登陆注册
19985400000101

第101章

Your timely succor to your country bring, Haste to the rescue, and redeem your king."He said; and, pressing onward thro' the crew, Pois'd in his lifted arm, his lance he threw.

The winged weapon, whistling in the wind, Came driving on, nor miss'd the mark design'd.

At once the cornel rattled in the skies;

At once tumultuous shouts and clamors rise.

Nine brothers in a goodly band there stood, Born of Arcadian mix'd with Tuscan blood, Gylippus' sons: the fatal jav'lin flew, Aim'd at the midmost of the friendly crew.

A passage thro' the jointed arms it found, Just where the belt was to the body bound, And struck the gentle youth extended on the ground.

Then, fir'd with pious rage, the gen'rous train Run madly forward to revenge the slain.

And some with eager haste their jav'lins throw;And some with sword in hand assault the foe.

The wish'd insult the Latine troops embrace, And meet their ardor in the middle space.

The Trojans, Tuscans, and Arcadian line, With equal courage obviate their design.

Peace leaves the violated fields, and hate Both armies urges to their mutual fate.

With impious haste their altars are o'erturn'd, The sacrifice half-broil'd, and half-unburn'd.

Thick storms of steel from either army fly, And clouds of clashing darts obscure the sky;Brands from the fire are missive weapons made, With chargers, bowls, and all the priestly trade.

Latinus, frighted, hastens from the fray, And bears his unregarded gods away.

These on their horses vault; those yoke the car;The rest, with swords on high, run headlong to the war.

Messapus, eager to confound the peace, Spurr'd his hot courser thro' the fighting prease, At King Aulestes, by his purple known A Tuscan prince, and by his regal crown;And, with a shock encount'ring, bore him down.

Backward he fell; and, as his fate design'd, The ruins of an altar were behind:

There, pitching on his shoulders and his head, Amid the scatt'ring fires he lay supinely spread.

The beamy spear, descending from above, His cuirass pierc'd, and thro' his body drove.

Then, with a scornful smile, the victor cries:

"The gods have found a fitter sacrifice."Greedy of spoils, th' Italians strip the dead Of his rich armor, and uncrown his head.

Priest Corynaeus, arm'd his better hand, From his own altar, with a blazing brand;And, as Ebusus with a thund'ring pace Advanc'd to battle, dash'd it on his face:

His bristly beard shines out with sudden fires;The crackling crop a noisome scent expires.

Following the blow, he seiz'd his curling crown With his left hand; his other cast him down.

The prostrate body with his knees he press'd, And plung'd his holy poniard in his breast.

While Podalirius, with his sword, pursued The shepherd Alsus thro' the flying crowd, Swiftly he turns, and aims a deadly blow Full on the front of his unwary foe.

The broad ax enters with a crashing sound, And cleaves the chin with one continued wound;Warm blood, and mingled brains, besmear his arms around An iron sleep his stupid eyes oppress'd, And seal'd their heavy lids in endless rest.

But good Aeneas rush'd amid the bands;

Bare was his head, and naked were his hands, In sign of truce: then thus he cries aloud:

"What sudden rage, what new desire of blood, Inflames your alter'd minds? O Trojans, cease From impious arms, nor violate the peace!

By human sanctions, and by laws divine, The terms are all agreed; the war is mine.

Dismiss your fears, and let the fight ensue;This hand alone shall right the gods and you:

Our injur'd altars, and their broken vow, To this avenging sword the faithless Turnus owe."Thus while he spoke, unmindful of defense, A winged arrow struck the pious prince.

But, whether from some human hand it came, Or hostile god, is left unknown by fame:

No human hand or hostile god was found, To boast the triumph of so base a wound.

When Turnus saw the Trojan quit the plain, His chiefs dismay'd, his troops a fainting train, Th' unhop'd event his heighten'd soul inspires:

At once his arms and coursers he requires;Then, with a leap, his lofty chariot gains, And with a ready hand assumes the reins.

He drives impetuous, and, where'er he goes, He leaves behind a lane of slaughter'd foes.

These his lance reaches; over those he rolls His rapid car, and crushes out their souls:

In vain the vanquish'd fly; the victor sends The dead men's weapons at their living friends.

Thus, on the banks of Hebrus' freezing flood, The God of Battles, in his angry mood, Clashing his sword against his brazen shield, Let loose the reins, and scours along the field:

Before the wind his fiery coursers fly;

Groans the sad earth, resounds the rattling sky.

Wrath, Terror, Treason, Tumult, and Despair (Dire faces, and deform'd) surround the car;Friends of the god, and followers of the war.

With fury not unlike, nor less disdain, Exulting Turnus flies along the plain:

His smoking horses, at their utmost speed, He lashes on, and urges o'er the dead.

Their fetlocks run with blood; and, when they bound, The gore and gath'ring dust are dash'd around.

Thamyris and Pholus, masters of the war, He kill'd at hand, but Sthenelus afar:

From far the sons of Imbracus he slew, Glaucus and Lades, of the Lycian crew;Both taught to fight on foot, in battle join'd, Or mount the courser that outstrips the wind.

Meantime Eumedes, vaunting in the field, New fir'd the Trojans, and their foes repell'd.

This son of Dolon bore his grandsire's name, But emulated more his father's fame;His guileful father, sent a nightly spy, The Grecian camp and order to descry:

Hard enterprise! and well he might require Achilles' car and horses, for his hire:

But, met upon the scout, th' Aetolian prince In death bestow'd a juster recompense.

