登陆注册
19876500000015

第15章

LEONATO'S garden. Enter BENEDICK and MARGARET, meeting BENEDICK Pray thee, sweet Mistress Margaret, deserve well at my hands by helping me to the speech of Beatrice. MARGARET Will you then write me a sonnet in praise of my beauty? BENEDICK In so high a style, Margaret, that no man living shall come over it; for, in most comely truth, thou deservest it. MARGARET To have no man come over me! why, shall I always keep below stairs? BENEDICK Thy wit is as quick as the greyhound's mouth; it catches. MARGARET And yours as blunt as the fencer's foils, which hit, but hurt not. BENEDICK A most manly wit, Margaret; it will not hurt a woman: and so, I pray thee, call Beatrice: I give thee the bucklers. MARGARET Give us the swords; we have bucklers of our own. BENEDICK If you use them, Margaret, you must put in the pikes with a vice; and they are dangerous weapons for maids. MARGARET Well, I will call Beatrice to you, who I think hath legs. BENEDICK And therefore will come.

Exit MARGARET

Sings The god of love, That sits above, And knows me, and knows me, How pitiful I deserve,--I mean in singing; but in loving, Leander the good swimmer, Troilus the first employer of panders, and a whole bookful of these quondam carpet-mangers, whose names yet run smoothly in the even road of a blank verse, why, they were never so truly turned over and over as my poor self in love. Marry, Icannot show it in rhyme; I have tried: I can find out no rhyme to 'lady' but 'baby,' an innocent rhyme; for 'scorn,' 'horn,' a hard rhyme; for, 'school,' 'fool,' a babbling rhyme; very ominous endings: no, I was not born under a rhyming planet, nor I cannot woo in festival terms.

Enter BEATRICE

Sweet Beatrice, wouldst thou come when I called thee? BEATRICE Yea, signior, and depart when you bid me. BENEDICK O, stay but till then! BEATRICE 'Then' is spoken; fare you well now: and yet, ere I go, let me go with that I came; which is, with knowing what hath passed between you and Claudio. BENEDICK Only foul words; and thereupon I will kiss thee. BEATRICE Foul words is but foul wind, and foul wind is but foul breath, and foul breath is noisome; therefore Iwill depart unkissed. BENEDICK Thou hast frighted the word out of his right sense, so forcible is thy wit. But I must tell thee plainly, Claudio undergoes my challenge; and either I must shortly hear from him, or I will subscribe him a coward. And, I pray thee now, tell me for which of my bad parts didst thou first fall in love with me? BEATRICE For them all together; which maintained so politic a state of evil that they will not admit any good part to intermingle with them. But for which of my good parts did you first suffer love for me? BENEDICK Suffer love! a good epithet! I do suffer love indeed, for I love thee against my will. BEATRICE In spite of your heart, I think; alas, poor heart!

If you spite it for my sake, I will spite it for yours; for I will never love that which my friend hates. BENEDICK Thou and I are too wise to woo peaceably. BEATRICE It appears not in this confession: there's not one wise man among twenty that will praise himself. BENEDICK An old, an old instance, Beatrice, that lived in the lime of good neighbours. If a man do not erect in this age his own tomb ere he dies, he shall live no longer in monument than the bell rings and the widow weeps. BEATRICE And how long is that, think you? BENEDICK Question: why, an hour in clamour and a quarter in rheum: therefore is it most expedient for the wise, if Don Worm, his conscience, find no impediment to the contrary, to be the trumpet of his own virtues, as I am to myself. So much for praising myself, who, I myself will bear witness, is praiseworthy: and now tell me, how doth your cousin? BEATRICE Very ill. BENEDICK And how do you? BEATRICE Very ill too. BENEDICK Serve God, love me and mend. There will I leave you too, for here comes one in haste.

Enter URSULA URSULA Madam, you must come to your uncle. Yonder's old coil at home: it is proved my Lady Hero hath been falsely accused, the prince and Claudio mightily abused; and Don John is the author of all, who is fed and gone. Will you come presently? BEATRICE Will you go hear this news, signior? BENEDICK I will live in thy heart, die in thy lap, and be buried in thy eyes; and moreover I will go with thee to thy uncle's.

