登陆注册
19981400000022

第22章

One ancient crab, that was for ever shuffling frantically from side to side of the pool, had particularly fascinated me: there was a vacancy in its stare, and an aimless violence in its behaviour, that irresistibly recalled the Gardener who had befriended Sylvie and Bruno:

and, as I gazed, I caught the concluding notes of the tune of his crazy song.

The silence that followed was broken by the sweet voice of Sylvie.

"Would you please let us out into the road?"

"What! After that old beggar again?" the Gardener yelled, and began singing :--"He thought he saw a Kangaroo That worked a coffee-mill:

He looked again, and found it was A Vegetable-pill 'Were I to swallow this,' he said, 'I should be very ill!'"[Image...He thought he saw a kangaroo]

"We don't want him to swallow anything," Sylvie explained.

"He's not hungry.But we want to see him.So Will you please--""Certainly!" the Gardener promptly replied."I always please.

Never displeases nobody.

There you are!" And he flung the door open, and let us out upon the dusty high-road.

We soon found our way to the bush, which had so mysteriously sunk into the ground: and here Sylvie drew the Magic Locket from its hiding-place, turned it over with a thoughtful air, and at last appealed to Bruno in a rather helpless way."What was it we had to do with it, Bruno?

It's all gone out of my head!"

"Kiss it!" was Bruno's invariable recipe in cases of doubt and difficulty.

Sylvie kissed it, but no result followed.

"Rub it the wrong way," was Bruno's next suggestion.

"Which is the wrong way?", Sylvie most reasonably enquired.

The obvious plan was to try both ways.

Rubbing from left to right had no visible effect whatever.

From right to left-- "Oh, stop, Sylvie!" Bruno cried in sudden alarm.

"Whatever is going to happen?"

For a number of trees, on the neighbouring hillside, were moving slowly upwards, in solemn procession: while a mild little brook, that had been rippling at our feet a moment before, began to swell, and foam, and hiss, and bubble, in a truly alarming fashion.

"Rub it some other way!" cried Bruno."Try up-and-down! Quick!"It was a happy thought.Up-and-down did it: and the landscape, which had been showing signs of mental aberration in various directions, returned to its normal condition of sobriety with the exception of a small yellowish-brown mouse, which continued to run wildly up and down the road, lashing its tail like a little lion.

"Let's follow it," said Sylvie: and this also turned out a happy thought.The mouse at once settled down into a business-like jog-trot, with which we could easily keep pace.The only phenomenon, that gave me any uneasiness, was the rapid increase in the size of the little creature we were following, which became every moment more and more like a real lion.

Soon the transformation was complete: and a noble lion stood patiently waiting for us to come up with it.No thought of fear seemed to occur to the children, who patted and stroked it as if it had been a Shetland-pony.

[Image...The mouse-lion]

"Help me up!" cried Bruno.And in another moment Sylvie had lifted him upon the broad back of the gentle beast, and seated herself behind him, pillion-fashion.Bruno took a good handful of mane in each hand, and made believe to guide this new kind of steed."Gee-up!', seemed quite sufficient by way of verbal direction: the lion at once broke into an easy canter, and we soon found ourselves in the depths of the forest.

I say 'we,' for I am certain that I accompanied them though how I managed to keep up with a cantering lion I am wholly unable to explain.

But I was certainly one of the party when we came upon an old beggar-man cutting sticks, at whose feet the lion made a profound obeisance, Sylvie and Bruno at the same moment dismounting, and leaping in to the arms of their father.

"From bad to worse!" the old man said to himself, dreamily, when the children had finished their rather confused account of the Ambassador's visit, gathered no doubt from general report, as they had not seen him themselves."From bad to worse! That is their destiny.I see it, but I cannot alter it.The selfishness of a mean and crafty man--the selfishness of an ambitious and silly woman--- the selfishness of a spiteful and loveless child all tend one way, from bad to worse!

And you, my darlings, must suffer it awhile, I fear.Yet, when things are at their worst, you can come to me.I can do but little as yet--"Gathering up a handful of dust and scattering it in the air, he slowly and solemnly pronounced some words that sounded like a charm, the children looking on in awe-struck silence:--"Let craft, ambition, spite, Be quenched in Reason's night, Till weakness turn to might, Till what is dark be light, Till what is wrong be right!"The cloud of dust spread itself out through the air, as if it were alive, forming curious shapes that were for ever changing into others.

"It makes letters! It makes words!" Bruno whispered, as he clung, half-frightened, to Sylvie."Only I ca'n't make them out! Read them, Sylvie!""I'll try," Sylvie gravely replied."Wait a minute--if only I could see that word--""I should be very ill!', a discordant voice yelled in our ears.

