登陆注册
19985400000045

第45章

The chief unsheath'd his shining steel, prepar'd, Tho' seiz'd with sudden fear, to force the guard, Off'ring his brandish'd weapon at their face;Had not the Sibyl stopp'd his eager pace, And told him what those empty phantoms were:

Forms without bodies, and impassive air.

Hence to deep Acheron they take their way, Whose troubled eddies, thick with ooze and clay, Are whirl'd aloft, and in Cocytus lost.

There Charon stands, who rules the dreary coast-A sordid god: down from his hoary chin A length of beard descends, uncomb'd, unclean;His eyes, like hollow furnaces on fire;

A girdle, foul with grease, binds his obscene attire.

He spreads his canvas; with his pole he steers;The freights of flitting ghosts in his thin bottom bears.

He look'd in years; yet in his years were seen A youthful vigor and autumnal green.

An airy crowd came rushing where he stood, Which fill'd the margin of the fatal flood:

Husbands and wives, boys and unmarried maids, And mighty heroes' more majestic shades, And youths, intomb'd before their fathers' eyes, With hollow groans, and shrieks, and feeble cries.

Thick as the leaves in autumn strow the woods, Or fowls, by winter forc'd, forsake the floods, And wing their hasty flight to happier lands;Such, and so thick, the shiv'ring army stands, And press for passage with extended hands.

Now these, now those, the surly boatman bore:

The rest he drove to distance from the shore.

The hero, who beheld with wond'ring eyes The tumult mix'd with shrieks, laments, and cries, Ask'd of his guide, what the rude concourse meant;Why to the shore the thronging people bent;What forms of law among the ghosts were us'd;Why some were ferried o'er, and some refus'd.

"Son of Anchises, offspring of the gods,"The Sibyl said, "you see the Stygian floods, The sacred stream which heav'n's imperial state Attests in oaths, and fears to violate.

The ghosts rejected are th' unhappy crew Depriv'd of sepulchers and fun'ral due:

The boatman, Charon; those, the buried host, He ferries over to the farther coast;Nor dares his transport vessel cross the waves With such whose bones are not compos'd in graves.

A hundred years they wander on the shore;At length, their penance done, are wafted o'er."The Trojan chief his forward pace repress'd, Revolving anxious thoughts within his breast, He saw his friends, who, whelm'd beneath the waves, Their fun'ral honors claim'd, and ask'd their quiet graves.

The lost Leucaspis in the crowd he knew, And the brave leader of the Lycian crew, Whom, on the Tyrrhene seas, the tempests met;The sailors master'd, and the ship o'erset.

Amidst the spirits, Palinurus press'd, Yet fresh from life, a new-admitted guest, Who, while he steering view'd the stars, and bore His course from Afric to the Latian shore, Fell headlong down.The Trojan fix'd his view, And scarcely thro' the gloom the sullen shadow knew.

Then thus the prince: "What envious pow'r, O friend, Brought your lov'd life to this disastrous end?

For Phoebus, ever true in all he said, Has in your fate alone my faith betray'd.

The god foretold you should not die, before You reach'd, secure from seas, th' Italian shore.

Is this th' unerring pow'r?" The ghost replied;"Nor Phoebus flatter'd, nor his answers lied;Nor envious gods have sent me to the deep:

But, while the stars and course of heav'n I keep, My wearied eyes were seiz'd with fatal sleep.

I fell; and, with my weight, the helm constrain'd Was drawn along, which yet my gripe retain'd.

Now by the winds and raging waves I swear, Your safety, more than mine, was then my care;Lest, of the guide bereft, the rudder lost, Your ship should run against the rocky coast.

Three blust'ring nights, borne by the southern blast, I floated, and discover'd land at last:

High on a mounting wave my head I bore, Forcing my strength, and gath'ring to the shore.

Panting, but past the danger, now I seiz'd The craggy cliffs, and my tir'd members eas'd.

While, cumber'd with my dropping clothes, I lay, The cruel nation, covetous of prey, Stain'd with my blood th' unhospitable coast;And now, by winds and waves, my lifeless limbs are toss'd:

Which O avert, by yon ethereal light, Which I have lost for this eternal night!