同类推荐
  • 孙子兵法

    孙子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Soldiers Three-2

    Soldiers Three-2

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 明伦汇编宫闱典乳保部

    明伦汇编宫闱典乳保部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诫初心学人文

    诫初心学人文

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 梦中缘

    梦中缘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 从前有座灵药

    从前有座灵药

    待我证道成仙,必定携灵药归来……拯救这个病毒蔓延的世界
  • 掠天

    掠天

    当楚暄在天寂寺的时候,他的梦想就是离开那枯燥的鬼地方。当楚暄离开天寂寺,在红尘仙路中挣扎时,却发现,这片天地永远残酷,看不到一点天道的仁义平等。想要生存下去,就要永远站在掠夺者的一方,世间之物,有缘者得之,我既不是有缘者,那就用我的双手,掠夺这天,掠夺他个有缘者。。。
  • 默殇

    默殇

    情到浓时枫转红,爱到深处随风飞,梦到尽头星坠落,恋到痴狂唯君知。
  • 真是见鬼了

    真是见鬼了

    这茫茫世间里,大致分为两种人,一种为努力活下去奋斗,另一种努力和死人奋斗,很不幸,我是第二类。我的原则是:小鬼门前过,从来不放过。厉鬼门前过,不打就是错。鬼王门前过,雷劈成粉沫。女鬼门前过,先看脸再说。小李子,小窦子,收拾起家伙,跟道爷找鬼去!
  • 神魔武尊

    神魔武尊

    一名神秘种族的少年,体内寄生一头远古魔兽,饲养神魔,分裂灵魂,炼化一尊神魔分身!神魔觉醒,霸凌天下!盖世武尊,唯我不朽!
  • 妃你莫属:王爷请娶我

    妃你莫属:王爷请娶我

    他是王爷了怎么了,只要她喜欢,他就得娶她,什么公主什么圣女,她都不要管,因为爱上了,谁也不能来阻止,哪怕是父王母后,哪怕是王公大臣,哪怕是三纲五常,只要她喜欢就够了,只要他答应就够了,爱是两个人的事,就算真的到了那个时候,她会嫁的,但那人必须是…
  • 维度灭绝

    维度灭绝

    维度w的发现彻底改变了人类的生活方式而这巨大的改变却也隐藏着无尽的危机
  • 仙刃

    仙刃

    黑色的怒吼,火与血最后的挣扎;黎明时刻,就是生命消散的搏斗锈驳的战甲,再不见昨日的光芒;满地的狼藉,寻不到锋锐的兵甲既退无可退……那就用怒火面向前方使蛮力杀出血路罢!破庙中孤独少年,瑟瑟冷风侵袭之下,蹲坐墙角抱头抿唇,任寒风如怒潮般…将他胛骨慢慢吹透………………只是,就这样么?这便是一个可怜的魂魄本该要面临的命运么?这便是一个孤独人最终的归宿么?他奋力抬眼,绝不愿就此一生。遂在九幽魔神之前立下重誓,任鞭打捆缚,万般嘲弄,也将眼前的一切黑暗毁灭……哪怕世间万物与自己一同埋葬!…………于是竭尽所有勇气只为抬眼向天一问,且问:人之力可胜天否!
  • 凝聚点滴

    凝聚点滴

    女主是某位韩国成员的妹妹,因为被拐到了中国,被某位中国成员带回了家…终于,她成年了,来到了哥哥的公司做他们的助理…她和成员之间会发生什么呢?
  • 人轮印

    人轮印

    一场由虚门大战而引起的纷争揭开故事的序幕,男主与爱人惨死战争的阴云之下,被轮转归世的白夜带回印界,于是,一场追寻爱情与力量的序幕被缓缓拉开,男主在经历了众多情感上的波折与坎坷之后逐渐强大起来,助白夜复仇的一路之上认识了一众生死之交。相濡以沫的他们在追寻梦想,力量,亲情和爱情的路上越走越远,一路高歌。。。