登陆注册
19876500000017

第17章

A room in LEONATO'S house. Enter LEONATO, ANTONIO, BENEDICK, BEATRICE, MARGARET, URSULA, FRIAR FRANCIS, and HERO FRIAR FRANCIS Did I not tell you she was innocent? LEONATO So are the prince and Claudio, who accused her Upon the error that you heard debated:

But Margaret was in some fault for this, Although against her will, as it appears In the true course of all the question. ANTONIO Well, I am glad that all things sort so well. BENEDICK And so am I, being else by faith enforced To call young Claudio to a reckoning for it. LEONATO Well, daughter, and you gentle-women all, Withdraw into a chamber by yourselves, And when I send for you, come hither mask'd.

Exeunt Ladies The prince and Claudio promised by this hour To visit me. You know your office, brother:

You must be father to your brother's daughter And give her to young Claudio. ANTONIO Which I will do with confirm'd countenance. BENEDICK Friar, I must entreat your pains, I think. FRIAR FRANCIS To do what, signior? BENEDICK To bind me, or undo me; one of them.

Signior Leonato, truth it is, good signior, Your niece regards me with an eye of favour. LEONATO That eye my daughter lent her: 'tis most true. BENEDICK And I do with an eye of love requite her. LEONATO The sight whereof I think you had from me, From Claudio and the prince: but what's your will? BENEDICK Your answer, sir, is enigmatical:

But, for my will, my will is your good will May stand with ours, this day to be conjoin'd In the state of honourable marriage:

In which, good friar, I shall desire your help. LEONATO My heart is with your liking. FRIAR FRANCIS And my help.

Here comes the prince and Claudio.

Enter DON PEDRO and CLAUDIO, and two or three others DON PEDRO Good morrow to this fair assembly. LEONATO Good morrow, prince; good morrow, Claudio:

We here attend you. Are you yet determined To-day to marry with my brother's daughter? CLAUDIO I'll hold my mind, were she an Ethiope. LEONATO Call her forth, brother; here's the friar ready.

Exit ANTONIO DON PEDRO Good morrow, Benedick. Why, what's the matter, That you have such a February face, So full of frost, of storm and cloudiness? CLAUDIO I think he thinks upon the savage bull.

Tush, fear not, man; we'll tip thy horns with gold And all Europa shall rejoice at thee, As once Europa did at lusty Jove, When he would play the noble beast in love. BENEDICK Bull Jove, sir, had an amiable low;And some such strange bull leap'd your father's cow, And got a calf in that same noble feat Much like to you, for you have just his bleat. CLAUDIO For this I owe you: here comes other reckonings.

Re-enter ANTONIO, with the Ladies masked Which is the lady I must seize upon? ANTONIO This same is she, and I do give you her. CLAUDIO Why, then she's mine. Sweet, let me see your face. LEONATO No, that you shall not, till you take her hand Before this friar and swear to marry her. CLAUDIO Give me your hand: before this holy friar, I am your husband, if you like of me. HERO And when I lived, I was your other wife:

Unmasking And when you loved, you were my other husband. CLAUDIO Another Hero! HERO Nothing certainer:

One Hero died defiled, but I do live, And surely as I live, I am a maid. DON PEDRO The former Hero! Hero that is dead! LEONATO She died, my lord, but whiles her slander lived. FRIAR FRANCIS All this amazement can I qualify:

When after that the holy rites are ended, I'll tell you largely of fair Hero's death:

Meantime let wonder seem familiar, And to the chapel let us presently. BENEDICK Soft and fair, friar. Which is Beatrice? BEATRICE [Unmasking] I answer to that name. What is your will? BENEDICK Do not you love me? BEATRICE Why, no; no more than reason. BENEDICK Why, then your uncle and the prince and Claudio Have been deceived; they swore you did. BEATRICE Do not you love me? BENEDICK Troth, no; no more than reason. BEATRICE Why, then my cousin Margaret and Ursula Are much deceived; for they did swear you did. BENEDICK They swore that you were almost sick for me. BEATRICE They swore that you were well-nigh dead for me. BENEDICK 'Tis no such matter. Then you do not love me? BEATRICE No, truly, but in friendly recompense. LEONATO Come, cousin, I am sure you love the gentleman. CLAUDIO And I'll be sworn upon't that he loves her;For here's a paper written in his hand, A halting sonnet of his own pure brain, Fashion'd to Beatrice. HERO And here's another Writ in my cousin's hand, stolen from her pocket, Containing her affection unto Benedick. BENEDICK A miracle! here's our own hands against our hearts.

