登陆注册
19983400000008

第8章

Our conception of the nature of Odours must be analogous to that of Savours; inasmuch as the Sapid Dry effects in air and water alike, but in a different province of sense, precisely what the Dry effects in the Moist of water only. We customarily predicate Translucency of both air and water in common; but it is not qua translucent that either is a vehicle of odour, but qua possessed of a power of washing or rinsing [and so imbibing] the Sapid Dryness.

For the object of Smell exists not in air only: it also exists in water. This is proved by the case of fishes and testacea, which are seen to possess the faculty of smell, although water contains no air (for whenever air is generated within water it rises to the surface), and these creatures do not respire. Hence, if one were to assume that air and water are both moist, it would follow that Odour is the natural substance consisting of the Sapid Dry diffused in the Moist, and whatever is of this kind would be an object of Smell.

That the property of odorousness is based upon the Sapid may be seen by comparing the things which possess with those which do not possess odour. The elements, viz. Fire, Air, Earth, Water, are inodorous, because both the dry and the moist among them are without sapidity, unless some added ingredient produces it. This explains why sea-water possesses odour, for [unlike 'elemental' water] it contains savour and dryness. Salt, too, is more odorous than natron, as the oil which exudes from the former proves, for natron is allied to ['elemental'] earth more nearly than salt. Again, a stone is inodorous, just because it is tasteless, while, on the contrary, wood is odorous, because it is sapid. The kinds of wood, too, which contain more ['elemental'] water are less odorous than others.

Moreover, to take the case of metals, gold is inodorous because it is without taste, but bronze and iron are odorous; and when the [sapid] moisture has been burnt out of them, their slag is, in all cases, less odorous the metals [than the metals themselves]. Silver and tin are more odorous than the one class of metals, less so than the other, inasmuch as they are water [to a greater degree than the former, to a less degree than the latter].

Some writers look upon Fumid exhalation, which is a compound of Earth and Air, as the essence of Odour. [Indeed all are inclined to rush to this theory of Odour.] Heraclitus implied his adherence to it when he declared that if all existing things were turned into Smoke, the nose would be the organ to discern them with. All writers incline to refer odour to this cause [sc. exhalation of some sort], but some regard it as aqueous, others as fumid, exhalation; while others, again, hold it to be either. Aqueous exhalation is merely a form of moisture, but fumid exhalation is, as already remarked, composed of Air and Earth. The former when condensed turns into water;the latter, in a particular species of earth. Now, it is unlikely that odour is either of these. For vaporous exhalation consists of mere water [which, being tasteless, is inodorous]; and fumid exhalation cannot occur in water at all, though, as has been before stated, aquatic creatures also have the sense of smell.

Again, the exhalation theory of odour is analogous to the theory of emanations. If, therefore, the latter is untenable, so, too, is the former.

It is clearly conceivable that the Moist, whether in air (for air, too, is essentially moist) or in water, should imbibe the influence of, and have effects wrought in it by, the Sapid Dryness. Moreover, if the Dry produces in moist media, i.e. water and air, an effect as of something washed out in them, it is manifest that odours must be something analogous to savours. Nay, indeed, this analogy is, in some instances, a fact [registered in language]; for odours as well as savours are spoken of as pungent, sweet, harsh, astringent rich [='savoury']; and one might regard fetid smells as analogous to bitter tastes; which explains why the former are offensive to inhalation as the latter are to deglutition. It is clear, therefore, that Odour is in both water and air what Savour is in water alone. This explains why coldness and freezing render Savours dull, and abolish odours altogether; for cooling and freezing tend to annul the kinetic heat which helps to fabricate sapidity.

There are two species of the Odorous. For the statement of certain writers that the odorous is not divisible into species is false; it is so divisible. We must here define the sense in which these species are to be admitted or denied.

One class of odours, then, is that which runs parallel, as has been observed, to savours: to odours of this class their pleasantness or unpleasantness belongs incidentally. For owing to the fact that Savours are qualities of nutrient matter, the odours connected with these [e.g. those of a certain food] are agreeable as long as animals have an appetite for the food, but they are not agreeable to them when sated and no longer in want of it; nor are they agreeable, either, to those animals that do not like the food itself which yields the odours. Hence, as we observed, these odours are pleasant or unpleasant incidentally, and the same reasoning explains why it is that they are perceptible to all animals in common.

The other class of odours consists of those agreeable in their essential nature, e.g. those of flowers. For these do not in any degree stimulate animals to food, nor do they contribute in any way to appetite; their effect upon it, if any, is rather the opposite. For the verse of Strattis ridiculing Euripides-Use not perfumery to flavour soup,contains a truth.

Those who nowadays introduce such flavours into beverages deforce our sense of pleasure by habituating us to them, until, from two distinct kinds of sensations combined, pleasure arises as it might from one simple kind.