Or, if by dearer ties you may be won, By your dead sire, and by your living son, Redeem from this reproach my wand'ring ghost;Or with your navy seek the Velin coast, And in a peaceful grave my corpse compose;Or, if a nearer way your mother shows, Without whose aid you durst not undertake This frightful passage o'er the Stygian lake, Lend to this wretch your hand, and waft him o'er To the sweet banks of yon forbidden shore."Scarce had he said, the prophetess began:

"What hopes delude thee, miserable man?

Think'st thou, thus unintomb'd, to cross the floods, To view the Furies and infernal gods, And visit, without leave, the dark abodes?

Attend the term of long revolving years;

Fate, and the dooming gods, are deaf to tears.

This comfort of thy dire misfortune take:

The wrath of Heav'n, inflicted for thy sake, With vengeance shall pursue th' inhuman coast, Till they propitiate thy offended ghost, And raise a tomb, with vows and solemn pray'r;And Palinurus' name the place shall bear."This calm'd his cares; sooth'd with his future fame, And pleas'd to hear his propagated name.

Now nearer to the Stygian lake they draw:

Whom, from the shore, the surly boatman saw;Observ'd their passage thro' the shady wood, And mark'd their near approaches to the flood.

Then thus he call'd aloud, inflam'd with wrath:

"Mortal, whate'er, who this forbidden path In arms presum'st to tread, I charge thee, stand, And tell thy name, and bus'ness in the land.

Know this, the realm of night- the Stygian shore:

My boat conveys no living bodies o'er;

Nor was I pleas'd great Theseus once to bear, Who forc'd a passage with his pointed spear, Nor strong Alcides- men of mighty fame, And from th' immortal gods their lineage came.

In fetters one the barking porter tied, And took him trembling from his sov'reign's side:

同类推荐
  • 善恶图全传

    善恶图全传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 道诗精华录

    道诗精华录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 四分比丘戒本疏

    四分比丘戒本疏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 绀珠集

    绀珠集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Lost House

    The Lost House

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 某亭屋的小尸弟

    某亭屋的小尸弟

    天地混沌,万物归零。只见一巨人持斧开天辟地.....好吧,以上内容各位就当真看,其实这只是一个无节操小僵尸生活在幻想乡的故事。
  • 八名普密陀罗尼经

    八名普密陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玄门报孝追荐仪

    玄门报孝追荐仪

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 唐辰的故事

    唐辰的故事

    讲述一名叫唐辰的平凡年轻人慢慢卷入玄幻世界的故事
  • 名人笑话俱乐部(都市超级幽默)

    名人笑话俱乐部(都市超级幽默)

    英国作家萨克雷有句名言:“生活是一面镜子,你对它笑,它就对你笑;你对它哭,它也对你哭。” 我们许多人总是在推迟我们的快乐——无限期地推迟。 只要你打开本书,不论是信手翻阅,还是仔细阅读,你可以马上开心地笑起来。
  • 若我执念

    若我执念

    迷糊又不谙世故的林珊在一次酒醉的情况下,无端爬上了一张陌生的床。从此,她和豪门贵公子唐钰瑾结下了不解之缘。先是被认为误会蓄意陷害,接着又是莫名怀孕。在一场接一场的霉运中,她居然轻易获得了唐钰瑾的青睐,同时也被卷入了世仇恩怨中。为了执着留住爱人,唐钰瑾不惜用尽各种伤透她的法子。可是这样虐恋的背后,却是不愿离弃的执念。“若我执念,永不言弃。林珊,你可知我的情非得已。”
  • 鬼妻还魂

    鬼妻还魂

    一场网约改变了我的生活,不但被人买去结阴婚,更可怕的是我的鬼妻子竟然还魂了……
  • 那年幸好,你在我左右

    那年幸好,你在我左右

    星光,每一颗都不一样;故事,每一个也都有不同;但,里面每一个人,经历的每一件事,或许都曾见过你的身影
  • 神秘的女人

    神秘的女人

    我有一个美丽的妻子,可是她却有一个麻烦的亲戚,妻子跟我说那不是她的亲戚只是和她同一个老家来的陌生的朋友,我问她是来干什么的,妻子却吱吱唔唔的半天也没有说出什么原因来,因为要外出赶时间,所以我没有多问,只是没想到......
  • 地下皇朝

    地下皇朝

    张涛,一个颠覆信仰的男人!热血的江湖,无尽的杀戮。地下皇朝揭露人性最真实的一面!