登陆注册
19909700000039

第39章

"Yes," said Madame; "he has gone to consult Madame the duchess to see what shall be done to you, Monsieur.""To be done to me?" ignoring the challenge in her eyes.

"Yes.You must not forget that you promised me your sword, and Ihave taken the liberty of presenting it to her Highness.""I remember nothing about promising my sword," said Maurice, gazing ceiling-ward.

"What! There was a mental reservation?"

"No, Madame.I remember my words only too well.I said that Iloved adventure, thoughtless youth that I was, and that I was easy to be found.Which is all true, and part proved, since I am here.""Still, the uniform fits you exceedingly well.The hussars hold a high place at court.""Madame," replied he pleasantly, "I appreciate the honor, but at present my sword and fealty are sworn to my own country.And besides, I have no desire to take part in the petty squabble between this country and the kingdom."The forecast of a storm lay in Madame's gray eyes.

"Eh? You wish to placate me, Madame?" thought Maurice.

"He is right, Madame," interposed the countess."But away with politics! It spoils all it touches.""And away with the duchess, too," put in Fitzgerald, reaching for a bunch of yellow grapes."With all due respect to your cause and beliefs, Madame the duchess, your mistress, is a bugbear to me.The very sound of the title arouses in my heart all that is antagonistic.""You have not seen her Highness, Monsieur," said Madame, quietly.

"Perhaps she is all that is desirable.She is known to be rich, her will is paramount to all others.When she sets her heart on a thing she leaves no stone unturned until she procures it.And, countess, do they not say of her that she possesses something--an attribute--more dangerous than beauty--fascination?""Yes, Madame."

"Madame the duchess," said Maurice dryly, "has a stanch advocate in you, Madame.""It is not unnatural."

"Be that as it may," said Fitzgerald, "she is mine enemy.""Love your enemies, says the Book," was the interposition of the countess, who stole a sly glance at Maurice which he did not see.

"That would not be difficult--in some cases," replied the Englishman.

"Ah, come," thought Maurice, "my friend is beginning to pick up his lines." Aloud he said: "Madame, will you confer a favor on me by permitting me to inform my superior in Vienna of my whereabouts?""No, Monsieur; prisoners are not allowed to communicate with the outside world.Are you not enjoying yourself? Is not everything being done for your material comfort? What complaint have you to offer?""A gilded cage is no less a cage."

"It is but temporary.The duchess has commanded that you be held until it is her pleasure to come to the chateau.O, Monsieur, where is your gallantry? Here the countess and I have done so much to amuse you, and you speak of a gilded cage!""Pretty bird! pretty bird!" said Maurice, in a piping voice, "will it have some caraway?"Madame laughed."Well, I hear the grooms leading the horses under the porte coch,re.Go, then, for the morning ride.I am sorry that I can not accompany you.I have some letters to write."Fitzgerald curled his mustache."I'll forswear the ride myself.

I was reading a good book last night; I'll finish it, and keep Madame company."Madame trifled with the toast crumbs.Fitzgerald's profound dissimulation caused a smile to cross Maurice's lips.

"Come, countess," said Maurice, gaily; "we'll take the ride together, since Madame has to write and my lord to read.""Five minutes until I dress," replied the countess, and she sped away.

"What a beautiful girl!" said Madame, fondly."Poor dear! Her life has not been a bed of roses.""No?" said Maurice, while Fitzgerald raised his eyebrows inquiringly.

"No.She was formerly a maid of honor to her Highness.She made an unhappy marriage.""And where is the count?" asked Fitzgerald in surprise.He shot a glance of dismay at Maurice, who, translating it, smiled.

"He is dead."

Fitzgerald looked relieved.

"What a fine thing it is," said Maurice, rising, "to be a man and wed where and how you will!" He withdrew to the main hall to don his cap and spurs.As he stooped to strap the latter, he saw a sheet of paper, crinkled by recent dampness, lying on the floor.He picked it up--and read it.

"The plan you suggest is worthy of you, Madame.The Englishman is fair game, being a common enemy.Let us gain our ends through the heart, since his purse is impregnable to assaults.But the countess? Why not the pantry maid, since the other is an American? They lack discrimination.The king grows weaker every day.Nothing was found in the Englishman's rooms.Ifear that the consols are in the safe at the British legation.As usual, a courier will arrive each night.

B."

"Why--not--the--pantry maid?" Maurice drawled."That is flippant."He read the message again."What plan?" Suddenly he struck his thigh."By George, so that is it, eh, Madame? So that is why we are so comfortably lodged here? I am in the way, and you bait the hook with a countess! Since the purse will not lead the way, the heart, eh? Certainly I shall tell my lord the Englishman all about his hostess when I return from the ride.Decidedly you are clever.O, how careless! Not even in cipher, so that he who reads may run.And who is B.?--Beauvais! Something told me that this man had a hand in the affair.I remember the look he gave me.A traitor, too.

"Hang my memory, which seems always to forget what I wish to remember and remember what I wish to forget! Where have I met this man Beauvais before? Ah, the countess!" He thrust the message into his breast."Evidently Madame thinks I am worth consideration; uncommonly pretty bait.Shall I let the play run on, or shall I tell her? Ah! you have two minutes to spare," he said, as she approached."But you do not need them," throwing a deal of admiration into his glance.

"It does not take me long to dress--on occasions.""A compliment to me?" he said.

"If you will accept it."

