登陆注册
19509800000003

第3章

The mart

Enter ANTIPHOLUS OF SYRACUSE

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. The gold I gave to Dromio is laid up Safe at the Centaur, and the heedful slave Is wand'red forth in care to seek me out. By computation and mine host's report I could not speak with Dromio since at first I sent him from the mart. See, here he comes.

Enter DROMIO OF SYRACUSE

How now, sir, is your merry humour alter'd? As you love strokes, so jest with me again. You know no Centaur! You receiv'd no gold! Your mistress sent to have me home to dinner! My house was at the Phoenix! Wast thou mad, That thus so madly thou didst answer me? DROMIO OF SYRACUSE. What answer, sir? When spake I such a word? ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Even now, even here, not half an hour since. DROMIO OF SYRACUSE. I did not see you since you sent me hence, Home to the Centaur, with the gold you gave me. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Villain, thou didst deny the gold's receipt, And told'st me of a mistress and a dinner; For which, I hope, thou felt'st I was displeas'd. DROMIO OF SYRACUSE. I am glad to see you in this merry vein. What means this jest? I pray you, master, tell me. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Yea, dost thou jeer and flout me in the teeth? Think'st thou I jest? Hold, take thou that, and that. [Beating him] DROMIO OF SYRACUSE. Hold, sir, for God's sake! Now your jest is earnest. Upon what bargain do you give it me? ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Because that I familiarly sometimes Do use you for my fool and chat with you, Your sauciness will jest upon my love, And make a common of my serious hours. When the sun shines let foolish gnats make sport, But creep in crannies when he hides his beams. If you will jest with me, know my aspect, And fashion your demeanour to my looks, Or I will beat this method in your sconce. DROMIO OF SYRACUSE. Sconce, call you it? So you would leave battering, I had rather have it a head. An you use these blows long, I must get a sconce for my head, and insconce it too; or else I shall seek my wit in my shoulders. But I pray, sir, why am I beaten?

ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Dost thou not know? DROMIO OF SYRACUSE. Nothing, sir, but that I am beaten. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Shall I tell you why? DROMIO OF SYRACUSE. Ay, sir, and wherefore; for they say every why hath a wherefore. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, first for flouting me; and then wherefore, For urging it the second time to me. DROMIO OF SYRACUSE. Was there ever any man thus beaten out of season, When in the why and the wherefore is neither rhyme nor reason? Well, sir, I thank you. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Thank me, sir! for what? DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, for this something that you gave me for nothing. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I'll make you amends next, to give you nothing for something. But say, sir, is it dinnertime? DROMIO OF SYRACUSE. No, sir; I think the meat wants that I have. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. In good time, sir, what's that? DROMIO OF SYRACUSE. Basting. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Well, sir, then 'twill be dry. DROMIO OF SYRACUSE. If it be, sir, I pray you eat none of it. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Your reason? DROMIO OFSYRACUSE. Lest it make you choleric, and purchase me another dry basting. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Well, sir, learn to jest in good time; there's a time for all things. DROMIO OF SYRACUSE. I durst have denied that, before you were so choleric. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. By what rule, sir? DROMIO OF SYRACUSE. Marry, sir, by a rule as plain as the plain bald pate of Father Time himself. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Let's hear it. DROMIO OF SYRACUSE. There's no time for a man to recover his hair that grows bald by nature. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. May he not do it by fine and recovery? DROMIO OF SYRACUSE. Yes, to pay a fine for a periwig, and recover the lost hair of another man. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why is Time such a niggard of hair, being, as it is, so plentiful an excrement? DROMIO OF SYRACUSE. Because it is a blessing that he bestows on beasts, and what he hath scanted men in hair he hath given them in wit. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, but there's many a man hath more hair than wit. DROMIO OF SYRACUSE. Not a man of those but he hath the wit to lose his hair. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Why, thou didst conclude hairymen plain dealers without wit. DROMIO OF SYRACUSE. The plainer dealer, the sooner lost; yet he loseth it in a kind of jollity. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. For what reason? DROMIO OF SYRACUSE. For two; and sound ones too. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Nay, not sound I pray you. DROMIO OF SYRACUSE. Sure ones, then. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Nay, not sure, in a thing falsing. DROMIO OF SYRACUSE. Certain ones, then. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. Name them. DROMIO OF SYRACUSE. The one, to save the money that he spends in tiring; the other, that at dinner they should not drop in his porridge. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. You would all this time have prov'd there is no time for all things. DROMIO OF SYRACUSE. Marry, and did, sir; namely, no time to recover hair lost by nature. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. But your reason was not substantial, why there is no time to recover. DROMIO OF SYRACUSE. Thus I mend it: Time himself is bald, and therefore to the world's end will have bald followers. ANTIPHOLUS OF SYRACUSE. I knew 't'would be a bald conclusion. But, soft, who wafts us yonder?