Come, I will have thee; but, by this light, Itake thee for pity. BEATRICE I would not deny you; but, by this good day, I yield upon great persuasion; and partly to save your life, for I was told you were in a consumption. BENEDICK Peace! I will stop your mouth.

Kissing her DON PEDRO How dost thou, Benedick, the married man? BENEDICK I'll tell thee what, prince; a college of wit-crackers cannot flout me out of my humour.

Dost thou think I care for a satire or an epigram?

No:if a man will be beaten with brains, a' shall wear nothing handsome about him. In brief, since Ido purpose to marry, I will think nothing to any purpose that the world can say against it; and therefore never flout at me for what I have said against it; for man is a giddy thing, and this is my conclusion. For thy part, Claudio, I did think to have beaten thee, but in that thou art like to be my kinsman, live unbruised and love my cousin. CLAUDIO I had well hoped thou wouldst have denied Beatrice, that I might have cudgelled thee out of thy single life, to make thee a double-dealer; which, out of question, thou wilt be, if my cousin do not look exceedingly narrowly to thee. BENEDICK Come, come, we are friends: let's have a dance ere we are married, that we may lighten our own hearts and our wives' heels. LEONATO We'll have dancing afterward. BENEDICK First, of my word; therefore play, music.

Prince, thou art sad; get thee a wife, get thee a wife:

there is no staff more reverend than one tipped with horn.

Enter a Messenger Messenger My lord, your brother John is ta'en in flight, And brought with armed men back to Messina. BENEDICK Think not on him till to-morrow:

I'll devise thee brave punishments for him.

Strike up, pipers.

Dance Exeunt

同类推荐
热门推荐
  • tfboys之十年一起走

    tfboys之十年一起走

    我希望大家能喜欢我的第一本小说,也可以多给我意见。
  • 转身伊笑

    转身伊笑

    一场青春疼痛让她在高中时代便感受到了什么叫做撕心裂肺,承载不了痛苦的她改了志愿,消失在了所有人的视线里。开始了新的生活。在大学里她遇见了新的朋友,也遇见了一个可以给与他温暖的男人,可是当她以为自己可以幸福的时候,有两个男人即便要翻遍世界也要找她出来,终于她最不愿意面对的还是来了,可是当她以为整个世界都要崩溃的时候,那个给与他温暖的男人用爱融化了一切,也让所有人在救赎的世界里优雅的转身。都在微笑,无关幸福,都只和一个叫莫伊的女子有关。
  • 大光明神

    大光明神

    亿万位面,谁主沉浮!醉卧美人膝,醒掌天下权一个在异世奋斗的故事,权力、力量、财富、美女都会有的
  • 木系守护

    木系守护

    渺墨灵,精灵族圣女与人类天才武者之女,大自然的宠儿,一个比纯精灵的木系亲和力更强的混血儿,向往自由却不得不背负上寻找父母、种族斗争的少女。只要一颗种子,她就能催生出别人梦寐以求的灵药;森林是她的主战场,源源不断的木元素就是她的士兵。“无论前路艰险或平坦,我都会微笑着迎接一切,挑战一切……”在迷人的笑容背后,是坚定的意志。一个半精灵真的如此受到命运的宠爱,还有另有隐情?命运之神笑而不语。
  • 进化神光

    进化神光

    异能出世,群雄并起……内家高手,连刀成芒……诡谲灵异,光怪陆离……异族来客,恶意觊觎……或许,这个世上曾有许多人,经历意外的穿越,而去到了另外的世界,或许,这个世上也有许多人,经历意外的穿越,而莫名的来到了地球。或许,他,就在你身边。或许,他很平凡。或许,他高高在上。然而,这样的人,确实存在。(封面不要吐槽了,,,书名换了封面懒得重做...)
  • 不良物语

    不良物语

    她是年轻新锐画家的下堂前女友,他是放逐红尘背负罪与罚的‘不良帅,在红尘百味中相遇,在‘镇鬼’‘收妖’‘驱魔’中相知、相守,天道无情人有情…
  • 孤单少年遇鬼记

    孤单少年遇鬼记

    孤单少年,总感觉到生活的茫然和与社会的脱节,只是那活泼可爱的少女,忧伤无助的女鬼,在少年周围,给他温暖,让他心断
  • 偶尔会想你:最终季

    偶尔会想你:最终季

    《偶》系列第八季也是最后一季了,upupup!!!!
  • 我的男友是剑仙

    我的男友是剑仙

    “邪魔,受死!”“嘭”的一声巨响,顾佳佳看着家的那三十六寸高清液晶电视被某男子用长剑切成两半顿时欲哭无泪。
  • 笠翁对韵

    笠翁对韵

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。