登陆注册
19985400000049

第49章

How have I fear'd your fate! but fear'd it most, When love assail'd you, on the Libyan coast."To this, the filial duty thus replies:

"Your sacred ghost before my sleeping eyes Appear'd, and often urg'd this painful enterprise.

After long tossing on the Tyrrhene sea, My navy rides at anchor in the bay.

But reach your hand, O parent shade, nor shun The dear embraces of your longing son!"He said; and falling tears his face bedew:

Then thrice around his neck his arms he threw;And thrice the flitting shadow slipp'd away, Like winds, or empty dreams that fly the day.

Now, in a secret vale, the Trojan sees A sep'rate grove, thro' which a gentle breeze Plays with a passing breath, and whispers thro' the trees;And, just before the confines of the wood, The gliding Lethe leads her silent flood.

About the boughs an airy nation flew, Thick as the humming bees, that hunt the golden dew;In summer's heat on tops of lilies feed, And creep within their bells, to suck the balmy seed:

The winged army roams the fields around;

The rivers and the rocks remurmur to the sound.

Aeneas wond'ring stood, then ask'd the cause Which to the stream the crowding people draws.

Then thus the sire: "The souls that throng the flood Are those to whom, by fate, are other bodies ow'd:

In Lethe's lake they long oblivion taste, Of future life secure, forgetful of the past.

Long has my soul desir'd this time and place, To set before your sight your glorious race, That this presaging joy may fire your mind To seek the shores by destiny design'd."-"O father, can it be, that souls sublime Return to visit our terrestrial clime, And that the gen'rous mind, releas'd by death, Can covet lazy limbs and mortal breath?"Anchises then, in order, thus begun To clear those wonders to his godlike son:

"Know, first, that heav'n, and earth's compacted frame, And flowing waters, and the starry flame, And both the radiant lights, one common soul Inspires and feeds, and animates the whole.

This active mind, infus'd thro' all the space, Unites and mingles with the mighty mass.

Hence men and beasts the breath of life obtain, And birds of air, and monsters of the main.

Th' ethereal vigor is in all the same, And every soul is fill'd with equal flame;As much as earthy limbs, and gross allay Of mortal members, subject to decay, Blunt not the beams of heav'n and edge of day.

From this coarse mixture of terrestrial parts, Desire and fear by turns possess their hearts, And grief, and joy; nor can the groveling mind, In the dark dungeon of the limbs confin'd, Assert the native skies, or own its heav'nly kind:

Nor death itself can wholly wash their stains;But long-contracted filth ev'n in the soul remains.

The relics of inveterate vice they wear, And spots of sin obscene in ev'ry face appear.

For this are various penances enjoin'd;

And some are hung to bleach upon the wind, Some plung'd in waters, others purg'd in fires, Till all the dregs are drain'd, and all the rust expires.

All have their manes, and those manes bear:

The few, so cleans'd, to these abodes repair, And breathe, in ample fields, the soft Elysian air.

Then are they happy, when by length of time The scurf is worn away of each committed crime;No speck is left of their habitual stains, But the pure ether of the soul remains.

But, when a thousand rolling years are past, (So long their punishments and penance last,)Whole droves of minds are, by the driving god, Compell'd to drink the deep Lethaean flood, In large forgetful draughts to steep the cares Of their past labors, and their irksome years, That, unrememb'ring of its former pain, The soul may suffer mortal flesh again."Thus having said, the father spirit leads The priestess and his son thro' swarms of shades, And takes a rising ground, from thence to see The long procession of his progeny.

"Survey," pursued the sire, "this airy throng, As, offer'd to thy view, they pass along.

These are th' Italian names, which fate will join With ours, and graff upon the Trojan line.

Observe the youth who first appears in sight, And holds the nearest station to the light, Already seems to snuff the vital air, And leans just forward, on a shining spear:

Silvius is he, thy last-begotten race, But first in order sent, to fill thy place;An Alban name, but mix'd with Dardan blood, Born in the covert of a shady wood:

Him fair Lavinia, thy surviving wife, Shall breed in groves, to lead a solitary life.

In Alba he shall fix his royal seat, And, born a king, a race of kings beget.

Then Procas, honor of the Trojan name, Capys, and Numitor, of endless fame.

A second Silvius after these appears;

Silvius Aeneas, for thy name he bears;

For arms and justice equally renown'd, Who, late restor'd, in Alba shall be crown'd.

How great they look! how vig'rously they wield Their weighty lances, and sustain the shield!

But they, who crown'd with oaken wreaths appear, Shall Gabian walls and strong Fidena rear;Nomentum, Bola, with Pometia, found;

And raise Collatian tow'rs on rocky ground.

All these shall then be towns of mighty fame, Tho' now they lie obscure, and lands without a name.

