our sacred friendship and of that ideal bond formed between the three of us, when you dragged from him the confession of his love for me and when he vowed to you that he would make me happy. Oh, that night of enthusiasm, when, in spite of us, you joined our hands, saying:

`You love each other and yet you love me, for you have saved me, body and soul." Thus, then, Musset had solemnly abjured his love for George Sand, he had engaged his mistress of the night before to a new lover, and was from henceforth to be their best friend.

Such was the ideal bond, such the sacred friendship! This may be considered the romantic escapade.

[20] On one of George Sand's unpublished letters to Buloz the following lines are written in the handwriting of Buloz:

"In the morning on getting up he discovered, in an adjoining room, a tea-table still set, but with only one cup.

"`Did you have tea yesterday evening?'

"`Yes,' answered George Sand, `I had tea with the doctor.'

同类推荐
  • 佛说转女身经

    佛说转女身经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说普贤曼拏罗经

    佛说普贤曼拏罗经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lesser Bourgeoisie

    The Lesser Bourgeoisie

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 粤游见闻

    粤游见闻

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • CLOTELLE

    CLOTELLE

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 太清经断谷法

    太清经断谷法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宠妻无度:腹黑王的金牌宠妃

    宠妻无度:腹黑王的金牌宠妃

    她,21世纪王牌杀手,一朝穿越却沦为世人唾弃的废物。他,惊才绝艳,却金玉其外腹黑其中。两军对垒,硝烟弥漫。他说:这江山,她要,我夺!她弃,我毁!她说:你赢,我陪你君临天下!你输,我与你再创盛世江山!另附甜蜜小剧场:“本公子听闻爱情最好的距离是你在我心上,而我在你……”翻身,扑倒某男:“身上。”“你确定是身上,而不是身下?”
  • 狐狸当盗

    狐狸当盗

    修仙版简介:另类修仙,盗遍天下宝贝,且看一只小狐狸怎样搅动三界风云。萌文版简介:萌宠狐狸,外加傲娇剑魂,更有奇花异草,各色俊男美女,风云齐聚。故事版简介:盗狐过处,片甲不留。上天入地,为求成仙?不,我只是来搜魂的。女尊版简介:什么龙族、吸血鬼、江湖侠客、谪仙、道士……我是偷宝贝的,不偷心。一不小心手滑,扔了一把破剑,竟然牵连甚大!哎呦,还让自己必须找回来……轻点,别踹……
  • 养魔专家

    养魔专家

    原本衣食无虞的地主家少爷,却因为莫名其妙的一个山顶之穴而被灭了满门屠了镇子。想过安稳日子,偏偏没这命。背负血海深仇走天下,手握独特能力,身藏恶魔气息。看他如何在这异世风起云涌。新书境界等级设定:武师(玄师)-武者(玄者)-武魄(玄魄)-斩岩-惊雷-融合-灵虚-归一-武魂(玄神)
  • 重生之具现狂女

    重生之具现狂女

    辛辛苦苦、勤勤恳恳工作了十年的小人物苏小米,好不容易得到了升职的机会,于是邀请所有同事一起去酒吧玩,没想到遭遇火灾,死在了酒吧里,到死还是个底层小人物。本以为就这样死了,没想到,一睁眼,竟回到了初中时代,还喜获逆天的异能!这一次,苏小米决心不再当小人物,她也要让人生轰轰烈烈一回!(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 传世兵法

    传世兵法

    《传世兵法》共分三个部分:《五轮书》、《孙子兵法》、《罗马兵法》。这三部兵法在世界范围内被广泛研究。其中《五轮书》重在提倡一种内外圆融、身心合璧、知行统一的制胜法则。《孙子兵法》则是强调战略战术,在军事对阵中如何运筹帷幄。《罗马兵法》是备受西方学术界推崇的一部古罗马时期的军事著作,包含作者对于军事管理的先进思想,是奠定西方军事理论的基础之作。
  • 聪明人的俱乐部

    聪明人的俱乐部

    本书是各种各样的经典思维游戏的汇总,是形形色色的终极智力挑战的集合。其中有图形、数字、问答、计算、拼图、迷宫等多种类型的智力训练。引导读者打破常规思路,学会变换角度地进行思考,从而全面地提升思维,用特殊的洞察力与创造力解决问题。
  • 游荡的诗篇

    游荡的诗篇

    尽管恶魔已经被打败,但是威胁却从未消除,游荡在荒野的诗篇记载着过去,记录着现在,展望着未来的大冒险。(本人第一次写求多给意见谢谢)
  • 新编教藏总录流衍序

    新编教藏总录流衍序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 未来与战记

    未来与战记

    一次偶然,主人公被卷入一个小黑帮的报复,不料背后却是一个神秘组织精心策划的阴谋,目的是为了将主人公和和他的好友一同纳入旗下。二人潜入这个犯罪组织,历尽艰险,完成组织交代的任务。