登陆注册
19979800000064

第64章 Vsevolod Vladimirovitch Krestovski (6)

Ho, you!" he went on, turning to the company, "some one go to uncle's and get cash for this watch; tell him to pay conscientiously at least two thirds of what it is worth; it is a good watch. It would cost sixty rubles to buy. And have a bottle of champagne got ready for me at the bar, quick! And if you don't, it will be the worse for you!" he called after the departing Yuzitch, who came back a few minutes later, and gave Kovroff forty rubles. Kovroff counted them, and put twenty in his pocket, returning the remainder in silence, but with a gentlemanly smile, to Bodlevski.

"Fair exchange is no robbery," he said, giving Bodlevski the passport of the college assessor's widow. "Now that old rascal Pacomius may get to work.""What is there to do?" laughed Pacomius; "the passport will do very well. So let us have a little glass, and then a little game of cards.""We are going to know each other better; I like your face, so Ihope we shall make friends," said Kovroff, again shaking hands with Bodlevski. "Now let us go and have some wine. You will tell me over our glasses what you want the passport for, and on account of your frankness about the watch, I am well disposed to you.

Lieutenant Sergei Kovroff gives you his word of honor on that. Ialso can be magnanimous," he concluded, and the new friends accompanied by the whole gang went out to the large hall.

There began a scene of revelry that lasted till long after midnight. Bodlevski, feeling his side pocket to see if the passport was still there, at last left the hall, bewildered, as though under a spell. He felt a kind of gloomy satisfaction; he was possessed by this satisfaction, by the uncertainty of what Natasha could have thought out, by the question how it would all turn out, and by the conviction that his first crime had already been committed. All these feelings lay like lead on his heart, while in his ears resounded the wild songs of the Cave.

V

THE KEYS OF THE OLD PRINCESS

It was nine o'clock in the evening. Natasha lit the night lamp in the bedroom of the old Princess Chechevinski, and went silently into the dressing room to prepare the soothing powders which the doctors had prescribed for her, before going to sleep.

The old princess was still very weak. Although her periods of unconsciousness had not returned, she was still subject to paroxysms of hysteria. At times she sank into forgetfulness, then started nervously, sometimes trembling in every limb. The thought of the blow of her daughter's flight never left her for a moment.

Natasha had just taken the place of the day nurse. It was her turn to wait on the patient until midnight. Silence always reigned in the house of the princess, and now that she was ill the silence was intensified tenfold. Everyone walked on tiptoe, and spoke in whispers, afraid even of coughing or of clinking a teaspoon on the sideboard. The doorbells were tied in towels, and the whole street in front of the house was thickly strewn with straw. At ten the household was already dispersed, and preparing for sleep. Only the nurse sat silently at the head of the old lady's bed.

Pouring out half a glass of water. Natasha sprinkled the powder in it, and took from the medicine chest a phial with a yellowish liquid. It was chloral. Looking carefully round, she slowly brought the lip of the phial down to the edge of the glass and let ten drops fall into it. "That will be enough," she said to herself, and smiled. Her face, as always, was coldly quiet, and not the slightest shade of any feeling was visible on it at that moment.

Natasha propped the old lady up with her arm. She drank the medicine given to her and lay down again, and in a few minutes the chloral began to have its effect. With an occasional convulsive movement of her lower lip, she sank into a deep and heavy sleep.

Natasha watched her face following the symptoms of unconsciousness, and when she was convinced that sleep had finally taken complete possession of her, and that for several hours the old woman was deprived of the power to hear anything or to wake up, she slowly moved her chair nearer the bedstead, and without taking her quietly observant eyes from the old woman's face, softly slipped her hand under the lower pillow. Moving forward with the utmost care, not more than an inch or so at a time, her hand stopped instantly, as soon as there was the slightest nervous movement of the old woman's face, on which Natasha's eyes were fixed immovably. But the old woman slept profoundly, and the hand again moved forward half an inch or so under the pillow. About half an hour passed, and the girl's eyes were still fastened on the sleeping face, and her hand was still slipping forward under the pillow, moving occasionally a little to one side, and feeling about for something. Natasha's expression was in the highest degree quiet and concentrated, but under this quietness was at the same time concealed something else, which gave the impression that if--which Heaven forbid!--the old woman should at that moment awake, the other free hand would instantly seize her by the throat.

At last the finger-ends felt something hard. "That is it!" thought Natasha, and she held her breath. In a moment, seizing its treasure, her hand began quietly to withdraw. Ten minutes more passed, and Natasha finally drew out a little bag of various colored silks, in which the old princess always kept her keys, and from which she never parted, carrying it by day in her pocket, and by night keeping it under her pillow. One of the keys was an ordinary one, that of her wardrobe. The other was smaller and finely made; it was the key of her strong box.

