登陆注册
19984400000069

第69章 A KNIGHT(11)

He vanished; his footsteps, and the tap of his stick grew fainter and fainter.They died out.He was gone.Suddenly I got up and hastened after him.I soon stopped--what was there to say?

VIII

The following day I was obliged to go to Nice, and did not return till midnight.The porter told me that Jules le Ferrier had been to see me.The next morning, while I was still in bed, the door was opened, and Jules appeared.His face was very pale; and the moment he stood still drops of perspiration began coursing down his cheeks.

"Georges!" he said, "he is dead.There, there! How stupid you look!

My man is packing.I have half an hour before the train; my evidence shall come from Italy.I have done my part, the rest is for you.

Why did you have that dinner? The Don Quixote! The idiot! The poor man! Don't move! Have you a cigar? Listen! When you followed him, I followed the other two.My infernal curiosity! Can you conceive a greater folly? How fast they walked, those two! feeling their cheeks, as if he had struck them both, you know; it was funny.They soon saw me, for their eyes were all round about their heads; they had the mark of a glove on their cheeks." The colour began to come back, into Jules's face; he gesticulated with his cigar and became more and more dramatic."They waited for me.'Tiens!' said one, 'this gentleman was with him.My friend's name is M.Le Baron de---.

The man who struck him was an odd-looking person; kindly inform me whether it is possible for my friend to meet him?' Eh!" commented Jules, "he was offensive! Was it for me to give our dignity away?

'Perfectly, monsieur!' I answered.'In that case,' he said, 'please give me his name and ad dress....I could not remember his name, and as for the address, I never knew it...! I reflected.'That,' I said, 'I am unable to do, for special reasons.' 'Aha!' he said, 'reasons that will prevent our fighting him, I suppose? 'On the contrary,' Isaid.'I will convey your request to him; I may mention that I have heard he is the best swordsman and pistol-shot in Europe.Good-night!' I wished to give them something to dream of, you understand....Patience, my dear! Patience! I was, coming to you, but I thought I would let them sleep on it--there was plenty of time!

But yesterday morning I came into the Place, and there he was on the bench, with a big dog.I declare to you he blushed like a young girl.'Sir,' he said, 'I was hoping to meet you; last evening I made a great disturbance.I took an unpardonable liberty'--and he put in my hand an envelope.My friend, what do you suppose it contained--a pair of gloves! Senor Don Punctilioso, hein? He was the devil, this friend of yours; he fascinated me with his gentle eyes and his white moustachettes, his humility, his flames--poor man...! I told him Ihad been asked to take him a challenge.'If anything comes of it,' Isaid, 'make use of me!' 'Is that so?' he said.'I am most grateful for your kind offer.Let me see--it is so long since I fought a duel.The sooner it's over the better.Could you arrange to-morrow morning? Weapons? Yes; let them choose.' You see, my friend, there was no hanging back here; nous voila en train."Jules took out his watch."I have sixteen minutes.It is lucky for you that you were away yesterday, or you would be in my shoes now.Ifixed the place, right hand of the road to Roquebrune, just by the railway cutting, and the time--five-thirty of the morning.It was arranged that I should call for him.Disgusting hour; I have not been up so early since I fought Jacques Tirbaut in '85.At five o'clock I found him ready and drinking tea with rum in it--singular man! he made me have some too, brrr! He was shaved, and dressed in that old frock-coat.His great dog jumped into the carriage, but he bade her get out, took her paws on his shoulders, and whispered in her ear some Italian words; a charm, hein! and back she went, the tail between the legs.We drove slowly, so as not to shake his arm.

He was more gay than I.All the way he talked to me of you: how kind you were! how good you had been to him! 'You do not speak of yourself!' I said.'Have you no friends, nothing to say? Sometimes an accident will happen!' 'Oh!' he answered, 'there is no danger;but if by any chance--well, there is a letter in my pocket.' 'And if you should kill him?' I said.'But I shall not,' he answered slyly:

'do you think I am going to fire at him? No, no; he is too young.'

