登陆注册
19985400000027

第27章

Whole days with him she passes in delights, And wastes in luxury long winter nights, Forgetful of her fame and royal trust, Dissolv'd in ease, abandon'd to her lust.

The goddess widely spreads the loud report, And flies at length to King Hyarba's court.

When first possess'd with this unwelcome news Whom did he not of men and gods accuse?

This prince, from ravish'd Garamantis born, A hundred temples did with spoils adorn, In Ammon's honor, his celestial sire;A hundred altars fed with wakeful fire;

And, thro' his vast dominions, priests ordain'd, Whose watchful care these holy rites maintain'd.

The gates and columns were with garlands crown'd, And blood of victim beasts enrich'd the ground.

He, when he heard a fugitive could move The Tyrian princess, who disdain'd his love, His breast with fury burn'd, his eyes with fire, Mad with despair, impatient with desire;Then on the sacred altars pouring wine, He thus with pray'rs implor'd his sire divine:

"Great Jove! propitious to the Moorish race, Who feast on painted beds, with off'rings grace Thy temples, and adore thy pow'r divine With blood of victims, and with sparkling wine, Seest thou not this? or do we fear in vain Thy boasted thunder, and thy thoughtless reign?

Do thy broad hands the forky lightnings lance?

Thine are the bolts, or the blind work of chance?

A wand'ring woman builds, within our state, A little town, bought at an easy rate;She pays me homage, and my grants allow A narrow space of Libyan lands to plow;Yet, scorning me, by passion blindly led, Admits a banish'd Trojan to her bed!

And now this other Paris, with his train Of conquer'd cowards, must in Afric reign!

(Whom, what they are, their looks and garb confess, Their locks with oil perfum'd, their Lydian dress.)He takes the spoil, enjoys the princely dame;And I, rejected I, adore an empty name."

His vows, in haughty terms, he thus preferr'd, And held his altar's horns.The mighty Thund'rer heard;Then cast his eyes on Carthage, where he found The lustful pair in lawless pleasure drown'd, Lost in their loves, insensible of shame, And both forgetful of their better fame.

He calls Cyllenius, and the god attends, By whom his menacing command he sends:

"Go, mount the western winds, and cleave the sky;Then, with a swift descent, to Carthage fly:

There find the Trojan chief, who wastes his days In slothful not and inglorious ease, Nor minds the future city, giv'n by fate.

To him this message from my mouth relate:

'Not so fair Venus hop'd, when twice she won Thy life with pray'rs, nor promis'd such a son.

Hers was a hero, destin'd to command A martial race, and rule the Latian land, Who should his ancient line from Teucer draw, And on the conquer'd world impose the law.'

If glory cannot move a mind so mean, Nor future praise from fading pleasure wean, Yet why should he defraud his son of fame, And grudge the Romans their immortal name!

What are his vain designs! what hopes he more From his long ling'ring on a hostile shore, Regardless to redeem his honor lost, And for his race to gain th' Ausonian coast!

Bid him with speed the Tyrian court forsake;With this command the slumb'ring warrior wake."Hermes obeys; with golden pinions binds His flying feet, and mounts the western winds:

And, whether o'er the seas or earth he flies, With rapid force they bear him down the skies.

But first he grasps within his awful hand The mark of sov'reign pow'r, his magic wand;With this he draws the ghosts from hollow graves;With this he drives them down the Stygian waves;With this he seals in sleep the wakeful sight, And eyes, tho' clos'd in death, restores to light.

Thus arm'd, the god begins his airy race, And drives the racking clouds along the liquid space;Now sees the tops of Atlas, as he flies, Whose brawny back supports the starry skies;Atlas, whose head, with piny forests crown'd, Is beaten by the winds, with foggy vapors bound.

Snows hide his shoulders; from beneath his chin The founts of rolling streams their race begin;A beard of ice on his large breast depends.

Here, pois'd upon his wings, the god descends:

Then, rested thus, he from the tow'ring height Plung'd downward, with precipitated flight, Lights on the seas, and skims along the flood.

As waterfowl, who seek their fishy food, Less, and yet less, to distant prospect show;By turns they dance aloft, and dive below:

Like these, the steerage of his wings he plies, And near the surface of the water flies, Till, having pass'd the seas, and cross'd the sands, He clos'd his wings, and stoop'd on Libyan lands:

Where shepherds once were hous'd in homely sheds, Now tow'rs within the clouds advance their heads.

Arriving there, he found the Trojan prince New ramparts raising for the town's defense.

A purple scarf, with gold embroider'd o'er, (Queen Dido's gift,) about his waist he wore;A sword, with glitt'ring gems diversified, For ornament, not use, hung idly by his side.

Then thus, with winged words, the god began, Resuming his own shape: "Degenerate man, Thou woman's property, what mak'st thou here, These foreign walls and Tyrian tow'rs to rear, Forgetful of thy own? All-pow'rful Jove, Who sways the world below and heav'n above, Has sent me down with this severe command:

What means thy ling'ring in the Libyan land?

If glory cannot move a mind so mean, Nor future praise from flitting pleasure wean, Regard the fortunes of thy rising heir:

The promis'd crown let young Ascanius wear, To whom th' Ausonian scepter, and the state Of Rome's imperial name is ow'd by fate."So spoke the god; and, speaking, took his flight, Involv'd in clouds, and vanish'd out of sight.