同类推荐
热门推荐
  • 用心工作

    用心工作

    本书以独特的视角,结合大量生动翔实的材料和案例,紧紧围绕“用心”二字,详细讲述了用心工作的理念,并提供了一套行之有效的方法。本书可读性、启发性和操作性都非常强,适合员工个人阅读,也可以作为企事业单位员工培训教材,相信本书的出版对企事业单位员工的个人阅读和培训大有裨益。本书由郑一群著。
  • 捡到一个不可思议的男友

    捡到一个不可思议的男友

    这是一本很好看很好看的小说哦,赶快些收藏起来吧,不会错的。跟着作者一起坐上时光机,去2400年见识一下那时候的世界吧,去感受时空闯入者的冷酷与火热,感受我们主人公江小凡小妹子怎么用脑洞征服一只可怕的那啥的能力吧。赶快赶快哦,完了时光机的位置可就被别人抢了,大家快来看,江小凡再和一只传说中的闯入者滚床单,大家快来观摩哦!“作者,你要不要这么贱,我们滚床单也要带着这么多读者来看?”江小凡。“我贱我贱,俗话说的好,读者就是上帝,所以你们尽情的滚吧,上帝在俯瞰,没什么不好意思的,”作者。“要我吃了她吗?”安塔斯。“算了,我们继续,”江小凡。“时光机免费,可是看主角们滚床单可是要收费的哟!”作者
  • 顾岚生栖

    顾岚生栖

    一个清秀俊美的美男子出现在圣蓝高中的门前,一女子见美男子眉宇之间流荡着温雅的神采,着实有一番俊逸出尘、飘逸若定,浑身散发着高贵清雅、器宇不凡的气度。虽没有云毅那样逼人的勃勃英姿、刚毅柔情,却在举止之间,掩不住那一份自然散发的雍容矜贵的气度。
  • 邪王狂妃:废材四小姐

    邪王狂妃:废材四小姐

    俗话说,即使穿越也不会穿越回现代或者以前,可是,为什么特么的她就穿越到古代然后在穿越回现代,再穿回前世拯救自己呢?答案是,苦逼的人要忍受。嗯……有个傻子相公她忍。有一群卖主求荣的姐妹,她忍。有一个不靠谱爹她忍,就是这个腹黑鬼她不能忍了!“妈的我怎么会嫁给你个傻子!”“嗯……为夫不觉得娘子嫁错人了。”卖弄妖娆。安若雪只能笑了。没法哭啊!哭不出来啊!
  • 在家就能做的99种网上生意

    在家就能做的99种网上生意

    你必须相信,这是一个前所未有的机遇,而且正有越来越多的人通过网络拥有了属于自己的事业。本书用最简单实用的语言,告诉你如何通过网络赚钱,并为你提供了涵盖生活各个方面的多达99个的顶级网店创意。你还在犹豫什么呢?快来动动你的大脑、动动你的鼠标,成为经济时代的网商达人吧!
  • 吞噬之主

    吞噬之主

    绝症少年凌林穿越成武道废柴,残魂的融合,灵魂的变异,诡异的能力。看他如何在强者为尊的异世一步步走向巅峰!面对着无数天才,他轻轻的道:“好好修炼去吧,你们的……就是我的。记住我的名字,我叫凌林。吞噬之主,凌林。”
  • 小伤口

    小伤口

    在她的爱情词典里,有几个最基本的词汇:隐忍,疯狂,飞蛾扑火,悄然而退,和她笔下的人物湛蓝分外相像。不管是从前还是以后,她始终最喜欢《碎》中湛蓝那个女孩,湛蓝经常自言自语地说:“我是一个堕落到连堕落都厌倦的女子。”还常常会像疯子一样对着夜空喊:“我一直都是湛蓝,你却不再是安?”那种自我认知又自我迷茫的心情,是略有抑郁症的她,到现在看了都会疼痛的碎片。“武汉是一个如果你有爱就美好,无爱就无趣的地方,一切自在居者的心中。”这句话可以看作她不断漂泊的注解。而在武汉的一场女人间关于情人的讨论,以及自己在情殇中的次次蜕变,促使夏果果开始了她的第六本书《小情人》(后改名《小伤口》出版)的写作。
  • 胡语录

    胡语录

    平凡少年,睁眼已至幽冥。可但凡有人之地便就有那纷争,身处其中,灾祸自然不可避免,唯有顺应其时代之洪流,步步为营,方能保得万全。
  • 黎明总在黑暗后之晨曦

    黎明总在黑暗后之晨曦

    不说了我想静一会儿,我都不忍心写下去了,话说咱们的猪脚大人能不能让我至少把这文章的头开好,亲,我简直服了你!你说你好歹是个20好几的人了吧!天天蹲家里上网是什么鬼,你说你天天家里蹲就算了看看这电脑桌上有啥?空水瓶,零食袋,空饭盒,烟头,内裤,等等这是什么。我靠!!!纸巾!?!你丫干嘛了?你不会刚撸过?咳咳!泥垢了!!!
  • 宝贝乖一点

    宝贝乖一点

    书店里,有他忙碌的身影。她在他上班后的第三天到店里拿快递,那双明亮的眼睛,从此沉沦了,他开始念念无常,希望每天都能看见她,哪怕是一眼也足够。他对自己说过,再也不相信爱情,自己每天的想念却是打自己一巴掌。是否那就是一见钟情?他从来都不信的一见钟情!她,一家公司的销售经理。公司业务发展在这边开了一个分公司,她管理负责这里的工作。虽是事业有成,但没有另一半的关心和支持。她很少出门玩,习惯在租来的公寓里上网购物,看电视,自由自在。除了工作上的烦恼,她永远是笑对这任何人。原本平静的生活,因为和他的结识潜移默化的改变,上演一出出意料之外的故事......