登陆注册
19970000000020

第20章

The conscience of an honest man,' I said, 'is a better security than the Funds.' Mongenod looked at me fixedly as I spoke, and seemed to be inlaying my words upon his heart.He put out his right hand, I laid my left into it, and we held them together,--I deeply moved, and he with two big tears rolling down his cheeks.The sight of those tears wrung my heart.I was more moved still when Mongenod pulled out a ragged foulard handkerchief to wipe them away.'Wait here,' I said; and Iwent to my secret hiding-place with a heart as agitated as though Ihad heard a woman say she loved me.I came back with two rolls of fifty louis each.'Here, count them.' He would not count them; and he looked about him for a desk on which to write, he said, a proper receipt.I positively refused to take any paper.'If I should die,' Isaid, 'my heirs would trouble you.This is to be between ourselves.'

"Well," continued Monsieur Alain, smiling, "when Mongenod found me a good friend he ceased to look as sad and anxious as when he entered;in fact, he became quite gay.My housekeeper gave us some oysters, white wine, and an omelet, with broiled kidneys, and the remains of a pate my old mother had sent me; also some dessert, coffee, and liqueur of the Iles.Mongenod, who had been starving for two days, was fed up.

We were so interested in talking about our life before the Revolution that we sat at table till three in the afternoon.Mongenod told me how he had lost his fortune.In the first place, his father having invested the greater part of his capital in city loans, when they fell Mongenod lost two thirds of all he had.Then, having sold his house in the rue de Savoie, he was forced to receive the price in assignats.

After that he took into his head to found a newspaper, 'La Sentinelle;' that compelled him to fly at the end of six months.His hopes, he said, were now fixed on the success of a comic opera called 'Les Peruviens.' When he said that I began to tremble.Mongenod turned author, wasting his money on a newspaper, living no doubt in the theatres, connected with singers at the Feydeau, with musicians, and all the queer people who lurk behind the scenes,--to tell you the truth, he didn't seem my Mongenod.I trembled.But how could I take back the hundred louis? I saw each roll in each pocket of his breeches like the barrels of two pistols.

"Then," continued Monsieur Alain, and this time he sighed, "Mongenod went away.When I was alone, and no longer in presence of hard and cruel poverty, I began, in spite of myself, to reflect.I was sobered.

'Mongenod,' thought I, 'is perhaps thoroughly depraved; he may have been playing a comedy at my expense.' His gaiety, the moment I had handed over to him readily such a large sum of money, struck me then as being too like the joy of the valets on the stage when they catch a Geronte.I ended, where I ought to have begun, by resolving to make some investigations as to my friend Mongenod, who had given me his address,--written on the back of a playing card! I did not choose, as a matter of delicacy, to go and see him the next day; he might have thought there was distrust in such promptness, as, indeed, there would have been.The second day I had certain matters to attend to which took all my time, and it was only at the end of two weeks that, not seeing or hearing of Mongenod, I went one morning from the Croix-Rouge, where I was then living, to the rue des Moineaux, where he lived.I found he was living in furnished lodgings of the lowest class; but the landlady was a very worthy woman, the widow of a magistrate who had died on the scaffold; she was utterly ruined by the Revolution, and had only a few louis with which to begin the hazardous trade of taking lodgers."Here Monsieur Alain interrupted himself to explain."I knew her later," he said; "she then had seven houses in Saint-Roch, and was making quite a little fortune.

"'The citizen Mongenod is not at home,' the landlady said to me; 'but there is some one there.' This remark excited my curiosity.I went up to the fifth story.A charming person opened the door,--oh, such a pretty young woman! who looked at me rather suspiciously and kept the door half closed.'I am Alain, a friend of Mongenod's,' I said.

Instantly the door opened wide, and I entered a miserable garret, which was, nevertheless, kept with the utmost neatness.The pretty young woman offered me a chair before a fireplace where were ashes but no fire, at the corner of which I saw a common earthen foot-warmer.

'It makes me very happy, monsieur,' she said, taking my hand and pressing it affectionately, 'to be able to express to you my gratitude.You have indeed saved us.Were it not for you I might never have seen Mongenod again.He might,--yes, he would have thrown himself in the river.He was desperate when he left me to go and see you.' On examining this person I was surprised to see her head tied up in a foulard, and along the temples a curious dark line; but I presently saw that her head was shaved.'Have you been ill?' I asked, as Inoticed this singularity.She cast a glance at a broken mirror in a shabby frame and colored; then the tears came into her eyes.'Yes, monsieur,' she said, 'I had horrible headaches, and I was obliged to have my hair cut off; it came to my feet.' 'Am I speaking to Madame Mongenod?' I asked.'Yes, monsieur,' she answered, giving me a truly celestial look.I bowed to the poor little woman and went away, intending to make the landlady tell me something about them; but she was out.I was certain that poor young woman had sold her hair to buy bread.I went from there to a wood merchant and ordered half a cord of wood, telling the cartman and the sawyer to take the bill, which Imade the dealer receipt to the name of citizen Mongenod, and give it to the little woman.