"Were I to swallow this,' he said, 'I should be very ill!'"

同类推荐
  • 国朝汉学师承记

    国朝汉学师承记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Sketches by Boz

    Sketches by Boz

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 妙法莲华经

    妙法莲华经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 袁氏世范

    袁氏世范

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 全相平话

    全相平话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 星霸寰宇

    星霸寰宇

    炽阳圣地精英暮云,因种种原因身死连云山脉。机缘巧合之下,附身暗域十三圣子之身。前世圣地,修得炽阳星力,身居圣域殿堂精英。今生暗域,修得黑暗星力,身为暗域十三圣子。光暗交汇,修得无上星域神力。统御万星,成就无上星域之主。“我命由我不由天!定要逆天而行,将这星空主宰!称霸寰宇,立我不世之威!”
  • 剑仙妖娆:神妃太轻狂

    剑仙妖娆:神妃太轻狂

    她是身负血海深仇的丑陋剑奴,在大雪深夜,背伏一把三尺断剑而来。他是执掌三千剑州的如玉谪仙,目光清冷似月,笼罩八千里山河如雪。当她遇上他,会勾起怎样的天雷地火?一柄断剑横于他如玉颈上,她挑唇一笑:“不知仙尊的血味道如何?”“想杀本尊的人不计其数,无一例外都为这份愚蠢付出了代价。”他清冷目光幽深凝视她,忽然翻身将她压在身下,“而你,本尊的小徒儿,也不例外!”修神脉,入魔境,夺造化,她浴血狂笑,一步步登上众仙之巅,光芒大放之日,众人才知,那丑陋的面具背后,竟是如此冠绝天下!而这一切,都逃不脱某人的目光。某女咬牙唾弃:人面兽心伪君子!不要脸!某男悠然一哂:谢夫人夸奖。
  • 闪婚疯妻休想逃

    闪婚疯妻休想逃

    她的相亲条件?一,领证结婚不给生娃;二,礼金千万不能刷卡。就是这么任性!什么,这条件也有人答应?哪个男人这么傻?抬头一看,我去,这……这不是被自己砸了车窗的太子爷吗?他怎么在这?她没还玻璃的钱啊!立刻拿出号码牌一看,靠,进错地了!偷偷退了两步,逮到机会,一定要逃啊……
  • 数字仙人

    数字仙人

    这是全民修仙的时代,这是神祗遍地的年代,这是一个主角被NPC包围的世界。
  • 前面就是麦季

    前面就是麦季

    《前面就是麦季》收录的是鲁迅文学奖、庄重文文学奖、赵树理文学奖三冠得主李骏虎的获奖作品及中短篇小说的代表作,是作家被文坛公认风格独特的乡村风情小说和他最受读者喜爱的心理情感小说的集中展现。小说语言清新自然,带有浓浓的乡土气息,其故事的结局往往给读者留下无限的想象空间,让读者回味无穷。
  • 若再给一次机会,定不错过

    若再给一次机会,定不错过

    初中时的苏妍,暗恋林皓,却始终不愿意表达,闺蜜林然是一个漂亮的女孩,同时也喜欢他,让苏妍得知后,认为或许林皓一点也不喜欢自己,竟然帮助林然。难道缘分就此断了吗?他们彼此错过。当大学时代,再次相遇,还会珍惜彼此吗?
  • 被校花看上后

    被校花看上后

    她刚来时,他有些看不惯她,而是他的妹妹与她成为了闺蜜,而不巧的是,他的妹妹被绑架了,是她的哥哥救了他的妹妹,这个情况会使他们和睦相处吗?他与她能在一起吗?
  • 科技仙帝

    科技仙帝

    无良少年穿越修真界,携带地球文明结晶,誓要成为全民公敌!超级大兵、坦克炮车、飞机战舰、科技帝国不再是梦。地球古武对阵神通!电磁风暴硬碰天劫!超级核弹轰炸仙门!“我宁从,可是拥有最强科技的男人!”
  • 倾世冷颜:嗜血女王

    倾世冷颜:嗜血女王

    她是魔界之王,拥有毁天灭地的力量。他是人类的创造者,她爱他,他却不爱她,他听信谗言,为了所谓的正义,善良,一次又一次的伤害她,前世今生,三世轮回,她不再爱他,斩断情丝,成为一个无情无义的魔。魔又如何,仙又如何,我,沐无情,甘愿入魔,抽出情丝,享受,无情之苦!待她堕落之时,他却蓦然转醒。如果在给我一次机会,你,还会爱吗——二霖
  • 神右

    神右

    神右,神之右席,神上之人。