登陆注册
19874200000025

第25章

Thou almost makest me waver in my faith To hold opinion with Pythagoras, That souls of animals infuse themselves Into the trunks of men: thy currish spirit Govern'd a wolf, who, hang'd for human slaughter, Even from the gallows did his fell soul fleet, And, whilst thou lay'st in thy unhallow'd dam, Infused itself in thee; for thy desires Are wolvish, bloody, starved and ravenous. SHYLOCK Till thou canst rail the seal from off my bond, Thou but offend'st thy lungs to speak so loud:

Repair thy wit, good youth, or it will fall To cureless ruin. I stand here for law. DUKE This letter from Bellario doth commend A young and learned doctor to our court.

Where is he? NERISSA He attendeth here hard by, To know your answer, whether you'll admit him. DUKE With all my heart. Some three or four of you Go give him courteous conduct to this place.

Meantime the court shall hear Bellario's letter. Clerk [Reads]

Your grace shall understand that at the receipt of your letter I am very sick: but in the instant that your messenger came, in loving visitation was with me a young doctor of Rome; his name is Balthasar.

I

acquainted him with the cause in controversy between the Jew and Antonio the merchant: we turned o'er many books together: he is furnished with my opinion; which, bettered with his own learning, the greatness whereof I cannot enough commend, comes with him, at my importunity, to fill up your grace's request in my stead. I beseech you, let his lack of years be no impediment to let him lack a reverend estimation; for I never knew so young a body with so old a head. I leave him to your gracious acceptance, whose trial shall better publish his commendation. DUKE You hear the learn'd Bellario, what he writes:

And here, I take it, is the doctor come.

Enter PORTIA, dressed like a doctor of laws Give me your hand. Come you from old Bellario? PORTIA I did, my lord. DUKE You are welcome: take your place.

Are you acquainted with the difference That holds this present question in the court? PORTIA I am informed thoroughly of the cause.

Which is the merchant here, and which the Jew? DUKE Antonio and old Shylock, both stand forth. PORTIA Is your name Shylock? SHYLOCK Shylock is my name. PORTIA Of a strange nature is the suit you follow;Yet in such rule that the Venetian law Cannot impugn you as you do proceed.

You stand within his danger, do you not? ANTONIO Ay, so he says. PORTIA Do you confess the bond? ANTONIO I do. PORTIA Then must the Jew be merciful. SHYLOCK On what compulsion must I? tell me that. PORTIA The quality of mercy is not strain'd, It droppeth as the gentle rain from heaven Upon the place beneath: it is twice blest;It blesseth him that gives and him that takes:

'Tis mightiest in the mightiest: it becomes The throned monarch better than his crown;His sceptre shows the force of temporal power, The attribute to awe and majesty, Wherein doth sit the dread and fear of kings;But mercy is above this sceptred sway;

It is enthroned in the hearts of kings, It is an attribute to God himself;And earthly power doth then show likest God's When mercy seasons justice. Therefore, Jew, Though justice be thy plea, consider this, That, in the course of justice, none of us Should see salvation: we do pray for mercy;And that same prayer doth teach us all to render The deeds of mercy. I have spoke thus much To mitigate the justice of thy plea;Which if thou follow, this strict court of Venice Must needs give sentence 'gainst the merchant there. SHYLOCK My deeds upon my head! I crave the law, The penalty and forfeit of my bond. PORTIA Is he not able to discharge the money? BASSANIO Yes, here I tender it for him in the court;Yea, twice the sum: if that will not suffice, I will be bound to pay it ten times o'er, On forfeit of my hands, my head, my heart:

If this will not suffice, it must appear That malice bears down truth. And I beseech you, Wrest once the law to your authority:

To do a great right, do a little wrong, And curb this cruel devil of his will. PORTIA It must not be; there is no power in Venice Can alter a decree established:

'Twill be recorded for a precedent, And many an error by the same example Will rush into the state: it cannot be. SHYLOCK A Daniel come to judgment! yea, a Daniel!

O wise young judge, how I do honour thee! PORTIA I pray you, let me look upon the bond. SHYLOCK Here 'tis, most reverend doctor, here it is. PORTIA Shylock, there's thrice thy money offer'd thee. SHYLOCK An oath, an oath, I have an oath in heaven:

Shall I lay perjury upon my soul?

No, not for Venice. PORTIA Why, this bond is forfeit;And lawfully by this the Jew may claim A pound of flesh, to be by him cut off Nearest the merchant's heart. Be merciful:

Take thrice thy money; bid me tear the bond. SHYLOCK When it is paid according to the tenor.

It doth appear you are a worthy judge;

You know the law, your exposition Hath been most sound: I charge you by the law, Whereof you are a well-deserving pillar, Proceed to judgment: by my soul I swear There is no power in the tongue of man To alter me: I stay here on my bond. ANTONIO Most heartily I do beseech the court To give the judgment. PORTIA Why then, thus it is:

You must prepare your bosom for his knife. SHYLOCK O noble judge! O excellent young man! PORTIA For the intent and purpose of the law Hath full relation to the penalty, Which here appeareth due upon the bond. SHYLOCK 'Tis very true: O wise and upright judge!

