登陆注册
19874200000029

第29章

Belmont. Avenue to PORTIA'S house. Enter LORENZO and JESSICA LORENZO The moon shines bright: in such a night as this, When the sweet wind did gently kiss the trees And they did make no noise, in such a night Troilus methinks mounted the Troyan walls And sigh'd his soul toward the Grecian tents, Where Cressid lay that night. JESSICA In such a night Did Thisbe fearfully o'ertrip the dew And saw the lion's shadow ere himself And ran dismay'd away. LORENZO In such a night Stood Dido with a willow in her hand Upon the wild sea banks and waft her love To come again to Carthage. JESSICA In such a night Medea gather'd the enchanted herbs That did renew old AEson. LORENZO In such a night Did Jessica steal from the wealthy Jew And with an unthrift love did run from Venice As far as Belmont. JESSICA In such a night Did young Lorenzo swear he loved her well, Stealing her soul with many vows of faith And ne'er a true one. LORENZO In such a night Did pretty Jessica, like a little shrew, Slander her love, and he forgave it her. JESSICA I would out-night you, did no body come;But, hark, I hear the footing of a man.

Enter STEPHANO LORENZO Who comes so fast in silence of the night? STEPHANO A friend. LORENZO A friend! what friend? your name, I pray you, friend? STEPHANO Stephano is my name; and I bring word My mistress will before the break of day Be here at Belmont; she doth stray about By holy crosses, where she kneels and prays For happy wedlock hours. LORENZO Who comes with her? STEPHANO None but a holy hermit and her maid.

I pray you, is my master yet return'd? LORENZO He is not, nor we have not heard from him.

But go we in, I pray thee, Jessica, And ceremoniously let us prepare Some welcome for the mistress of the house.

Enter LAUNCELOT LAUNCELOT Sola, sola! wo ha, ho! sola, sola! LORENZO Who calls? LAUNCELOT Sola! did you see Master Lorenzo?

Master Lorenzo, sola, sola! LORENZO Leave hollaing, man: here. LAUNCELOT Sola! where? where? LORENZO Here. LAUNCELOT Tell him there's a post come from my master, with his horn full of good news: my master will be here ere morning.

Exit LORENZO Sweet soul, let's in, and there expect their coming.

And yet no matter: why should we go in?

My friend Stephano, signify, I pray you, Within the house, your mistress is at hand;And bring your music forth into the air.

Exit Stephano How sweet the moonlight sleeps upon this bank!

Here will we sit and let the sounds of music Creep in our ears: soft stillness and the night Become the touches of sweet harmony.

Sit, Jessica. Look how the floor of heaven Is thick inlaid with patines of bright gold:

There's not the smallest orb which thou behold'st But in his motion like an angel sings, Still quiring to the young-eyed cherubins;Such harmony is in immortal souls;

But whilst this muddy vesture of decay Doth grossly close it in, we cannot hear it.

Enter Musicians Come, ho! and wake Diana with a hymn!

With sweetest touches pierce your mistress' ear, And draw her home with music.

Music JESSICA I am never merry when I hear sweet music. LORENZO The reason is, your spirits are attentive:

For do but note a wild and wanton herd, Or race of youthful and unhandled colts, Fetching mad bounds, bellowing and neighing loud, Which is the hot condition of their blood;If they but hear perchance a trumpet sound, Or any air of music touch their ears, You shall perceive them make a mutual stand, Their savage eyes turn'd to a modest gaze By the sweet power of music: therefore the poet Did feign that Orpheus drew trees, stones and floods;Since nought so stockish, hard and full of rage, But music for the time doth change his nature.

The man that hath no music in himself, Nor is not moved with concord of sweet sounds, Is fit for treasons, stratagems and spoils;The motions of his spirit are dull as night And his affections dark as Erebus:

Let no such man be trusted. Mark the music.

Enter PORTIA and NERISSA PORTIA That light we see is burning in my hall.

How far that little candle throws his beams!

So shines a good deed in a naughty world. NERISSA When the moon shone, we did not see the candle. PORTIA So doth the greater glory dim the less:

A substitute shines brightly as a king Unto the king be by, and then his state Empties itself, as doth an inland brook Into the main of waters. Music! hark! NERISSA It is your music, madam, of the house. PORTIA Nothing is good, I see, without respect:

Methinks it sounds much sweeter than by day. NERISSA Silence bestows that virtue on it, madam. PORTIA The crow doth sing as sweetly as the lark, When neither is attended, and I think The nightingale, if she should sing by day, When every goose is cackling, would be thought No better a musician than the wren.

How many things by season season'd are To their right praise and true perfection!

Peace, ho! the moon sleeps with Endymion And would not be awaked.

Music ceases LORENZO That is the voice, Or I am much deceived, of Portia. PORTIA He knows me as the blind man knows the cuckoo, By the bad voice. LORENZO Dear lady, welcome home. PORTIA We have been praying for our husbands'

healths, Which speed, we hope, the better for our words.