The pious prince was seiz'd with sudden fear;Mute was his tongue, and upright stood his hair.

Revolving in his mind the stern command, He longs to fly, and loathes the charming land.

What should he say? or how should he begin?

What course, alas! remains to steer between Th' offended lover and the pow'rful queen?

This way and that he turns his anxious mind, And all expedients tries, and none can find.

同类推荐
  • 相贝经

    相贝经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浪迹三谈

    浪迹三谈

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 六十种曲金雀记

    六十种曲金雀记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 明伦汇编闺媛典闺义部

    明伦汇编闺媛典闺义部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 诸佛要集经

    诸佛要集经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 晨记

    晨记

    不写,无所不包,无所不容。也更能将生活的原貌更真实透彻的表现出来。它更加像《红楼梦》,取材来自身边最真实事件,事件很小很繁琐,但它又与《红楼梦》大有差异。它没有《红楼梦》里设定了那么多人物角色,它仿佛自始至终都是一个人内心的告白,因此,在可读性方面它比《红楼梦》更强,更通俗易懂。门槛不高,什么层次的人都可读。正是因为它的上述特性,所以它没有很强的故事性,趣味性也不浓,甚至各个独立的心得使得整部书不像小说,更像一篇篇散乱不能成章为文的小东西。但正如沙漠是由一粒粒细沙组成一样,每一篇心得都是这部书的不可或缺的一部分,如果你有耐心,将它从头到尾一路看来,你会发现它们是一体的,你也就能看到它能它的全貌,因为它本来就是我一路走来没有任何断缺的内心独白。相信能够对我现在所处的时代和地方的人和事有一个全面的描述记录。故起名为晨记。
  • 倾城之重生

    倾城之重生

    【嘤嘤嘤..........因为别的网站编辑找上门了,然后这个作品签约了,我也不知道这里能不能继续发表........嘤.........笔名不一样表示很苦恼...........然后另一边要求改书名了,忽然一下子就混乱了.......】
  • 妖姬小小燕

    妖姬小小燕

    她是学校的学渣,经常惹事;他是学校外的混混,18岁那年为了理想去参军了;她对他一见钟情,他对她一见倾心;他们上演了一场虐心的爱情。
  • 异能者团队

    异能者团队

    司马水烟,从小没了母亲,也没有亲人,那个称之为‘父亲’的人对她动不动就拳打脚踢。那个称之为‘父亲’的人,那天受老大命令,护送一件宝贝,半路受伤,因为怕别人来抢,所以先把宝物带回自己家,而水烟也因为那件宝贝从此改变人生。“呦呵!翅膀硬了?我告诉你!你最好将那宝物交出来,你这个臭婆娘,看我不打死你!”“父亲?呵!这未免太搞笑了,你有尽过哪怕是一天父亲的责任么?你还好意思说你是我的父亲?还有,我姓司马,你姓刘,不同姓!”因为那件宝物,自己竟成了异能者!而且还有异能者团队!这个世界居然还有灵异物,异能者团队的任务就是除掉灵异,怪物,保护人类。额,有点像奥特曼。不过想想就激动!
  • 领导能力培训手册

    领导能力培训手册

    《领导能力培训手册》主要内容:领导能力,简而言之就是指领导者率领部属开展工作、推动工作和完成工作的本领。严格说来,领导能力不单是管人的能力,而是影响人的能力;不单是激励下属的说教能力,更包括感化下属的身教魅力;不是仅仅靠自己行动,而是号召大家一起行动。在不断变化的新的形势下,每位领导者都面临着不断提高领导能力的问题。
  • 虚雪剑

    虚雪剑

    他,一世难得见到的废材。她,为了他,将自己的生命献给了神。终!我墨棱轩将重回大陆,夺回我墨府应有的光辉!
  • 倾心:千金很忙很大牌

    倾心:千金很忙很大牌

    【全文完结】夏沫萱是一个优雅的大牌千金,万年不变微笑脸,琴棋书画样样精通,还带着一个萌萌哒小徒弟当妹子,堪称完美也不为过。某年某月某日,被某女坑回国,惹上莫丝第一冷面首席校草,这个校草有点烦,居然缠着她还不放了,存心是想让她破功啊!【一眼倾心,只因为那个人是你。】(连载文《天生一对:霸道校草独家love》)
  • 玄灵天

    玄灵天

    天地未开,混沌先行,混为阴,沌为阳,沌衍万法,修行之风在这最后的和平时代急速蔓延。神皇历一万两千年,天地间玄气剧增,诸天万域人杰辈出,繁华大世即将崛起。群雄逐鹿,百舸争流,腥风血雨,一路枯骨,只为登临皇位,镇压万恶。挑枪长啸压万道,挥剑一鸣镇九幽!一个少年,一幅墨画,打出一条通天皇路!
  • 济颠道济禅师语录

    济颠道济禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诛神谋天之七决剑

    诛神谋天之七决剑

    (友情提示:此书非套路文,全本公开免费,喜欢看套路文的读者慎入。)“人不为己,天诛地灭,人欲为己,诛神谋天”本文非传统型玄幻文,主要讲述的是一个“蚂蚁吃大象”的弑神夺天的奇幻权谋故事。以神主导的世界里,怎样解脱精神枷锁,还民自主,重定乾坤。