同类推荐
  • 永安县志-顺治本

    永安县志-顺治本

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 旧唐书

    旧唐书

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • ESSAYS-1

    ESSAYS-1

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 临臯文集

    临臯文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 廿二史札记

    廿二史札记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 天之道

    天之道

    一片古老的修真大陆,有着无数的修真强者,也有着无数的传说,一个最底层的普通少年,在一外出中偶然的一个机遇,让他进入了一片他以前只有在传说中才会见的修真,他能否突破极限?成就不世之顶峰?让千亿万生灵俯首?......
  • The Provincial Letters

    The Provincial Letters

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 疯狂鬼变淑女(淘气小子好事坏事一火车)

    疯狂鬼变淑女(淘气小子好事坏事一火车)

    《淘气小子好事坏事一火车》系列,是一套校园幽默小说,包括《疯狂鬼变淑女》、《胆小鬼也疯狂》、《滑头鬼栽了》、《聪明鬼就是牛》四本书。作家在这四部作品里,以积极向上的心态成功地刻画出周大齐、侯洋、李晓果、巴奇这四个小主人公的形象:他们精力旺盛,活泼好动,有爱心,有强烈的求知欲;他们想助人为乐做好事,却常常把事办砸;他们好心却办了错事,闹出一个个笑话……孩子们读着这样的小说,在捧腹大笑的同时,常常能够从文字中读出自己或同伴成长的影子,产生共鸣。
  • 贴身狂龙

    贴身狂龙

    混迹都市,萧东纵意花丛,拥有令所有男人都羡慕的美女总裁老婆,除此之外,清纯可人的小处女、成熟妖媚的极品美少妇、清丽脱俗的美女警察、风情万种的女医生、痴情不悔的阳光美少女、大学里的女教师…一一投怀送抱,最终成就一代都市风流至尊!
  • 冷月轻狂:惊世废材妃

    冷月轻狂:惊世废材妃

    她是华夏国古武世家的天才,是世界顶尖佣兵团的绝色妖姬,一场精心策划的阴谋,让她和三个搭档魂飘异世。她是西煞大陆人人唾弃的废材庶女,被家族同辈扔到兽谷欺凌至死,再睁眼,光华乍现!废物?蠢材?不能修炼的残废?她冷冽一笑,用实力亮瞎你们的钛合金狗眼!上古凶兽见过没?我宠物。炼丹宗师很稀罕?不好意思我就是,上古法器很稀有?空间戒指里要多少有多少。风起云涌过后光华尽敛,唯独他对她,情深不变。
  • 调皮皇后,朕只宠你

    调皮皇后,朕只宠你

    你说不想当皇后,想要一生一世一双人。好,我给你一生一世一双人,我也不当皇帝了。你说你想去看尽天下繁华闯荡江湖。好,我陪你去看尽天下繁华,闯荡江湖。只要你在我身边就好,如果你不在我身边,朕要这天下干嘛呢?朕会给你一生一世一双人的!
  • 武炼修真界

    武炼修真界

    异界之大无奇不有,清风在武炼修真时与魔界、妖界结下了不解之仇,他的伙伴也在其中陨落了,从此他走上了复仇之路……
  • 明月谣:家有美夫

    明月谣:家有美夫

    你以为你自断筋脉锁穿琵琶骨就能让我于心不忍?你以为你一身妖媚惑人心魄就能勾住我的魂?你以为你凛然如尘如月似莲就能慑住我的眼?你以为你狂荡不羁风花雪月就能惹得我怒不可竭?你以为你温润如玉玉树临风就能留的我的心?你以为你楚楚可怜清新俊逸就能抓住我的身?家家养男当门户,有暖几人坐榻上。美人如花隔云端,夫婿朝回初拜侯!(雷文+YY+np,慎入,18岁以下和男士请绕道!)
  • 十二星座之星座奇缘

    十二星座之星座奇缘

    在几百年前,神秘星座家族横空出世,开启了星座的新篇章。而在几百年后的今天,星座家族已是达到鼎盛时期。十二个星座家族的二十四个预选族长,分别就读于星座学院中不同的班级。却因为一次叛乱,使原本无拘无束的他们不得不担起家族事物……而当星座轮盘转动之时,世界的某种平衡正在打乱,他们将迎来怎样的命运……又将编写出怎样的星座奇缘……又将改写出怎样的家族命运……
  • 当爱情走来的时候

    当爱情走来的时候

    王明杰和蓝薇薇是隔壁邻居,由于蓝薇薇父亲和王明杰的父亲在生意出了事情。在蓝薇薇的八岁的时候,她的父亲进入监狱。12年后张大的蓝薇薇回来了,遇到父亲的朋友的儿子张天宇,也遇到了王明杰。再一次不经意的时候,王明杰女朋友张婷挑拨事情,蓝薇薇知道自己的父亲与王明杰父亲的仇恨,王明杰为了挽回蓝薇薇,在酒吧被打进医院。王明杰女朋友张婷闹事蓝薇薇怀孕离开。五年后蓝薇薇回来,在商场巧遇王明杰。