See Romulus the great, born to restore The crown that once his injur'd grandsire wore.

This prince a priestess of your blood shall bear, And like his sire in arms he shall appear.

Two rising crests, his royal head adorn;

Born from a god, himself to godhead born:

His sire already signs him for the skies, And marks the seat amidst the deities.

Auspicious chief! thy race, in times to come, Shall spread the conquests of imperial Rome-Rome, whose ascending tow'rs shall heav'n invade, Involving earth and ocean in her shade;High as the Mother of the Gods in place, And proud, like her, of an immortal race.

Then, when in pomp she makes the Phrygian round, With golden turrets on her temples crown'd;A hundred gods her sweeping train supply;Her offspring all, and all command the sky.

"Now fix your sight, and stand intent, to see Your Roman race, and Julian progeny.

The mighty Caesar waits his vital hour, Impatient for the world, and grasps his promis'd pow'r.

同类推荐
  • 佛说八吉祥神咒经

    佛说八吉祥神咒经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 西藏剌麻溯源

    西藏剌麻溯源

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Woman in White

    The Woman in White

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王文恪公笔记

    王文恪公笔记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 蛮荒群英传

    蛮荒群英传

    九龙镇守的无尽蛮荒世界,有着太多的神奇。一群来自五湖四海的朋友,他们将遭遇什么?追寻蛮荒世界前辈的足迹,他们又将获得怎样的新生?
  • 信心比黄金更重要(员工励志版)

    信心比黄金更重要(员工励志版)

    转型时期的智慧全书,危机年代的成功宝典。困难面前,信心就是力量,展望未来,坚定必胜信心。“心暖则经济暖”,企业发展不怕金融危机,就怕信心危机。信心是带我们走出困境,迈向成功的力量。
  • 虽千万人吾往矣

    虽千万人吾往矣

    道之所在,虽千万人吾往矣!修仙功法何来、洞府遗迹何来……
  • 熟女间的那些秘密

    熟女间的那些秘密

    人生的路很漫长,要一步一步的走。困难来了要上,要坚持下去,一定要坚持下去。用心去做,没有人的生活是一马平川的平坦,没有人不需要绊脚石,没有人不需要磨练,没有人不需要忍耐和等待。绝望的时候也在坚持一下,在坚持一下,相信最幸福的生活一直在某个出口等着我们
  • 棺中有喜:鬼夫深深宠

    棺中有喜:鬼夫深深宠

    我21岁这天,在棺材中遇到了一个神秘的男人,从此,我被鬼彻底缠上了。女鬼要我陪她杀人,男鬼要我做他小妾,那个神秘男人要我给他生猴子。终于有一天,我忍无可忍:“信不信我现在就收了你?”“娘子,让为夫吃够了先。”别问我鬼夫先生太强大是一种怎样的体验,六个字,“腿打颤,腰发酸。”【这只是一只披着灵异外套的总裁的宠妻日常。】
  • 梦幻升华

    梦幻升华

    梦幻手游带给我们儿时的回忆;让梦幻的玩家们一起走进我们的升华之路!一路上,我们同在!
  • 用心理学搞定你的“混蛋”上司

    用心理学搞定你的“混蛋”上司

    不管你是职场新人还是已混迹于职场多年的老江湖,职场心理学都将是你避免成为炮灰的宝典。本书是一本绝不枯燥的职场生存手册!它从心理学的角度阐述职场中的种种注意事项,让你加薪、升职、成为领导眼中的红人便不再是一件难事。
  • 仙燃

    仙燃

    仇起天下惊,情动苍穹殇!修仙之路,千险万阻,稍有不慎,必定尸骨无存。少年步天,机缘巧合踏入修仙路途,可却身怀修仙废体,更是屡遭嘲笑。他本以为此生修行无望,但因偶得一个白珠,使得其修仙废体通畅,从此踏上了修仙的道路,更是铸造了前无古人,后也许没有来者的踏天传说。
  • 神秘邪王的毒妃

    神秘邪王的毒妃

    扶渣男登上皇位,他却为了白莲花把她打入冷宫。最可笑的是,害死她的居然是她视为亲人的人!重生之后,学医书,会制毒,护姐姐,帮养母,只想逃离前世的恩恩怨怨,保护好自己的亲人。邪佞王爷深藏不露,对她痴缠不已。势利、感情,强强联合有何不可!
  • 先秦学术概论

    先秦学术概论

    本书为吕思勉先生之代表作,亦为我国论先秦学术之名著。全书既详叙各家学术之要旨,细探其发展之源流,亦深究诸派相互之错综关系,力辨其主要著作之真伪。尤为可贵之处在于,本书诸多探索性论述,均为后来之考古发现所确证。本书论证精当可靠,稳健之中又每有新见,是欲了解先秦学术者之必读且易读之书。