登陆注册
19909200000007

第7章 THE PRINCESS MAYBLOSSOM(2)

The Princess had been named Mayblossom, because she was as fresh and blooming as Spring itself, and she grew up tall and beautiful, and everything she did and said was charming.Every time the King and Queen came to see her they were more delighted with her than before, but though she was weary of the tower, and often begged them to take her away from it, they always refused.The Princess's nurse, who had never left her, sometimes told her about the world outside the tower, and though the Princess had never seen anything for herself, yet she always understood exactly, thanks to the second Fairy's gift.Often the King said to the Queen:

`We were cleverer than Carabosse after all.Our Mayblossom will be happy in spite of her predictions.'

And the Queen laughed until she was tired at the idea of having outwitted the old Fairy.They had caused the Princess's portrait to be painted and sent to all the neighbouring Courts, for in four days she would have completed her twentieth year, and it was time to decide whom she should marry.All the town was rejoicing at the thought of the Princess's approaching freedom, and when the news came that King Merlin was sending his ambassador to ask her in marriage for his son, they were still more delighted.The nurse, who kept the Princess informed of everything that went forward in the town, did not fail to repeat the news that so nearly concerned her, and gave such a description of the splendour in which the ambassador Fanfaronade would enter the town, that the Princess was wild to see the procession for herself.

`What an unhappy creature I am,' she cried, `to be shut up in this dismal tower as if I had committed some crime! I have never seen the sun, or the stars, or a horse, or a monkey, or a lion, except in pictures, and though the King and Queen tell me I am to be set free when I am twenty, I believe they only say it to keep me amused, when they never mean to let me out at all.'

And then she began to cry, and her nurse, and the nurse's daughter, and the cradle-rocker, and the nursery-maid, who all loved her dearly, cried too for company, so that nothing could be heard but sobs and sighs.It was a scene of woe.When the Princess saw that they all pitied her she made up her mind to have her own way.

So she declared that she would starve herself to death if they did not find some means of letting her see Fanfaronade's grand entry into the town.

`If you really love me,' she said, `you will manage it, somehow or other, and the King and Queen need never know anything about it.'

Then the nurse and all the others cried harder than ever, and said everything they could think of to turn the Princess from her idea.But the more they said the more determined she was, and at last they consented to make a tiny hole in the tower on the side that looked towards the city gates.

After scratching and scraping all day and all night, they presently made a hole through which they could, with great difficulty, push a very slender needle, and out of this the Princess looked at the daylight for the first time.She was so dazzled and delighted by what she saw, that there she stayed, never taking her eyes away from the peep-hole for a single minute, until presently the ambassador's procession appeared in sight.

At the head of it rode Fanfaronade himself upon a white horse, which pranced and caracoled to the sound of the trumpets.Nothing could have been more splendid than the ambassador's attire.His coat was nearly hidden under an embroidery of pearls and diamonds, his boots were solid gold, and from his helmet floated scarlet plumes.

At the sight of him the Princess lost her wits entirely, and determined that Fanfaronade and nobody else would she marry.

`It is quite impossible,' she said, `that his master should be half as handsome and delightful.I am not ambitious, and having spent all my life in this tedious tower, anything--even a house in the country--will seem a delightful change.I am sure that bread and water shared with Fanfaronade will please me far better than roast chicken and sweetmeats with anybody else.'

And so she went on talk, talk, talking, until her waiting-women wondered where she got it all from.But when they tried to stop her, and represented that her high rank made it perfectly impossible that she should do any such thing, she would not listen, and ordered them to be silent.

As soon as the ambassador arrived at the palace, the Queen started to fetch her daughter.

All the streets were spread with carpets, and the windows were full of ladies who were waiting to see the Princess, and carried baskets of flowers and sweetmeats to shower upon her as she passed.

They had hardly begun to get the Princess ready when a dwarf arrived, mounted upon an elephant.He came from the five fairies, and brought for the Princess a crown, a sceptre, and a robe of golden brocade, with a petticoat marvellously embroidered with butterflies'

wings.They also sent a casket of jewels, so splendid that no one had ever seen anything like it before, and the Queen was perfectly dazzled when she opened it.But the Princess scarcely gave a glance to any of these treasures, for she thought of nothing but Fanfaronade.

The Dwarf was rewarded with a gold piece, and decorated with so many ribbons that it was hardly possible to see him at all.The Princess sent to each of the fairies a new spinning-wheel with a distaff of cedar wood, and the Queen said she must look through her treasures and find something very charming to send them also.

When the Princess was arrayed in all the gorgeous things the Dwarf had brought, she was more beautiful than ever, and as she walked along the streets the people cried: `How pretty she is!

How pretty she is!'

同类推荐
热门推荐
  • 十神

    十神

    撑天地,舞日月风雨路,山水天这个世界形同地狱,我将从残骸中重生。
  • 太古世纪

    太古世纪

    在这个天庭之前的天庭,在这个地府之前的地府,在天地道理崩坏之后的道理。若三界中正气不存,邪风横行。灭天。灭地。灭轮回众生。灭地水火风。使一切重归混沌,再行开辟之事,而我,我愿化道,只为一个众生平等世界!!我这每日一更,有兴趣的可加群指点在下:433087679
  • 网游之至高法神

    网游之至高法神

    意外获得神格的小法师在游戏里混得是风生水起。对怪物伤害加成,对自己的伤害减免,小小的优势在他的手中发挥出最大的效果。小妞还在为和别人抢怪而纠结吗?爷带你迅速成为排行榜上名人。
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 修仙小农民锄田记

    修仙小农民锄田记

    获得读心的超能力,内练《黄帝内经》。陈时运,就如他的名字那样,时来运转。于是,他开始了他大刀阔斧建设家园的牛逼人生。
  • 天下夫君一般黑

    天下夫君一般黑

    天机门第一神偷沐轻楚穿越时空沦为乱世小强盗。一次劫商船失利,她被腹黑男当作债款送给楚云山,嫁为十九小妾,结果她以黑吃黑,劈晕楚云山刮走钱财逃之夭夭,从此敲诈勒索、横行古代,惹尽一身桃花。
  • 卿本无良:天才符咒师

    卿本无良:天才符咒师

    皇甫家有N多子嗣可怜的皇甫云雅一来就成了第三十个小姐。妈的好坑。虽然嗦老家主疼你,也架不住你这纨绔模样吧——初到异界第一天-带着一只羊走在大街上第二天-惹上天才少女第三天-即将进化成污妖王wodema这么可怕的你该如何成为污妖王中王「划掉」人上人【惊恐.JPGPS:图源网络,侵删。
  • 穿越私服进行时

    穿越私服进行时

    狼性的回归,人性的缺失,且看猪脚。另类的霸绝天下!
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 老木箱中的皮影儿

    老木箱中的皮影儿

    嫣然和两个伙伴冒险进入死亡沙漠罗布泊。路上,一个赶着骆驼的怪人神秘地告诉他们,在一座古墓中,他见到一个眼睛绿幽幽地可怕幽灵,在古墓里,伙伴们一会被古怪神秘人穷追不舍,一会进入画中的街市斗龙伏妖,一会又与僵尸共赴晚安,最后,当他们被古墓主人逼入绝境时,希望却与绝望不期而至。