"There ends the period of what I long called /my foolishness/," said Monsieur Alain, clasping his hands and lifting them with a look of repentance.

Godefroid could not help smiling.He was, as we shall see, greatly mistaken in that smile.

同类推荐
热门推荐
  • 我不是孬兵

    我不是孬兵

    我本想随便当几年兵,然后退伍过个平淡生活的,可是在军营没人瞧得起我,说我是孬兵。可他们怎么都没有想到的是,我这个孬兵最后却成了……
  • 宠物小精灵之超神战队

    宠物小精灵之超神战队

    当你看到书名时,你会觉得这是一本单纯热血的同人小说,实则不然。一缕星光,让普通青年小凡奇迹地穿越来到这个世界,从天而来的神秘白玉是什么?那一块快分散在各地的神秘石板又是什么?频频出现的恐怖天灾,背后蕴含着什么?宇宙深夜下堕落的王者,地狱一般的制裁者,它们是谁?彼此有着什么特殊的关系?暗流涌动的世界,邪恶势力之间的惊天阴谋,那在神奇宝贝联盟后如顶天柱一般的存在是什么?一场将世界抛上赌注台的动乱正在酝酿。一切的谜题,在乱世来临之前,没有人能够知晓……
  • 游学在台湾

    游学在台湾

    本书作者以一个游学在台湾的学生的视角,生动有趣地记录了在台湾清华大学交流期间的所见所闻,所感所思。有台湾大学课堂上的妙趣横生,教授风采,作业、讲座等学习生活,也有课余生活吃穿、游玩、追星、做志愿者的丰富的生活体验;作者用敏锐的目光,游刃游余地流畅自如娓娓道来,对于台湾的老荣民,对于乡情,对于两岸同胞、同根的和平的期许都有情真意切的触觉。有感性的文字,也有理性思考,是大陆生在台湾交流以来比较全面记录游学在台湾生活的第一本书。
  • 毕业祭念日

    毕业祭念日

    讲述一群人毕业一年之间各种苦逼的、快乐的、沉重的、简单的、痛苦的时光。有爱,有恨,有离别,亦有相聚,有梦想和现实的背道而驰,也有坚持之后的阳光灿烂。这一年我们毕业,这一年我们工作,这一年,我们待业,这一年,我们分手,这一年,我们开始知道茶米油盐贵,这一年,我们明白成功还真是不易。
  • 会跳舞的血骷髅:尘封里的密室

    会跳舞的血骷髅:尘封里的密室

    《尘封的密室》这是传闻中的闹鬼学校,有一个会跳舞的血骷髅出现在解剖实验室里:校长整日被幽灵追踪;地下室的玻璃窗上出现鬼脸;守夜人竟然是一位“死”去多年的将军……三剑客介入调查。惊讶地发现。这栋“鬼楼”里居然隐匿着一个恐怖组织……《友谊协会里的陷阱》欧阳先生被任命为友谊协会的副会长。自此,好运从天而降,大额的钱财与礼品向他扑来。可他却高兴不起来。协会办公室虽然设在他的家里,却从不允许他参加会议;总有大箱子在他眼皮底下抬进抬出。却从不让他碰一下;协会里的富翁粗暴无礼,满身火药的怪昧儿……三剑客本以为这是一场掘地盗窃案,却挖出了更大的机密……
  • 危及世界的100场灾害(上)

    危及世界的100场灾害(上)

    类的历史,犹如一串华美的项链,是由无数大大小小的事件连接而成的。那一个个辉煌的瞬间,便是历史链条中璀灿的宝石与珍珠,它熠熠生辉,警示着后人。
  • 逆行封天录

    逆行封天录

    为什么本纪元最有可能成仙之人却遭到暗算?且看主角在新的世界如何崛起,扫平一切,最终封天?
  • 最强NPC

    最强NPC

    别人玩游戏,玩的是怪物,爆装备。李衍玩游戏,玩的是玩家,骗装备。成为游戏NPC的李衍,带着游戏中的能力,装备玩转现实。
  • 罪倾国

    罪倾国

    十年前的一场叛乱,轩辕一族的鲜血染红了天启的宫门。她却站在纷飞的大雪之外,冷眼看着她的父亲,倨傲的踩着皇族尊贵的鲜血,一步一步邻近那众人垂涎的帝王之位。伸手,将染红的雪地中那最后一点帝王的血脉握紧在掌心,男孩求生的目光从此就与她的命运交织在一起,紧紧相扣。“救你,但你要服从我的命令,还有,一生世……绝不背叛。”誓言深刻在少年的心头,迷卷的夜眸所倒映出的那一张如花美眷。
  • 倾城美恋

    倾城美恋

    既然进了学校,就只是一名学生,抛开昨日的辉煌,做一个普通的学生,但她的容貌和成就都不能够令她普通,还有那样样比他差一点的张浩宇!但得知张浩宇就是少时倾心相对的张煜浩,她该如何应对……