'But,' I said, 'I-- 'I am not going to stand that!' 'Yes,' he replied, 'I owe him a shot; but there is no danger--not the least danger.' We had arrived; already they were there.Ah bah! You know the preliminaries, the politeness--this duelling, you know, it is absurd, after all.We placed them at twenty paces.It is not a bad place.There are pine-trees round, and rocks; at that hour it was cool and grey as a church.I handed him the pistol.How can Idescribe him to you, standing there, smoothing the barrel with his fingers! 'What a beautiful thing a good pistol!' he said.'Only a fool or a madman throws away his life,' I said.'Certainly,' he replied, 'certainly; but there is no danger,' and he regarded me, raising his moustachette.

同类推荐
  • 五辅

    五辅

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • THE HOUSE OF MIRTH

    THE HOUSE OF MIRTH

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Fairy Tales

    Fairy Tales

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宋徽宗御解道德真经解义

    宋徽宗御解道德真经解义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 法华宗要

    法华宗要

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级先知:萌妹相伴谋未来

    超级先知:萌妹相伴谋未来

    暗恋十年的女同学要结婚了,新郎不是我……挨了一顿揍,醒来时发现自己回到了十年前的家庭劫难日。这次,我要保全家人,更要逆袭冲天……因为错过,所以倍感珍惜;重回高中时代;这一世,我会活得漂漂亮亮,不留遗憾!
  • 重生古代做村姑

    重生古代做村姑

    一朝穿越到了古代不知名的村庄,还是家徒四壁,一对任劳任怨的的父母供极品的爷爷奶奶大伯叔叔欺负。那些不讲理的家伙只会认为自己的就是他们的他们的还是他们的。这叔叔能忍婶婶也不能忍的事情摊到我这个穿越者身上还想有完?!恶整极品亲戚,带领全家致富,别那么早就倒下啊,这才是报复的第一步哎!本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 八十天环游地球

    八十天环游地球

    我们在阅读文学名著时,往往会遇到一些难以理解的词句,这样就会阻碍我们读懂某一句话或某一段话的意思。所以,我们必须正确理解词句的含义,而理解词语不能仅仅局限在表面含义,还要认真体会它们所表达的作用。
  • 都市剑尊

    都市剑尊

    林家继承人林野失踪三年,当他再次踏上家门的时候,却发现自己的未婚妻变成了别人的未婚妻,自己的继承人位置也变成了别人的!林野断绝了回家的念头,走上了另一条道路!
  • 苍玄英豪传

    苍玄英豪传

    身持柱魔火的天才少年、神秘莫测的外门长老、英俊潇洒的翩翩公子、身存万年的远古魔头,在一场惊天大局中,这些人将会扮演什么角色呢?''请喜欢的一定要加入书架,多多推荐!
  • 制霸老公,请放手

    制霸老公,请放手

    她为了保住父亲生前的心血,被迫和他分手。从此他们形同陌路却又日日相见。他和别人相亲高调喊话,让众人关注。“相亲就相亲,我不在乎,我不在乎,我不在乎!”她无动于衷。正式订婚时她却意外出现,包中藏刀。“你敢和别人结婚,我就敢死在当场。”“张兮兮,是不是我把手里的股份给你,你就会和我睡。”他邪魅的问道。“你就不能把股份分几次给我,多睡几次!”捂脸~~
  • 历史掌故(下)

    历史掌故(下)

    由竭宝峰、刘心莲、邢春如、李穆南编著的历史之谜系列丛书共32分册,用来阐述政治斗争的复杂性并揭示古代历史长河角落中最为隐秘的部分。
  • 御天行者

    御天行者

    ‘外炼筋骨,内修本命,承载自然,与天争锋。’我们身体虽然天生五行,但是由于不加以滋养,五行失调,彼此消减,随着时间会慢慢消散,所以才有,生老病死。如果我们加以滋养,要达到五行相生不断运转,这才是我们滋养的本质。也是凌驾于天的基本。
  • 我的造化世界

    我的造化世界

    杨昊,本想过着种田般的生活,可不想在一次神秘事件后,一切都发生的变化。得神位,造英雄,打怪兽,捉精灵,跟着我一起掀开这个世界的面纱,看看这背后到底藏着什么不为人知的秘密。
  • 极品渣渣

    极品渣渣

    伴随着21世纪的来到,社会的生存压力已然越来越大。他是一个农村出身的“渣子少年”,为了一个早已淡去的梦想,踏上都市之路,从此,浪迹天涯,闯荡社会。他坏事不敢做,善念行无数,却是从未留名,如果说非要给他一个称号,请叫他“极品渣渣”。