About an hour later, the same keys, in the same order, and with the same precautions, found their way back to their accustomed place under the old lady's pillow.

Natasha carefully wiped the glass with her handkerchief, in order that not the least odor of chloral might remain in it, and with her usual stillness sat out the remaining hours of her watch.

VI

REVENGED

同类推荐
  • 飞空大钵法

    飞空大钵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仁斋直指方论

    仁斋直指方论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Worldly Ways and Byways

    Worldly Ways and Byways

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 持世陀罗尼经

    持世陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 净琉璃净土标

    净琉璃净土标

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 带着缝纫机回古代

    带着缝纫机回古代

    新贵设计师夏颜,奋斗数年终于成立了自己的工作室。原本意气风发的时尚新秀,刚要大展拳脚的时候……却意外穿越了。且慢,人穿过来就算了,怎么连工作室也跟着来了?夏颜望着崭新的工业缝纫机傻眼了……没有电!怎么用?--情节虚构,请勿模仿
  • tfboys之爱不解释

    tfboys之爱不解释

    他爱她他爱她他为她抹过眼泪笑着说回去吧转身身后空无一人
  • 灵瞳

    灵瞳

    他生于云凌城的书香门第之家但天生带着一双血眼妖瞳因此遭其家族排斥并视为妖孽然而天不负他在他七岁的时候那双血瞳发生了异变从此这双血瞳改变了他的一生使他踏上了走向巅峰的道路……
  • 梦里的事哪会都真实

    梦里的事哪会都真实

    《梦里的事哪会都真实》作者徐迅是一位有着浓厚故土情结和深沉悲悯感的现实主义作家。《梦里的事哪会都真实》的小说背景基本取自作者的故乡——皖西南丘陵区的一个小县镇。他对生于斯长于斯的故土上发生的若干人事总是那么的刻骨铭心,特别是对身处社会底层的乡亲和小知识分子命运深切关注和同情,这使他的小说既有厚重的生活质地,又有浓郁的地域风情。他以一种散文化的舒如笔法展现发生在故土上的种种世俗百相。这其间有乡村少男怅惘的青春躁动,有采莲少女艰难的爱情厮守,有饱经风霜的老农人不尽的生存艰辛,有良知未泯的小职员无奈的官场诉求……
  • 风流的驼哥

    风流的驼哥

    一个天生驼背,胸部凹陷,后背鼓凸的小驼哥,在世人眼里,显得非常滑稽,常成为众人捉弄与打趣的对象。然而,他却长着一颗聪明绝顶的脑袋,有着超出普通人的智力,常能洞悉某些事物的本质,做出一些令人叹服的非常之举。于是,对周围的世界,他便以一种居高临下、幽默调侃的眼光视之。他不屈地挣扎,不懈地奋斗。他屡战屡败,又屡败屡战。他的经历无奈而辛酸,却能引起我们对置身其中的鄙俗的日常生活的深刻反思。
  • 强势来袭:腹黑竹马要亲梅

    强势来袭:腹黑竹马要亲梅

    一次又一次的纠缠不清,钟情忍不住捂着酸疼的腰爆发:“滚!”顾南笙抬眸,慢条慢理的坐起来:“嗯,可以,一起滚?”钟情:“!!!”他总是有借口欺负她!顾南笙曾说,你是我的女人,喜欢你,所以才欺负你。
  • 娘子好可爱

    娘子好可爱

    玩个蹦极我就穿越了?第二天就被休了,好吧,但是这突然冒出来的妖孽男人是怎么回事!?我什么时候成他娘子了!该死的男人快给我滚开!!!
  • 盗墓古书

    盗墓古书

    族谱上零零散散的记叙着祖先的盗墓事迹,他一再翻阅,才恍然发现,那族谱下隐藏的秘密。他们穿梭在充满凶险与无数未知的墓道里,探寻着忽远忽近的真相。一次次的有惊无险,一次次的迷雾游走,换来的是更大的阴谋。‘侯爷,再快点!’是的,我们离真相还有很远...
  • 凤逆九霄:废柴逆天三小姐

    凤逆九霄:废柴逆天三小姐

    21世纪第一杀手穿越重生竟成第一废柴云慈淡定表示“这都不是事~”一朝风起云涌,揭下伪装的外表,天下谁与争锋!千里江山,万里舆图,看我扶摇直上九万里,与君泛舟百日青云间!
  • 我们彼此眷恋

    我们彼此眷恋

    有人问他:“为什么总是看见你站在星空下?”他答:“因为天上的星星见证过我和他的爱情。”分别数年,方明爵常常会问自己,到底有多爱那男人?是可以为他放弃一切,还是甚至可以为他献出生命。最后才知道,爱他,仅仅是希望能和他长相厮守,永不分离。