登陆注册
19969700000015

第15章 THE AUTOBIOGRAPHY OF A QUACK(14)

When such a fellow made a fuss, it was occasionally necessary to return his money if it was found impossible to bully him into silence.In one or two instances, where I had promised a cure upon prepayment of two or three hundred dollars, I was either sued or threatened with suit, and had to refund a part or the whole of the amount; but most people preferred to hold their tongues rather than expose to the world the extent of their own folly.

In one most disastrous case I suffered personally to a degree which I never can recall without a distinct sense of annoyance, both at my own want of care and at the disgusting consequences which it brought upon me.

Early one morning an old gentleman called, in a state of the utmost agitation, and explained that he desired to consult the spirits as to a heavy loss which he had experienced the night before.He had left, he said, a sum of money in his pantaloons pocket upon going to bed.In the morning he had changed his clothes and gone out, forgetting to remove the notes.Returning in an hour in great haste, he discovered that the garment still lay upon the chair where he had thrown it, but that the money was missing.I at once desired him to be seated, and proceeded to ask him certain questions, in a chatty way, about the habits of his household, the amount lost, and the like, expecting thus to get some clue which would enable me to make my spirits display the requisite share of sagacity in pointing out the thief.I learned readily that he was an old and wealthy man, a little close, too, I suspected, and that he lived in a large house with but two servants, and an only son about twenty-one years old.The servants were both women who had lived in the household many years, and were probably innocent.Unluckily, remembering my own youthful career, Ipresently reached the conclusion that the young man had been the delinquent.When I ventured to inquire a little as to his habits, the old gentleman cut me very short, remarking that he came to ask questions, and not to be questioned, and that he desired at once to consult the spirits.Upon this I sat down at a table, and, after a brief silence, demanded in a solemn voice if there were any spirits present.By industriously cracking my big toe-joint I was enabled to represent at once the presence of a numerous assembly of these worthies.Then I inquired if any one of them had been present when the robbery was effected.A prompt double knock replied in the affirmative.I may say here, by the way, that the unanimity of the spirits as to their use of two knocks for ``yes'' and one for ``no'' is a very remarkable point, and shows, if it shows anything, how perfect and universal must be the social intercourse of the respected departed.It is worthy of note, also, that if the spirit--I will not say the medium --perceives after one knock that it were wiser to say yes, he can conveniently add the second tap.Some such arrangement in real life would, it appears to me, be highly desirable.

It seemed that the spirit was that of Vidocq, the French detective.I had just read a translation of his memoirs, and he seemed to me a very available spirit to call upon.

As soon as I explained that the spirit who answered had been a witness of the theft, the old man became strangely agitated.``Who was it?'' said he.At once the spirit indicated a desire to use the alphabet.As we went over the letters,--always a slow method, but useful when you want to observe excitable people,--my visitor kept saying, ``Quicker--go quicker.'' At length the spirit spelled out the words, ``I know not his name.''

``Was it,'' said the gentleman--``was it a--was it one of my household?''

I knocked ``yes'' without hesitation; who else, indeed, could it have been?

``Excuse me,'' he went on, ``if I ask you for a little whisky.''

This I gave him.He continued: ``Was it Susan or Ellen?''

``No, no!''

``Was it--'' He paused.``If I ask a question mentally, will the spirits reply?'' I knew what he meant.He wanted to ask if it was his son, but did not wish to speak openly.

``Ask,'' said I.

``I have,'' he returned.

I hesitated.It was rarely my policy to commit myself definitely, yet here I fancied, from the facts of the case and his own terrible anxiety, that he suspected, or more than suspected, his son as the guilty person.Ibecame sure of this as I studied his face.At all events, it would be easy to deny or explain in case of trouble; and, after all, what slander was there in two knocks? I struck twice as usual.

Instantly the old gentleman rose up, very white, but quite firm.``There,'' he said, and cast a bank-note on the table, ``I thank you,''

and bending his head on his breast, walked, as I thought, with great effort out of the room.

On the following morning, as I made my first appearance in my outer room, which contained at least a dozen persons awaiting advice, who should I see standing by the window but the old gentleman with sandy-gray hair?

Along with him was a stout young man with a head as red as mine, and mustache and whiskers to match.Probably the son, Ithought--ardent temperament, remorse, come to confess, etc.I was never more mistaken in my life.I was about to go regularly through my patients when the old gentleman began to speak.

``I called, doctor,'' said he, ``to explain the little matter about which I--about which I--''

``Troubled your spirits yesterday,'' added the youth, jocosely, pulling his mustache.

``Beg pardon,'' I returned; ``had we not better talk this over in private? Come into my office,'' I added, touching the younger man on the arm.

Would you believe it? he took out his handkerchief and dusted the place I had touched.

``Better not,'' said he.``Go on, father; let us get done with this den.''

