登陆注册
19979900000080

第80章

"My Polish subjects are the minimum portion, and are about in proportion to the German population as in imperial Austria the German is to the foreign. But enough of this; if I do not recognize this as a civil war, it is indeed a great misfortune. I would do every thing to avoid it--every thing compatible with the honor and glory of my house, as well as that of Germany in general. Therefore let us know the Views of the empress-queen!""Sire," answered Von Thugut, as he slowly untied and unfolded the documents, "I beg permission to read aloud to your majesty the acts relative to these points.""No, baron," answered the king quickly, "the more minute details give to my minister; I wish only the contents in brief.""At your majesty's command. The empress-queen declares herself ready to renounce the concluded treaty of inheritance to the succession of Bavaria at the death of Elector Charles Theodore; also to give up the district seized, if Prussia will promise to resign the succession of the Margraves of Anspach and Baireuth, and let them remain independent principalities, governed by self-dependent sovereigns.""That means, that Austria, who will unjustly aggrandize herself by Bavaria, will deprive Prussia of a lawful inheritance!" cried the king, his eyes flashing anger. "I will not heed the after-cause, but I wish to satisfactorily understand the first part of the proposition, that Austria will cede her pretensions to Bavaria.""Sire, upon conditions only which are sufficient for the honor, the wishes, and necessities of my lofty mistress.""You hear, my dear Herzberg," said the king, smiling, and turning to his minister, "c'est tout comme chez nous. It will now be your task to find out these conditions, which too closely affect the honor of one or the other. For this purpose you will find the adjacent Cloister Braunau more convenient than my poor cabin. At the conferences of diplomats much time is consumed, while we military people have little time to spare. I shall move on with my army.""How, then! will your majesty break up here?" cried Thugut, with evident surprise.

The king smiled. "Yes, I shall advance, as my remaining might be construed equal to a retreat. The arts of diplomacy may drag on until the imperialists have assembled all their foreign subjects to the so-called civil war. Then hasten the negotiations, Baron yon Thugut, for every day of diplomatic peace is one day more of foraging war, and I know not that you count the Bohemians in the German brotherhood, to whom the calamity of war is ruinous. You have now to deal with the Baron yon Thugut, my dear Herzberg, and I hope the baron will accept some diplomatic campaigns with you in Cloister Braunau.""Sire, I accept, and if your majesty will dismiss me, I will go at once to the cloister," answered Baron yon Thugut, whose manner had become graver and more serious since the king's announcement of the intended advance.

"You are at liberty to withdraw. The good and hospitable monks have already been apprised of your arrival by an express courier, and have doubtless a good supper and a soft bed awaiting you.""Had your majesty the grace to be convinced of my return?" asked Thugut.

"I was convinced of the tender heart of the empress-queen, and that she would graciously try once more, in her Christian mercy, to convert such an old barbarian and heretic as I am. Go now to the cloister, and when I pass by in the morning, with my army, I will not fail to have them play a pious air for the edification of the diplomats--such as, 'My soul, like the young deer, cries unto Thee,'

or, 'Oh, master, I am thy old dog,' or some such heavenly song to excite the diplomats to pious thoughts, and therewith I commend you to God's care, Baron yon Thugut."The king charged Herr yon Herzberg to play the role of grand-chamberlain, and accompany the ambassador to his carriage, smiling, and slightly nodding a farewell.

The baron was on the point of leaving, when the king called to him.

"Had your majesty the grace to call me?" asked Thugut, hastily turning.

"Yes!" answered Frederick, smiling, and pointing to the string which had served to bind the baron's papers. "You have forgotten something, my lord, and I do not like to enrich myself with others'

property." [Footnote: Historical. The king's words.--See Hormayr.]

Baron von Thugut took this last well-aimed stab of his royal opponent somewhat embarrassed, and hastened to pick up the string, and withdraw.

