登陆注册
19415200000050

第50章

From _Spiridion_ to the _Comtesse de Rudolstadt_, then, we have this series of fantastical novels with ghosts, subterranean passages, secret hiding-places, hallucinations and apparitions. The unfortunate part is that at present we scarcely know to what category of readers they would appeal. As regards grown-up people, we all prefer something with a vestige of truth in it now-a-days. As to our children, they would prefer _Monte-Cristo_ to _Consuelo_, and _Tom Thumb_to _Spiridion_. At the time that they were written, in spite of the fact that Buloz protested against all this philosophy, these novels were quite in accordance with the public taste.

A mania for anything fantastic had taken possession of the most serious people. Ballanche wrote his _La Palingenesie_, and Edgar Quinet _Ahasverus_. Things took place through the ages, and the reader travelled through the immensity of the centuries, just as though Wells had already invented his machine for exploring time.

In a country like France, where clear-mindedness and matter-of-fact intelligence are appreciated, all this seems surprising. It was no doubt the result of infiltrations which had come from abroad.

There was something wrong with us just then, "something rotten in the kingdom of France." We see this by that fever of socialistic doctrines which burst forth among us about the year 1840.

We have the _Phalanstere_ by Fourier, _La Phalange_ by Considerant, the _Icarie_ by Cabet, and his famous _Voyage_, which appeared that very year. We were always to be devoured by the State, accompanied by whatever sauce we preferred. The State was always to find us shelter, to dress us, to govern us and to tyrannize over us.

There was the State as employer, the State as general storekeeper, the State to feed us; all this was a dream of bliss. Buonarotti, formerly Babeuf's accomplice, preached Communism. Louis Blanc published his _Organisation du travail_, in which he calls to his aid a political revolution, foretaste of a social revolution.

Proudhon published his _Memoire sur la propriete_, containing the celebrated phrase: "Property means theft." He declared himself an anarchist, and as a matter of fact anarchy was already everywhere.

A fresh evil had suddenly made its appearance, and, by a cruel irony, it was the logical consequence of that industrial development of which the century was so proud. The result of all that wealth had been to create a new form of misery, an envious, jealous form of misery, much more cruel than the former one, for it filled the heart with a ferment of hatred, a passion for destruction.

It was Pierre Leroux, also, who led George Sand on to Socialism.

She had been on the way to it by herself. For a long time she had been raising an altar in her heart to that entity called the People, and she had been adorning it with all the virtues. The future belonged to the people, the whole of the future, and first of all that of literature.

Poetry was getting a little worn out, but to restore its freshness there were the poets of the people. Charles Poncy, of Toulon, a bricklayer, published a volume of poetry, in 1842, entitled _Marines_.

George Sand adopted him. He was the demonstration of her theory, the example which illustrated her dream. She congratulated him and encouraged him. "You are a great poet," she said to him, and she thereupon speaks of him to all her friends. "Have you read Baruch?"she asks them. "Have you read Poncy, a poet bricklayer of twenty years of age?" She tells every one about his book, dwells on its beauties, and asks people to speak of it.

As a friend of George Sand, I have examined the poems by Poncy of which she specially speaks. The first one is entitled _Meditation sur les toits_. The poet has been obliged to stay on the roof to complete his work, and while there he meditates.

_"Le travail me retient bien tard sur ces toitures_. . . ."He then begins to wonder what he would see if, like Asmodee in the _Diable boiteux_, he could have the roof taken off, so that the various rooms could be exposed to view. Alas! he would not always find the concord of the Golden Age.

_Que de fois contemolant cet amas de maisons Quetreignent nos remparts couronnes de gazons, Et ces faubourgs naissants que la ville trop pleine Pour ses enfants nouveaux eleve dans la plaine.

Immobiles troufieaux ou notre clocher gris Semble un patre au milieu de ses blanches brebis, Jai pense que, malgre notre angoisse et nos peines, Sous ces toits paternels il existait des haines, Et que des murs plus forts que ces murs mitoyens Separent ici-bas les coeurs des citoyens._This was an appeal to concord, and all brothers of humanity were invited to rally to the watchword.

The intention was no doubt very good. Then, too, _murs mitoyens_was an extremely rich and unexpected rhyme for _citoyens_.

This was worthy indeed of a man of that party.

Another of the poems greatly admired by George Sand was _Le Forcat_.

_Regarder le forcat sur la poutre equarrie Poser son sein hale que le remords carie_. . .

Certainly if Banville were to lay claim to having invented rhymes that are puns, we could only say that he was a plagiarist after reading Charles Poncy.