同类推荐
  • 明伦汇编皇极典风俗部

    明伦汇编皇极典风俗部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 范文正奏议

    范文正奏议

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 希夷梦海国春秋

    希夷梦海国春秋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咏物诗

    咏物诗

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 异闻记

    异闻记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 最受读者喜爱的散文(2册)(选题报告1)

    最受读者喜爱的散文(2册)(选题报告1)

    散文能带给读者美的图画、美的情景、美的享受、美的追求、美的憧憬;散文能陶冶情操,能启人哲思,发人深省;散文能抚慰受伤的心灵,给人欢乐、温暖和爱。本书所选作品有的精练优美,有的朴素自然,有的音节铿锵,有的情感浓郁,有的长于抒情,也有的侧重于叙事。读者在品位这些优美的文字时,既可以欣赏到这些名家们独特的艺术视角和表现手法,又可以领悟到作者真实的精神世界;既能够提升自己的写作和鉴赏水平,又能够培养和陶冶自己的艺术情操。一个人在其一生中,阅读一些立意深远、具有丰富哲思的散文,不仅可以开阔视野,重新认识历史、社会、人生和自然,获得思想上的盎然新意,而且还可以学习中外散文名家高超而成熟的创作技巧。
  • 青春烈火:一吻天荒

    青春烈火:一吻天荒

    青春韶华的年纪我们都曾一脚一个节拍的踏过,挥舞着双手哼着不成调的曲子,笑着走过,笑得太猛以至于忘记了那些悲欢离合,欢声笑语的年华时光。你是否为一个人的欢喜在梦中笑醒?你是否为一个人的话语在墙角哭泣?你是否已经忘记那些吵过的架分开的人?你是否也和某个人约定着一起考上一所大学?你是否也为自己喜欢的男孩一吻天荒不顾一切?让我们重回这年少轻狂的时光,重温我们的青春烈火。
  • 竹马钢琴师Ⅱ

    竹马钢琴师Ⅱ

    大学的一次相聚,成就了初末和流年的再遇。三年前,她是他最宠爱的“末宝”;三年后,却变成了他最恨的女人。杨初末再次回来的时候,他依旧是那个万众瞩目的钢琴天神,却不是把她视为“末宝”的慕流年了。他变得对她极度冷漠、轻视和疏远,让她眼睁睁地看着他跟别的女人的亲昵,这深深地伤了初末的心。 为了让自己变得更好,初末踏入钢琴界,只为缩短两人之间的差距。却不想她的努力换回的并不是他的肯定,而是各种扑面而来的流言蜚语,其中真真假假,假假真真,将她离开的三年间发生的一切全然曝光……
  • 风雨琉璃倾城夜

    风雨琉璃倾城夜

    我想上个世纪的中国,在那个年月,应该是没有什么东西能够超越家仇国恨山河沦丧的。可是一个人爱上另一个人应该是不需要什么理由的。爱情是很奇妙的一件事,它足以让一个人包容另一个人所有的优点和缺点,也足以让一个人不问世事甘愿身败名裂。......警备司令部。女子身穿一身墨绿色旗袍,静静的坐在会客室里。主位的男人,喝了口茶,徐徐开口“顾小姐,先生说了,救左先生的方法已经告诉您了,嫁给先生。他可以寻一回私。”......
  • 邪颜

    邪颜

    林来仪,二十一世纪的集团总裁,天不亡她,穿越时空,她成为了天凤王朝的公主,身份尊贵。却不想因为天生体弱让人大做文章,被皇帝送至皇宫中的一处荒岛,无人问津,自生自灭。她发誓,宁可负天下人亦不让天下人负她。这辈子,既然老天爷重新给了她生命,那么她会留着这具苟延残喘的身体,好好的活着,绝对……
  • 盖世战尊

    盖世战尊

    天玄大陆,龙蛇并起。神龙遨游天际,傲世寰宇;蚁蛇屈居人下,苟延残喘。龙蛇不同窟,人一生下来就注定了一生的命运。不过从地球穿越而来的秦明却不甘这样的命运,他要龙盘着就盘着。蛇想飞就飞!
  • 睡眠是金:失眠不可怕,书中有办法

    睡眠是金:失眠不可怕,书中有办法

    本书是一部以实例形式为主,趣谈睡眠有益于健康长寿的科普书。作者广泛收集资料,加之个人的亲身体会,论述了什么是睡眠,人为何要睡眠,睡眠的条件,睡眠时间及睡眠质量;介绍了失眠的原因、危害、治疗和调整方法;畅谈了学习与睡眠,竞赛与睡眠,伟人有关睡眠的“高谈阔论”以及他们睡眠的嗜好等有趣故事。本书融知识性、趣味性和实用性于一体,旨在帮助人们正确认识睡眠、养成良好的睡眠习惯以利于健康长寿。可供失眠者及广大中老年朋友阅读欣赏。
  • 武道剑帝

    武道剑帝

    一个平凡的少年,被武道所遗弃。偶遇剑王残魂,踏进了一个剑道的世界。武道中,分有枪道、刀道、拳道、……,吾为武道剑帝!
  • 用时光机逃回过去的人

    用时光机逃回过去的人

    智慧而愚昧的人类,终于将屠刀伸向了神。遥远的未来,人类的科技文明发展到了无与伦比的顶峰,但他们还是无法彻底说服自己——古时候出现在人类传说中的神是不存在的,于是,疯狂的科学家们将目光聚焦在了时光穿梭理论上,他们想造出一台时光穿梭机,回到过去,去验证神的存在,甚至是颠覆整个人类起源以及整个文明发展的基石——进化论,甚至是取代神,取而代之。(注:本作品纯属虚构,如有雷同,纯属巧合)
  • 九重凤阁:皇后不愁嫁

    九重凤阁:皇后不愁嫁

    江家呆呆小姐进了宫做炮灰皇后,先占个皇后的好位置,等二年好被废顺利转给自家亲妹妹后位。皇上心狠手辣,要让她死得安安静静好让他的心上人上位,这小可怜啊忽然摇身一变,聪明又可爱,装傻扮鬼最厉害,惹得个个出色的男子为她着迷,被废又如何,她这个皇后不愁嫁,九重凤宫关不住红杏出墙来。