同类推荐
  • 大乘悲分陀利经

    大乘悲分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 仙苑编珠

    仙苑编珠

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Persuasion

    Persuasion

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 英吉沙尔厅乡土志

    英吉沙尔厅乡土志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 玄虚子鸣真集

    玄虚子鸣真集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 熬孤

    熬孤

    这是一个强者的舞台,这是一个炼气者的世界,炼体炼气,羽王羽皇羽圣羽尊,看我如何炼我羽翼。从小经脉禁断,母亲为救我性命自毁一半修为。
  • 系统:去,攻略那个男神

    系统:去,攻略那个男神

    一次神奇之旅【雾】一次奇妙的体验【大雾】一个纯良少女经过一次次任务收获真爱的故事【√】绝不弃坑,有事会请假,欢迎入坑,最后求收藏求留言求票票~~~~
  • 神王降世

    神王降世

    一代神王李玄,遭受强敌围攻,含恨身死,带着上古神器造化之门,附身到凡间一个废物少年身上,重铸造化金身,一拳打出通天之力,重新踏上王者之路,将前世的敌人统统打倒。
  • 斗妃

    斗妃

    浴火重生的她,已化为妖娆的青鸾!再不是甘于平淡的她。想跟她斗,来吧,试试身手,慢慢玩!什么,一条龙,一头狼,一只狐狸?斗完了人,再斗异类,来者不惧,斗的天昏地暗!娘亲,有人来犯,来人,给我一起斗!
  • 三生三世不负卿

    三生三世不负卿

    她用最后一滴心头血,为他绽了一室红莲。妖治艳绝,满室异香。
  • 剑心不灭

    剑心不灭

    古镇上的瞎子少年惨遭灭门,遇剑神之子一缕残魂相助,踏上复仇之路。斩圣地,灭古教,一人一剑荡尽天下不平之事
  • 神禁

    神禁

    白虎星下凡,天绝命,这种命相的人,克天克地克父母,是标标准准实实在在货真价实的灾星。地府的勾魂使者,专门来阳间勾取活人生魂。很不幸,肖鹏飞就是这样的人。克死所有亲人的他来到城市,处处碰壁,最后却因为一次奇缘,得到七彩莲座,从此彻底改变自己的命运,踏入光怪陆离的修真世界……
  • 倾城狂妃:压倒腹黑鬼王

    倾城狂妃:压倒腹黑鬼王

    『玄幻宠文』她本是二十一世纪Z国佣兵NO·1杀神,一朝穿越异世成为镇国大将军府废材丑颜大小姐。他是鬼域之主,万人之上却拜倒在她一人石榴裙下。谁人知道她竟是扮猪吃老虎?唯有他慧眼识珠,对她穷追猛打,不离不弃。且看她开酒庄,办夜总会,异世混得风生水起;他宠她,护她,甚至不惜掰弯她。她化身为天下第一公子惨遭他的调戏,她:“抱歉,本人不搞基”。“没关系,我们断袖就好”……当最后揭开她的神秘面纱竟是如此绝色倾城,他媚眼如丝“娘子,约么?”
  • 腹黑兽妃:你好坏

    腹黑兽妃:你好坏

    月诺诺这辈子最倒霉的事就是穿越了,而且还是个傻子,不过还好,有一个宠她如命的爹爹和一个美美的娘亲。可,他有是怎么回事?未婚夫王爷?痴儿?没关系,我月诺诺罩着。可,他不是痴儿吗?谁能告诉我这个不,想我神偷月诺诺,是这么容易屈服的吗?不,我要逃婚!!
  • 豪门盛婚:冷魅BOSS甜萌妻

    豪门盛婚:冷魅BOSS甜萌妻

    “你刮花我的车打算怎么赔?”“嫁给你好不好?”他抓住她的小手,眼神鄙夷,“顾小姐对自己是不是太自信了一些,想嫁本少的人,外面还排着长龙。”“那我插队啊。”这狂妄的男人还真以为她对他有兴趣?不好意思,她只想要他脖子上戴着的东西罢了!这女人好大的野心,竟然想做他的老婆?那他要看她够不够格了。“想要这东西?让本少高兴了……就给你。”谁知后来的结果是这样的——他送她鸽笼蛋钻戒?不稀罕!送来自英皇室的稀世项链?没兴趣!荷兰空运的鲜花?不高兴看!