How much more elder art thou than thy looks! PORTIA Therefore lay bare your bosom. SHYLOCK Ay, his breast:

So says the bond: doth it not, noble judge?

'Nearest his heart:' those are the very words. PORTIA It is so. Are there balance here to weigh The flesh? SHYLOCK I have them ready. PORTIA Have by some surgeon, Shylock, on your charge, To stop his wounds, lest he do bleed to death. SHYLOCK Is it so nominated in the bond? PORTIA It is not so express'd: but what of that?

'Twere good you do so much for charity. SHYLOCK I cannot find it; 'tis not in the bond. PORTIA You, merchant, have you any thing to say? ANTONIO But little: I am arm'd and well prepared.

Give me your hand, Bassanio: fare you well!

同类推荐
  • 高峰乔松亿禅师语录

    高峰乔松亿禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 从政录

    从政录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 劝忍百箴

    劝忍百箴

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 千家诗

    千家诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 盘天经

    盘天经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 甜心丫头的暖心校草

    甜心丫头的暖心校草

    “我同意。”夏忆欣,你为什么要答应?一门荒唐的亲事,三家名门的晚辈,一场让人心痛的三角恋,谁将何去何从?“夏忆欣,对不起,我早已经不是你的哥哥了,我也不想做你的哥哥了!”“离开胜,和我在一起!”“我要做你男朋友!”“对不起…我……”
  • 仙侠传之谁是天命者

    仙侠传之谁是天命者

    本作品的创作基于游戏QQ仙侠传的背景,虚构了五位天命者在第三次仙劫中拯救苍生的故事。爱,成长,救赎是它的主线。太和十八年,玄朝。六个少年被命运聚到了一起。他们自有着不同的身世背景,来自不同的帮派,然而星镜流出预言,称他们之中有五人会是第三次仙魔大战中的天命者,能以廓清天下。澹台毅,师出军镇广陵的天道盟。陆天诗,师出医心济世的星华宫。莫双双,从雪国中的逍遥派逃跑。上官宇辰,风无影,白逸绝,三人均是九重天的弟子。他们中间到底谁是天命者,谁不是?茫茫天下,他们何以战败魔族?
  • 鬼神冲

    鬼神冲

    鬼榜上有记载,红毛鬼是‘鬼中之王’。而神王烔须取得了整块天榜之后,将鬼从中除名,并且废除了鬼榜。整个人间已经属于神王的了,神王逼迫仙界修仙者全部躲到了重天之上,鬼界的鬼则都躲在了西北鬼界。神王创造的新世界,摒弃了‘鬼神论’,从而开始了一条科学之路。不再被人们念起的佛也便从天地之间消失,阴阳师们也成为了神棍,魔也只是变为了天地的风雨雷电。但是鬼王寿中达撕下了天榜的一个角给了因骑自行车摔死的红毛鬼冲祁谅,而那块天榜一角已然变成了被神王废除的鬼榜。当所有的人知道红毛鬼带着鬼榜归来的时候,一个推翻神王新世界的计划开始了……【求推荐与收藏!!!】
  • 月华门人

    月华门人

    天降之物!异界之人!一名不知修炼为何物的少年。一个充满了血与腥的世界。一段被迫成为一个强者的故事。一个渴望普通平静的少年,却因世事弄人,不得不踏上一段他从未妄想过的修炼之途。
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 别样魔王

    别样魔王

    突然觉醒的魔王遇上傲娇冷漠的天使,这是一段跨越两世的爱恋,转生!轮回!是前世的再续,还是今生的重演,前世敢为她一怒屠遍漫天众神,今生又会何去何从...让我们期待魔王的别样人生!
  • 动物的神奇本领

    动物的神奇本领

    它们或漫游海底、或奔跑如飞、或翱翔天际,均以其各具特色的完美进化,共同演绎了这个世界的多姿多彩与盎然生机。本书将为您展示动物界的奇异现象,并将您带进动物们的奇妙世界,聆听它们的独特语言,追踪它们的神奇之路,感动于它们千古传承的顽强与美丽!
  • 无尽美食

    无尽美食

    广阔的宇宙、无限的星空、奇异的异世界,在这个美食文化异常贫瘠的世界,他又是否能够在他的陪伴下实现自己的愿望?
  • 落羽记

    落羽记

    羽族少主,涅槃重生,古域大陆,各大种族,纵横捭搁,亲情爱情,一生所系,但何处是终点,一切还未可知,世界再大,也有凌驾之时。
  • 驭间记

    驭间记

    天弃降世,天下缟素,风雨如晦,末日将至。市井少年脚踏泥泞,剑指苍天,以逆命为棋入局天下,谱写壮丽篇章。