登陆注册
19979800000065

第65章 Vsevolod Vladimirovitch Krestovski (7)

The old princess awoke at one o'clock the next day. The doctor was very pleased at her long and sound sleep, the like of which the old lady had not enjoyed since her first collapse, and which, in his view, was certain to presage a turn for the better.

The princess had long ago formed a habit of looking over her financial documents, and verifying the accounts of income and expenditure. This deep-seated habit, which had become a second nature, did not leave her, now she was ill; at any rate, every morning, as soon as consciousness and tranquillity returned to her, she took out the key of her wardrobe, ordered the strong box to be brought to her, and, sending the day nurse out of the room, gave herself up in solitude to her beloved occupation, which had by this time become something like a childish amusement. She drew out her bank securities, signed and unsigned, now admiring the colored engravings on them, now sorting and rearranging them, fingering the packets to feel their thickness, counting them over, and several thousands in banknotes, kept in the house in case of need, and finally carefully replaced them in the strong box. The girl, recalled to the bedroom by the sound of the bell, restored the strong box to its former place, and the old princess, after this amusement, felt herself for some time quiet and happy.

The nurses had had the opportunity to get pretty well used to this foible; so that the daily examination of the strong box seemed to them a part of the order of things, something consecrated by custom.

After taking her medicine, and having her hands and face wiped with a towel moistened with toilet water, the princess ordered certain prayers to be read out to her, or the chapter of the Gospel appointed for the day, and then received her son. From the time of her illness--that is, from the day when she signed the will making him her sole heir--he had laid it on himself as a not altogether pleasant duty to put in an appearance for five minutes in his mother's room, where he showed himself a dutiful son by never mentioning his sister, but asking tenderly after his mother's health, and finally, with a deep sigh, gently kissing her hand, taking his departure forthwith, to sup with some actress or to meet his companions in a wine shop.

When he soon went away, the old lady, as was her habit, ordered her strong box to be brought, and sent the nurse out of the room. It was a very handsome box of ebony, with beautiful inlaid work.

The key clicked in the lock, the spring lid sprang up, and the eyes of the old princess became set in their sockets, full of bewilderment and terror. Twenty-four thousand rubles in bills, which she herself with her own hands had yesterday laid on the top of the other securities, were no longer in the strong box. All the unsigned bank securities were also gone. The securities in the name of her daughter Anna had likewise disappeared. There remained only the signed securities in the name of the old princess and her son, and a few shares of stock. In the place of all that was gone, there lay a note directed "to Princess Chechevinski."The old lady's fingers trembled so that for a long time she could not unfold this paper. Her staring eyes wandered hither and thither as if she had lost her senses. At last she managed somehow to unfold the note, and began to read:

"You cursed me, forced me to flee, and unjustly deprived me of my inheritance. I am taking my money by force. You may inform the police, but when you read this note, I myself and he who carried out this act by my directions, will have left St. Petersburg forever.

"Your daughter,"PRINCESS ANNA CHECHEVINSKI."The old lady's hands did not fall at her sides, but shifted about on her lap as if they did not belong to her. Her wandering, senseless eyes stopped their movements, and in them suddenly appeared an expression of deep meaning. The old princess made a terrible, superhuman effort to recover her presence of mind and regain command over herself. A single faint groan broke from her breast, and her teeth chattered. She began to look about the room for a light, but the lamp had been extinguished; the dull gray daylight filtering through the Venetian blinds sufficiently lit the room. Then the old lady, with a strange, irregular movement, crushed the note together in her hand, placed it in her mouth, and with a convulsive movement of her jaws chewed it, trying to swallow it as quickly as possible.

A minute passed, and the note had disappeared. The old princess closed the strong box and rang for the day nurse. Giving her the usual order in a quiet voice, she had still strength enough to support herself on her elbow and watch the nurse closing the wardrobe, and then to put the little bag with the keys back under her pillow, in its accustomed place. Then she again ordered the nurse to go.

When, two hours later, the doctor, coming for the third time, wished to see his patient and entered her bedroom, he found only the old woman's lifeless body. The blow had been too much--the daughter of the ancient and ever honorable line of Chechevinski a fugitive and a thief!

Natasha had had her revenge.

VII

BEYOND THE FRONTIER

On the morning of that same day, at nine o'clock, a well-dressed lady presented at the Bank of Commerce a number of unsigned bank shares. At the same time a young man, also elegantly dressed, presented a series of signed shares, made out in the name of "Princess Anna Chechevinski." They were properly indorsed, the signature corresponding to that in the bank books.