Are they return'd? LORENZO Madam, they are not yet;But there is come a messenger before, To signify their coming. PORTIA Go in, Nerissa;Give order to my servants that they take No note at all of our being absent hence;Nor you, Lorenzo; Jessica, nor you.

A tucket sounds LORENZO Your husband is at hand; I hear his trumpet:

We are no tell-tales, madam; fear you not. PORTIA This night methinks is but the daylight sick;It looks a little paler: 'tis a day, Such as the day is when the sun is hid.

Enter BASSANIO, ANTONIO, GRATIANO, and their followers BASSANIO We should hold day with the Antipodes, If you would walk in absence of the sun. PORTIA Let me give light, but let me not be light;For a light wife doth make a heavy husband, And never be Bassanio so for me:

But God sort all! You are welcome home, my lord. BASSANIO I thank you, madam. Give welcome to my friend.

同类推荐
热门推荐
  • 地心修仙

    地心修仙

    玄影,他是一个普通的高中生,一次意外,他坠入了万丈深渊,来到了离地心最近的地方,地心之谷。在这里,他遇到了两个人,一个是苍擎宇,一个是香雪舞,三人情投意合,义结金兰,从此在地心之谷里开始了修炼。
  • 我勇敢的心

    我勇敢的心

    暂停一下下过段时间稿子多了一起发据说这样比较好
  • 生死钟

    生死钟

    百断山为何冲出无尸棺材,为何考古队员发掘百断山全部莫名死去,百断山的地下宫殿为何莫名消失,十几年后,城市中大量出现不干净的东西又是为何?
  • 人皇剑无敌

    人皇剑无敌

    再次续写洪荒传奇,一代美猴王,改写自己的命运。不在被奴役!不在被算计,无力反击!不在是圣人手中的棋子!一杆魔枪挑天下群雄,重生美猴王纵横洪荒。
  • 他自江湖来

    他自江湖来

    “三千敌人好杀,几个女人难搞!”曾经叱咤北美地下世界的王者,皱着眉头如是说道。
  • 天帝独宠狂傲冥王妃

    天帝独宠狂傲冥王妃

    穿越重生,惊变丑八怪。“啊—我的脸—谁搞的,我要杀了他。”“主人爱脸如命,我自叹不如,不过,有办法恢复。”“真的吗?”某夕满脸亮晶晶。蜕变绝世容颜,惊艳现世。第一次见面...“扑通”他趴在地上,两眼泪汪汪“娘子~”而她“你谁啊”后来...“娘子~”他又一次扑向她,结果...“咚”被一脚踹开。于是...“父皇,请教我如何驯服你的儿媳。”他黑着脸将他父皇从寝宫中拎出来。新婚之夜...“娘子,我们洞房吧。”他缓步走向床榻。“我们不熟。”她巧笑倩兮,造就某男如狼似虎般扑向她,无奈,某妃只好妥协。婚后...“娘子~,我们来造包子吧。”“......”
  • 蛇湖鬼村

    蛇湖鬼村

    多年前,一场泥石流袭击了一路马车队,贪财之人盗取了其中的秘密,多年后机缘巧合下,主角罗宇得到了记载着秘密的古书《蛇湖鬼村》。之后在一次旅行时发现了书中记载的一处秘密所在,确定书中记录的是事实后,罗宇决心将一切谜底解开。迷宫古墓,坟林,迷海孤岛,地心宫殿,黑魔塔,蛇湖鬼村等希望大家多多支持
  • 命定太子妃

    命定太子妃

    一次偶遇,无欲无求的她结怨太子。赐婚、代嫁,她成了京城的笑话。不想接二连三有亲王、将军求亲,不是福,实为祸,一道凤旨下,她成了皇宫中低贱的烧火宫婢。从宫婢到太子妃,这一路充满挣扎……
  • 冷酷王爷求放过

    冷酷王爷求放过

    于菡是21世纪的职场菜鸟,因为惹怒了大boss身边的秘书,而被大boss离职,离职前叫她去买花,这一买花,就穿越了。更离谱的是,穿越后,却身陷在一个阴谋诡异的家庭中,二娘是个阴险狡诈的女人,妹妹是个心机深重的女子。更可恶的是自己穿越后遇到的第一个男人竟然和大boss一模一样,尼玛!看职场菜鸟如何上得了厅堂,斗得了小妾。【情节虚构,请勿模仿】
  • EXO邂逅霸道女总裁

    EXO邂逅霸道女总裁

    她,是家里的长女,是集万千宠爱于一身的公主,可是却因为一件事,从而失去了大家的信任,还要代替别人去联姻.是阴谋,还是意外?面对欺骗、不信任,她是坠落还是蜕变?他们,是高高在上的王子,却偶然与她相识,可却因为爱得太深,而轻易相信了别人,他们的不信任,让她心如死灰。。。看她的华丽蜕变,让公主摇身一变成女王。