登陆注册
19979800000068

第68章 Vsevolod Vladimirovitch Krestovski (10)

A few days after there was a brilliant reunion at Princess Shadursky's. All the beauty and fashion of St. Petersburg were invited, and few who were invited failed to come. It happened that Prince Shadursky was an admirer of the fair sex, and also that he had had the pleasure of meeting the brilliant Baroness von Doring at Hamburg, and again in Paris. It was, therefore, to be expected that Baroness von Doring should be found in the midst of an admiring throng at Princess Shadursky's reception. Her brother, Ian Karozitch, was also there, suave, alert, dignified, losing no opportunity to make friends with the distinguished company that thronged he prince's rooms.

Late in the evening the baroness and her brother might have been seen engaged in a tete-a-tete, seated in two comfortable armchairs, and anyone who was near enough might have heard the following conversation:

"How goes it?" Karozitch asked in a low tone.

"As you see, I am making a bit," answered the baroness in the same quiet tone. But her manner was so detached and indifferent that no one could have guessed her remark was of the least significance.

It should be noted that this was her first official presentation to St. Petersburg society. And in truth her beauty, united with her lively intellect, her amiability, and her perfect taste in dress, had produced a general and even remarkable effect. People talked about her and became interested in her, and her first evening won her several admirers among those well placed in society.

"I have been paying attention to the solid capitalists," replied Karozitch; "we have made our debut in the role of practical actors.

Well, what about him?" he continued, indicating Prince Shadursky with his eyes.

"In the web," she replied, with a subtle smile.

"Then we can soon suck his brains?"

"Soon--but he must be tied tighter first. But we must not talk here." A moment later Karozitch and the baroness were in the midst of the brilliant groups of guests.

A few late corners were still arriving. "Count Kallash!" announced the footman, who stood at the chief entrance to the large hall.

At this new and almost unknown but high-sounding name, many eyes were turned toward the door through which the newcomer must enter.

A hum of talk spread among the guests:

"Count Kallash--"

"Who is he--?"

"It is a Hungarian name--I think I heard of him somewhere.""Is this his first appearance?"

"Who is this Kallash? Oh, yes, one of the old Hungarian families--""How interesting--"

Such questions and answers crossed each other in a running fire among the various groups of guests who filled the hall, when a young man appeared in the doorway.

He lingered a moment to glance round the rooms and the company;then, as if conscious of the remarks and glances directed toward him, but completely "ignoring" them, and without the least shyness or awkwardness, he walked quietly through the hall to the host and hostess of the evening.

People of experience, accustomed to society and the ways of the great world, can often decide from the first minute the role which anyone is likely to play among them. People of experience, at the first view of this young man, at his first entrance, merely by the way he entered the hall, decided that his role in society would be brilliant--that more than one feminine heart would beat faster for his presence, that more than one dandy's wrath would be kindled by his successes.

"How handsome he is!" a whisper went round among the ladies. The men for the most part remained silent. A few twisted the ends of their mustache and made as though they had not noticed him. This was already enough to foreshadow a brilliant career.

And indeed Count Kallash could not have passed unnoticed, even among a thousand young men of his class. Tall and vigorous, wonderfully well proportioned, he challenged comparison with Antinous. His pale face, tanned by the sun, had an expression almost of weariness. His high forehead, with clustering black hair and sharply marked brows, bore the impress of passionate feeling and turbulent thought strongly repressed. It was difficult to define the color of his deep-set, somewhat sunken eyes, which now flashed with southern fire, and were now veiled, so that one seemed to be looking into an abyss. A slight mustache and pointed beard partly concealed the ironical smile that played on his passionate lips. The natural grace of good manners and quiet but admirably cut clothes completed the young man's exterior, behind which, in spite of all his reticence, could be divined a haughty and exceptional nature. A more profound psychologist would have seen in him an obstinately passionate, ungrateful nature, which takes from others everything it desires, demanding it from them as a right and without even a nod of acknowledgment. Such was Count Nicholas Kallash.

A few days after the reception at Prince Shadursky's Baroness von Doring was installed in a handsome apartment on Mokhovoi Street, at which her "brother," Ian Karozitch, or, to give him his former name, Bodlevski, was a frequent visitor. By a "lucky accident" he had met on the day following the reception our old friend Sergei Antonovitch Kovroff, the "captain of the Golden Band." Their recognition was mutual, and, after a more or less faithful recital of the events of the intervening years, they had entered into an offensive and defensive alliance.

When Baroness von Doring was comfortably settled in her new quarters, Sergei Antonovitch brought a visitor to Bodlevski: none other than the Hungarian nobleman, Count Nicholas Kallash.

"Gentlemen, you are strangers; let me introduce you to each other,"said Kovroff, presenting Count Kallash to Bodlevski.