Enter ADRIANA and LUCIANA

同类推荐
  • 黄帝内经素问集注

    黄帝内经素问集注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 胁门

    胁门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天潢玉牒

    天潢玉牒

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 曹文贞公诗集

    曹文贞公诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 大威怒乌刍涩摩仪轨

    大威怒乌刍涩摩仪轨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 双生:她的爱

    双生:她的爱

    双生花,一朵凋谢令一朵才能存活……讲述的梦幻凄美的百合故事。双生花,相生相杀,以最痛的仇恨来表达最初的爱意!惜佳的另外两本书《倾城绝恋:逆天绝杀》和《绝恋:惜烟笔录》喜欢就去收藏啦~么么哒~
  • 海盗鬼皮书

    海盗鬼皮书

    350多年前,一支海盗船队在南海洗劫了一艘宝船。但让这伙海盗没有想到的是,他们从宝船上抢来的黄金棺材隐藏着神秘的魔咒,海盗舰队全军覆没。只有一个幸存者将事情的经过写在一本名为《多鲁斯鬼皮书》的册子上。350多年后的21世纪10年代,大学毕业刚不久的我,在无意间看到了这本《多鲁斯鬼皮书》,从此被卷入了一连串噩梦之中。许多明明已经去世的亲人,却出现在电视屏幕上,成为海盗的人质;而在公海上飘荡的、废弃美国军舰,居然是一伙少年海盗的栖身之所。还有神秘的豪华巨轮“德川号”究竟是不是吞噬人命的鬼船?绰号“地狱妖瞳”的大型海洋生物为何所到之处就会出现未来的幻影和支离破碎的时空?
  • 传奇道士异界之旅

    传奇道士异界之旅

    罗飞,21世纪网游爱好者兼宅男,在传奇游戏中,意外的暴出一颗穿越之石,糊里糊涂捏碎之后,来到魔法与斗气盛行的陌生大陆。治愈术,精神力战法,施毒术,灵魂火符。。。。种种道士特有技能,让神秘的异界变得更加绚丽。“请问你什么职业?”“道士。”“没听过。”“没听过才是正常的,连你们的神都没听过,哥是传说,懂不?”“那你的阶位呢?”“神级吧,貌似最少也有个半神。”
  • 落城刀

    落城刀

    夕阳沉西去,雨露落花夜,玉烛盏天明,谈笑刀映面。丰元末年,望帝逝,朝野二心,天下将乱,群雄逐鹿,天下百姓难获一米之炊。是也,江湖有刀名落城,落城刀起刀落城。
  • 王俊凯之血染樱花

    王俊凯之血染樱花

    王俊凯,一个在娱乐圈神一样的人物,国民校草,全民男神。在大家面前他是有正能量的好少年,可是在她面前却是一只大灰狼,时时刻刻的想要吃了小白兔。她是学校里公认的校花,单纯如她,善良如她,在大灰狼这里,只能脱光光的站在他面前,任由他宰割!【拒绝抄袭,拒绝模仿;小说情节,纯属虚构,请勿套上真人】
  • 宠女谋略

    宠女谋略

    何为宠女谋略,那便是娘子说往东绝不往西,娘子不乐意的人,那便是天上玉帝,也要揪下来狠狠暴打一顿,以博娘子欢笑娘子说镇子上锦食坊做的桂花糕不错,那更要赶紧叫人去将锦食坊买下来,如此,娘子想何时去吃,那就何时去娘子说琳琅阁的金银首饰也挺别致,什么?你说琳琅阁不卖,也只有皇家的人才能央来做首饰的?没关系,娘子若当真喜欢琳琅阁,为夫就为娘子弄个万里河山回来,娘子届时自可随意出入总之,宠女谋略便是,胆敢有违抗娘子的一律杀无赦,有顺从娘子的,那便许他个荣华富贵,娘子就是心尖上的宝,千万不能磕着碰着娘子,你说对吗?
  • 成为企业最受欢迎的人

    成为企业最受欢迎的人

    这个世界,不加热到100度,你就永远喝不到开水;不付出100%的努力,你就永远只能看着别人成功。你只有成为企业最受欢迎的人,才会被委以重任,才会从众多竞争对手中脱颖而出,进而顺利攀登至金字塔的最顶端。
  • 我的大世界

    我的大世界

    林木,一个失去了一切的人,但是他有仇恨有梦想有野心,然而一个机会他得到了一个神秘的大世界,这个大世界拥有很多神奇又神秘的能力,从此他便踏上辉煌的人生。“大世界,万复其终,今契约人族,读其记忆,融炼,涅槃重生!”“叮,世界终端开启,获取资料中…”“获取成功,宿主:林木,状态:濒死””由于宿主状态,将开启世界信仰能力,以此治疗宿主……”
  • 唐门盛宴

    唐门盛宴

    法则魂师,奥义武者,当被人为分开的两种力量机缘巧合集中在一个人身上时,将会爆发出怎样的光芒?十岁孤儿,眼见唯一的亲人被杀,他那瘦弱的肩膀,能否在仇火焚烧中扛起一派宗门的重担?一轮明月,无数星辰,意外开启的神识海,蕴含着怎样的奥秘?蛮、古、圣,三大远古霸主,缘何消失于世间?千年之约,浩世之劫,神灵壁障之后,什么才是真相?
  • 刺心之铁树之国

    刺心之铁树之国

    一个凡人处在一群绝世天才中是什么感觉?一个不是孤儿的孤儿,一个被主角包围的配角,在他的生活中“除了坚持什么都做不了”。后地球时代的传奇正在缓缓拉开帷幕,这里有幻想也有现实!