After a short interval the cashier of the bank paid over to the well-dressed lady a hundred and fifty thousand rubles in bills, and to the elegantly dressed young man seventy thousand rubles. The lady signed her receipt in French, Teresa Dore; the young man signed his name, Ivan Afonasieff, son of a merchant of Kostroma.

同类推荐
  • Our Village

    Our Village

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 十不二门

    十不二门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 梅谱序

    梅谱序

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冷庐医话

    冷庐医话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 吴子兵法

    吴子兵法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 庭院深深深几许啊

    庭院深深深几许啊

    身为才女上得厅堂下得厨房一朝跌入网游大坑竟沦落成江湖小白什么你要杀我你也要杀我本女侠……啊呸,小女子初入宝地,究竟得罪了哪位大神!
  • 快穿少女恋爱手册

    快穿少女恋爱手册

    为毛写作业,都能穿越?什么鬼?美男系统不给金手指?咋办?狗腿呗!某女蹭到某系统的衣服边,可怜楚楚的揪着美男系统的衣服“黎皙羽,绐个金手指呗!”某系统毫不留情的手一扇“不给!”()新文《第999个深吻:靳爷,乖!》
  • 说你爱我之吴世勋

    说你爱我之吴世勋

    关于吴世勋婚后和女主的故事,如果喜欢吴世勋一定要看。
  • 情系狐狸精

    情系狐狸精

    “狐狸精!竟敢在大街上大摇大摆地行走,好大的胆子!”拜托!我萧娆初到贵地,一个男人也没勾引,干嘛骂我狐狸精!某人心里将来人诅咒了个千万遍。“啊——”萧娆狼狈地在地上一滚,堪堪躲过了来人的袭击。好不容易爬起来,愤愤道:“君子动口不动手,你们还是不是男人了?”(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 王子闪开,白马留下

    王子闪开,白马留下

    我后妈说,童话其实是骗人的,陷害公主的是王子,而营救公主的是骑着白马的后妈……白夭,因打掉别人两颗小门牙被后妈踹回国的可怜小女生,落到了一个崇尚武力的校园中……白夭小校花:我后妈说了,爱情来得快去得也快,只有猪肉卷是永恒的。一小男生怯怯:那是加菲猫说的
  • 东方球神

    东方球神

    “我不如他。”勒布朗詹姆斯“我愿意成为他的球队中的角色球员。”科比布莱恩特。“我可不能保证有他在我会拿到2个三连冠。”迈克尔乔丹。“他”——林宇蒙
  • 青本佳人

    青本佳人

    我出生死了娘,七岁没了爹,后妈和爷奶将我卖给了一个傻子做童养媳。那一天,我从傻子爹的魔爪之中逃了出来,我一路挣扎前行,一直到,我站在了众人之上,高山之巅。情节虚构,请勿模仿
  • 妖孽重生:绝色残后

    妖孽重生:绝色残后

    幼年时,云幻影不知道为什么,为什么姐姐们住金屋穿华服,自己却只能窝在柴房里和母亲自生自灭。长大了,她才明白,原来,她是人们眼中祸国殃民的妖孽。她云幻影,云家第四女,貌不出众,才不惊人,站在那三个国色天香、才华横溢的姐姐身后,平凡渺小得像一粒尘埃。她与世无争,淡然恬静,却奈何天不由人,沦为他人的棋子……
  • 极品人

    极品人

    古今中外举世闻名的爱情和各种艺术作品里的爱情,就是一种美丽的诱惑。正因为真正的爱情难寻,人类基于对爱情的渴望才生出许多想像,编出许多故事,无形中给爱情定出了一种标准。倘没有这个参照系,人间也许会少些爱情悲剧。实际上每个人的爱情都有自己的条件,自己的特殊性,跟谁的都不一样,尤其跟古今中外著名的爱情范例不一样,这才是你的。
  • 护花狂龙混都市

    护花狂龙混都市

    一个从小就在山村里的少年,一个老头子又教他练武又教他读书,给了他一块玉佩,便让他下山闯荡,因在路上救了一个妇人,便被她派去第一中学暗中保护自己的女儿。打了黑道大哥的儿子,泡了校长儿子瞄上的校花,收了市长的儿子做小弟,到哪里都有一番作为。被他人算计,险些丧命,因祸得福知道了玉佩的妙用,他的人生正向一条未知的路途过渡……