Fierce Turnus view'd the Trojan from afar, And launch'd his jav'lin from his lofty car;Then lightly leaping down, pursued the blow, And, pressing with his foot his prostrate foe, Wrench'd from his feeble hold the shining sword, And plung'd it in the bosom of its lord.

同类推荐
  • Penguin Island

    Penguin Island

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 澎湖纪略

    澎湖纪略

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 高峰三山来禅师疏语

    高峰三山来禅师疏语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Black Robe

    The Black Robe

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 净土境观要门

    净土境观要门

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 科学狂人修仙传

    科学狂人修仙传

    3000年,李良,一个被称为科学狂人的家伙穿越到了仙侠世界,成了一个没落的炼器宗弟子。从此,修真界开始倔起一个天才级的炼器宗师!当那些名门大派晚上照明用的是夜明珠,而李良用的是电灯,比那夜明珠亮一百倍!当其它人用燃烧真元之火费了九牛二虎之力从矿石中炼成巴掌大的一块精金,还沾沾自喜,李良一次性就可以炼它个几吨。当那些人为炼了七七四十九天才炼成一把上品飞剑而欣喜的时候,李良可以搞出一条流水线,进行批量生产。。。。。。。
  • 涛哥曰莫装

    涛哥曰莫装

    我的梦想就是完成这部作品,让我们一起在实现梦想的道路上谱写不一样的人生,一起祭我们逝去的青春,青春万岁!万岁!您也许有一天不经意间翻开了它,期待能够吸引你的眼球,让你毫不犹豫的选择支持我,也许下一秒我们就会成为好朋友,不是吗?在下爱吃芒果,多一个朋友就多一份快乐,想成为朋友的请加我QQ:573579418.
  • 校花的天才高手

    校花的天才高手

    一个天才弃少,被美女学生当成佣人,被校霸踩在脚下,朋友亲人任人欺服,一朝为了朋友,痛打校霸,置之死地而后生,偶得全能圣手,邂逅校花,主宰校园,打造史上最强校花的贴身高手。
  • 这是写给她的一本书

    这是写给她的一本书

    这是一部关于早恋的书,这是一部描写青春的书,这是一部作者都不知道类型的书,而我只是简单的想用文字来书写这个故事。——请君莫思归
  • 一宠成瘾:宋先生请自重

    一宠成瘾:宋先生请自重

    都说性格互补才适合做恋人,陆雨桐与宋子迁分明一样,一样冷漠寡言,一样生人勿近,一样是绯闻绝缘体。可谁知道,夜深人静里他们是彼此最亲密的存在。七年前,宋子迁精心设下圈套困住她,像对待宠物般栽培她,疼爱她,不让任何人染指。给她最周全的照顾,甚至宠溺,唯独不给半点温存。心中装着别的女人,要跟别的女人结婚,却执意将她留下。他说:“陆雨桐,你记住,我会让你痛,永远不要爱上我!”七年时间,她冷漠低调,行事果决,服从他一切的命令,把他未婚妻照顾得无微不至,为他们设计婚礼,甚至准备婚房,而后潇洒转身:“你我从此天涯陌路,不必相见。”看到她华丽绽放,被别的男人深情呵护时,他突然有种世界崩塌的感觉!这对同样冷傲的男女,在彼此的情感里,究竟谁先输得一败涂地?(本故事为2017飞言情杂志年度最虐心连载,实体书名《微雨千城》,作者署名冰冰七月,于6月出版上市)推荐已完结经典高干都市言情小说:《漫步云深处》(出版)http://novel.hongxiu.com/a/301838/index.html
  • 万古争锋

    万古争锋

    真武大陆上,这里的人们体质强横,普遍修炼。在这里有强壮自身,追求肉身不休,滴血重生的武者。也有不断打磨自身意志,追求意志永存的念师。当身为三流宗门弟子的陆晨在后山捡到一面诡异的镜子后,一代天骄的崛起之路就开启了。
  • 妖精毒娘

    妖精毒娘

    银色的发,泛着银光的眼……鬼呀!怎么轮到她穿越,就穿成梅超风式的,还中了毒!可也怪了,偏是这副妖怪样,居然特别吃香?旷世魔头、武林翘楚、皇家孤儿,一个个缠着她不放!天,这都什么审美观啊!情节虚构,请勿模仿!
  • 英魂之灵

    英魂之灵

    掌控灵气者,撼天震地,破碎虚空,练体者,淬炼自身,纵横九霄,踏灭乾坤,力破苍穹魔神复苏苍生荒,万灵掌者控江山因为一场密谋而穿越的枫炎开始了他一步步至尊的传奇,拥有灵气与魔气结合的灵气之首魔灵气,还有具备超级文明的古怪系统一段奇妙之旅就此展开,,
  • 极致龙神

    极致龙神

    这是一个以龙神血脉浓度为尊的全新世界,这里的居民以龙神为尊,大陆以修炼龙神血脉为正途。当唤醒体内蕴藏的龙灵,掌握翻天覆地的属性能力,是毁灭,还是守护?!我要这天下尽在我手,我要这世间万物皆臣服!提血脉,修龙魂,炼龙骨,神秘少年强势崛起,龙灵觉醒,血脉变异,成就极致龙神之路!
  • 天望

    天望

    人所望,为天。天所望,为何?渭水河旁,长松树下。三名少年,相对望。扶衣相跪,拱手共拜。一拜天所证,二拜地所承,三拜心所称。结为兄弟,散去,再聚首。敢笑天不够!争于天下,谁堪否?