In another poem addressed to the rich, entitled _L'hiver_, the poet notices with grief that the winter . . . _qui remplit les salons, les Wdtres, Remplit aussi la Morgue et les amphitheatres._He is afraid that the people will, in the end, lose their patience, and so he gives to the happy mortals on this earth the following counsel:

_Riches, a vos plaisirs faites participer L'homme que les malheurs s'acharnent a frapper Oh, faites travailler le pere de famille, Pour qu'il puisse arbiter la pudeur de sa fille, Pourqu'aux petits enfants maigris par les douleurs Il rapporte, le soir, le pain et non des pleurs, Afin que son epouse, au desespoir en proie, Se ranime a sa vue et l'embrasse avec joie, Afin qua l'Eternel, a l'heure de sa mort.

Vous n'offriez pas un coeur carie de remords_.

同类推荐
  • 文选

    文选

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金丹就正篇

    金丹就正篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 抱一函三秘诀

    抱一函三秘诀

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严经明法品内立三宝章

    华严经明法品内立三宝章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 野客丛书

    野客丛书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兄弟我在义乌的发财史

    兄弟我在义乌的发财史

    他的生意,从倾其所有,“投资”400元摆地摊卖袜子开始:卖袜子,做点焊,加工手镯,他在创业初期折腾个不停,在各类小生意中寻找机会,一次又一次地倾囊投入,一次又一次地血本无归,一次又一次地重头来过,每次都能汲取新的教训和经验,每次都坚定地东山再起;资金一步步积累直至挣得亿万身家。
  • 公务员职业道德:恪尽职守

    公务员职业道德:恪尽职守

    《公务员职业道德培训大纲》的指导思想和目标:高举中国特色社会主义伟大旗帜,以邓小平理论和“三个代表”重要思想为指导,深入贯彻落实科学发展观,以忠于国家、服务人民、恪尽职守、公正廉洁为主要内容,大力加强公务员职业道德培训,全面提升公务员职业道德水平,努力造就一支政治信念坚定、精神追求高尚、职业操守良好、人民群众满意的公务员队伍。
  • THE VIOLET FAIRY BOOK

    THE VIOLET FAIRY BOOK

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • EXO之我记得,我还爱着你

    EXO之我记得,我还爱着你

    安依晗,吴亦凡的妹妹,以A-WHEN忙内的身份出道,but......在一次偶遇之后,发生了她意想不到的故事......对不起,请你原谅我,好吗-----by???我不剧透,我不剧透,我不剧透,重要的事情说三边,如有雷同,纯属巧合
  • 黑道公主的复仇爱

    黑道公主的复仇爱

    小时候,她们经历过痛苦。她们发誓要将那些让她们痛过的人比她们痛千倍万倍。然而,在复仇的同时她们遇见了他们。她们是放弃复仇与他们在一起还是放弃爱情呢?
  • 明天去巴黎

    明天去巴黎

    派出所长冉晴光在仕途屡战屡败,把家迁到了成都。穷困,没朋友没工作,为了省钱吵嘴,生活平淡、郁闷、压抑。养尊处优的太太决心去家政公司工作。临去她在公共汽车上大声讲电话:啊,是我,对对,我明天去巴黎,飞机票都买好了。一车人都羡慕地看着她,而后,她下车,泪如雨下。
  • 请吻我,以葬时光

    请吻我,以葬时光

    柯尼卡偶然与杨初一结识,她并不知道,他便是六年前她宿醉时与她相爱的男人,杨初一却一眼认出她。好奇心下,他刻意接近她,竟发现她的母亲是植物人,且病情一直恶化。杨初一看到了柯尼卡冷漠下的脆弱和无助,他帮助她联系专家医生,而庄莹,正是负责这桩病例的主治医师。安子恩是与庄莹一同回国的,担任市政府秘书长的职位。并与柯尼卡再次相遇。柯尼卡觉察出杨初一的反常,而杨家此时表示,不能接受曾经沦为贪污犯的女儿做长媳,杨家长辈给杨初一张罗一个门当户对的婚姻。杨家不再反对他们间的事,只要求杨初一不要延误手术的时机。一直对感情浑浑噩噩的柯尼卡,终于在生死抉择之极,正视自己的感情。无论生死,她要陪杨初一一起走下去。
  • 大圣纪元

    大圣纪元

    花果山的一只猴子,总想着长生,可他走在了这条道路上时,却发现一切都跟他想的有些不一样;是迷茫,是前行,还是接受命运的安排?手中的金箍棒还在,心中的信念还在,那么他依然是那只无法无天却又有自己准则的猴子。我的命运,只需要掌握在我的手中,我与天同齐,谁能奈我和?书群(123578878)读书不加群,一切皆浮云!
  • 泰特斯·安德洛尼克斯

    泰特斯·安德洛尼克斯

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 炫舞之柔软的我

    炫舞之柔软的我

    一时兴起写的,自娱自乐~轻松向,没有太多勾心斗角欢迎观看欢迎吐槽~