同类推荐
  • 正骨心法要旨

    正骨心法要旨

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石屋余渖

    石屋余渖

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 文殊师利菩萨及诸仙所说吉凶时日善恶宿曜经

    文殊师利菩萨及诸仙所说吉凶时日善恶宿曜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 搜玉小集

    搜玉小集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 华严经问答

    华严经问答

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 盛世宠婚:惹火小甜妻

    盛世宠婚:惹火小甜妻

    叶楚楚怎么都想不到,她会招惹上那样一只坏透了的恶魔。被迫签订不公平的女佣契约,可是恶魔却对她宠溺至极,视若明珠。“少东家,少夫人打人了!”恶魔轻轻抬眼:“把那人按住,让她打个够。”“少东家,少夫人买了一栋公寓!”恶魔轻勾唇角:“派人把周边房产全买下来。”“少东家,少夫人坐船跑了!”姜明远一拍桌:“派一百艘快艇给我追!记住,不要伤她分毫!”叶楚楚不明白,这只恶魔怎么对她这么死缠不放?“我到底哪里招你喜欢了?”恶魔附身,轻吻她指尖:“因为,你是我独一无二的小公主。”
  • 懦夫日

    懦夫日

    他承认自己是现实中的懦夫,经常自嘲:鄙视老纸的人那么多,你算老几?自从踏上游戏征程,他发现自己原来还是懦夫,于是索性把这一天命名为“懦夫日”,并时刻提醒自己:人只要能活到不要脸的地步,怎么也能活下来!
  • 三生三世不可忘

    三生三世不可忘

    身为大财团公主,却被迫流落他乡。明明可以隐姓埋名安度余生,却为报仇雪恨走上亡路。活三生人恋三世情三生三世却不忘那仇那恨那人不是不可忘而是不能忘看她如何活出精彩活出传奇
  • 我等待,置我于死地的爱情

    我等待,置我于死地的爱情

    本书从一场因婚姻出轨导致的情杀开始,讲述在现代都市里,当女人成为婚姻出轨者而非受害者时,所遭遇的心理挣扎与社会压力。它是一部关于人性与道德《搜索》,更是对“爱情”的一种心理学层面的追问。爱情并不是婚姻出轨的借口,无数次在婚姻中的左突右冲,换来的也许只是重复与轮回的宿命。真正的爱情是亲密、激情与承诺的三足鼎立,注定缺一不可。
  • 你与我与他的青春

    你与我与他的青春

    主要讲述女主是一位非常漂亮的女孩,家境也富裕,所在的学校也不是一般人能进的。因为漂亮的缘由,在校内追她的人很多,她每天都为这些事烦恼,直到后来,学校来了一位总裁继承人,故事就这样上演了.......直到最后的最后,馨可这位千金小姐慢慢蜕变为女强
  • 天降两只小萌狼

    天降两只小萌狼

    本小说纯属作者梦游之作,内不含各种暴力、血腥、色情内容,有的只是作者的狗血YY,结合各种抄袭、动漫、吐槽、二次元、宅基腐、没文化,不定期更新,字数也不定,极易太监,不喜勿入。如有雷同,将其打死任务设定:睿(单字名的都是变态……):大一,狼人,属性混乱……小萌狼:美少女猫耳使魔,属性自己看吧~CC:程晨(还是记CC吧,名字不常出现,鲁鲁迷们别打我……),风行,属性暂定三无吧。凯尔:卡尔,属性到时候看心情~大叔:大树,这个……就不解释了。龙套:各种酱油。(喂喂……)接下来,就是见证狗血的时刻……啊哟睿忒?一库啦哟~(卖萌可耻)
  • 浮游世间

    浮游世间

    这是个剑与魔法的世界,来自钢之国的松为了完成与友人的约定,前往天空之城艾欧赛斯,来到了魔法的国度理之国。然而,旅途并非一帆风顺,而旅途结束后又是否雨过天晴呢?设定什么的就是大杂烩,有法师、破魔剑客、狂战士、瞬移猫女,矮人工匠、贤祖智者等等等等。总之身为破魔剑客的主角松在魔法世界劈魔法,获友情,奔梦想的故事。(备注:主角身世有点吓人,如有身体不适,请继续观看。)
  • 她抽屉的纤纤梅

    她抽屉的纤纤梅

    暗恋一个没有说过话的女孩,光是这样已经足以让人心烦意乱,她没有说过话,但她确实不是哑巴,到底发生了什么?才会让一个花季少女沉默得如此这般?
  • 恶魔公主在人间

    恶魔公主在人间

    恶魔公主尼古卡斯·贝诺灵岚·羽凝在一场吸血鬼大战中意外死亡。死后最后的灵力化成转生药,但又因为灵力太少,她被转生到了人间,名叫诺可萌。她的灵力有少数被封印在体内。转生前的事她全都会在16岁生日那天想起,灵力也会在那一天全部恢复。想起所有事的她,会怎么做呢?
  • 你最喜爱的寓言故事(青少年阅读故事书系)

    你最喜爱的寓言故事(青少年阅读故事书系)

    青少年时期是世界观、人生观及心态和性格形成的关键时期,我们对青少年心态的呵护就是对他们最大的关怀。在青少年的成长过程中,要树立他们正确的人生观、要引导他们对真善美的积极追求、要培养他们乐于助人的兴趣。