登陆注册
19985400000056

第56章

All, clad in skins of beasts, the jav'lin bear, Give to the wanton winds their flowing hair, And shrieks and shoutings rend the suff'ring air.

The queen herself, inspir'd with rage divine, Shook high above her head a flaming pine;Then roll'd her haggard eyes around the throng, And sung, in Turnus' name, the nuptial song:

"Io, ye Latian dames! if any here Hold your unhappy queen, Amata, dear;If there be here," she said, who dare maintain My right, nor think the name of mother vain;Unbind your fillets, loose your flowing hair, And orgies and nocturnal rites prepare."Amata's breast the Fury thus invades, And fires with rage, amid the sylvan shades;Then, when she found her venom spread so far, The royal house embroil'd in civil war, Rais'd on her dusky wings, she cleaves the skies, And seeks the palace where young Turnus lies.

His town, as fame reports, was built of old By Danae, pregnant with almighty gold, Who fled her father's rage, and, with a train Of following Argives, thro' the stormy main, Driv'n by the southern blasts, was fated here to reign.

'T was Ardua once; now Ardea's name it bears;Once a fair city, now consum'd with years.

Here, in his lofty palace, Turnus lay, Betwixt the confines of the night and day, Secure in sleep.The Fury laid aside Her looks and limbs, and with new methods tried The foulness of th' infernal form to hide.

Propp'd on a staff, she takes a trembling mien:

Her face is furrow'd, and her front obscene;Deep-dinted wrinkles on her cheek she draws;Sunk are her eyes, and toothless are her jaws;Her hoary hair with holy fillets bound, Her temples with an olive wreath are crown'd.

Old Chalybe, who kept the sacred fane Of Juno, now she seem'd, and thus began, Appearing in a dream, to rouse the careless man:

"Shall Turnus then such endless toil sustain In fighting fields, and conquer towns in vain?

Win, for a Trojan head to wear the prize, Usurp thy crown, enjoy thy victories?

The bride and scepter which thy blood has bought, The king transfers; and foreign heirs are sought.

Go now, deluded man, and seek again New toils, new dangers, on the dusty plain.

Repel the Tuscan foes; their city seize;

Protect the Latians in luxurious ease.

This dream all-pow'rful Juno sends; I bear Her mighty mandates, and her words you hear.

Haste; arm your Ardeans; issue to the plain;With fate to friend, assault the Trojan train:

Their thoughtless chiefs, their painted ships, that lie In Tiber's mouth, with fire and sword destroy.

The Latian king, unless he shall submit, Own his old promise, and his new forget-Let him, in arms, the pow'r of Turnus prove, And learn to fear whom he disdains to love.

For such is Heav'n's command." The youthful prince With scorn replied, and made this bold defense:

"You tell me, mother, what I knew before:

The Phrygian fleet is landed on the shore.

I neither fear nor will provoke the war;

My fate is Juno's most peculiar care.

But time has made you dote, and vainly tell Of arms imagin'd in your lonely cell.

Go; be the temple and the gods your care;Permit to men the thought of peace and war."These haughty words Alecto's rage provoke, And frighted Turnus trembled as she spoke.

Her eyes grow stiffen'd, and with sulphur burn;Her hideous looks and hellish form return;Her curling snakes with hissings fill the place, And open all the furies of her face:

Then, darting fire from her malignant eyes, She cast him backward as he strove to rise, And, ling'ring, sought to frame some new replies.

High on her head she rears two twisted snakes, Her chains she rattles, and her whip she shakes;And, churning bloody foam, thus loudly speaks:

"Behold whom time has made to dote, and tell Of arms imagin'd in her lonely cell!

Behold the Fates' infernal minister!

War, death, destruction, in my hand I bear."Thus having said, her smold'ring torch, impress'd With her full force, she plung'd into his breast.

Aghast he wak'd; and, starting from his bed, Cold sweat, in clammy drops, his limbs o'erspread.

"Arms! arms!" he cries: "my sword and shield prepare!"He breathes defiance, blood, and mortal war.

So, when with crackling flames a caldron fries, The bubbling waters from the bottom rise:

Above the brims they force their fiery way;Black vapors climb aloft, and cloud the day.

The peace polluted thus, a chosen band He first commissions to the Latian land, In threat'ning embassy; then rais'd the rest, To meet in arms th' intruding Trojan guest, To force the foes from the Lavinian shore, And Italy's indanger'd peace restore.

Himself alone an equal match he boasts, To fight the Phrygian and Ausonian hosts.

The gods invok'd, the Rutuli prepare Their arms, and warn each other to the war.

His beauty these, and those his blooming age, The rest his house and his own fame ingage.

While Turnus urges thus his enterprise, The Stygian Fury to the Trojans flies;New frauds invents, and takes a steepy stand, Which overlooks the vale with wide command;Where fair Ascanius and his youthful train, With horns and hounds, a hunting match ordain, And pitch their toils around the shady plain.

The Fury fires the pack; they snuff, they vent, And feed their hungry nostrils with the scent.

'Twas of a well-grown stag, whose antlers rise High o'er his front; his beams invade the skies.

From this light cause th' infernal maid prepares The country churls to mischief, hate, and wars.

The stately beast the two Tyrrhidae bred, Snatch'd from his dams, and the tame youngling fed.

Their father Tyrrheus did his fodder bring, Tyrrheus, chief ranger to the Latian king:

Their sister Silvia cherish'd with her care The little wanton, and did wreaths prepare To hang his budding horns, with ribbons tied His tender neck, and comb'd his silken hide, And bathed his body.Patient of command In time he grew, and, growing us'd to hand, He waited at his master's board for food;Then sought his salvage kindred in the wood, Where grazing all the day, at night he came To his known lodgings, and his country dame.

同类推荐
  • 普达王经

    普达王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 政理

    政理

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说遍照般若波罗蜜经

    佛说遍照般若波罗蜜经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 镌宣城汤睡庵集

    镌宣城汤睡庵集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Royalty Restored

    Royalty Restored

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 厚黑规则

    厚黑规则

    韩信受胯下之辱后于长乐宫身首异处,可谓厚而不黑;项羽杀刘不成而后将老命与江山一块奉送,可谓黑而不厚。纵观历史,不同时期不同领域“厚黑之士”,都有各自精妙的论证。
  • 潇湘慢

    潇湘慢

    梦中和那美女潇湘邂逅千百遍,不料一觉醒来穿越到古代成了无才无德的丑女,是个纯粹的傻子加吃货,如此狼狈不堪,本以为可以平平淡淡度过残生,但不料一场变故,一切再度发生逆转,最终因为种种姻缘巧合,收获了一段凄楚的爱情
  • 妖妃养成记

    妖妃养成记

    扮猪吃老虎!一代妖妃养成记!一代蛇妖妖冶捕不到猎物,勾引不了男人,失败的无地自容。好友介绍她去皇宫,不用抓小白兔,有肉吃,有男人睡。“我妖冶美貌与智慧同生,什么都不是问题。”妖冶来到皇宫才知一进皇宫深似海。这是尼姑养成记啊啊啊啊!
  • 穿越时空之生死轮回

    穿越时空之生死轮回

    看一个废材少爷如何穿越异界,打怪,升级,泡妞,并且强势回归,横少世界所谓的强者,专治各种不服。。。
  • 欢喜重生:霸道首席呆萌妻

    欢喜重生:霸道首席呆萌妻

    三年前,一纸契约,她成了她的替身。谁说这是二十一世纪最有前途的职业?二十四小时随时待命,等着大灰狼来吃干抹净也就算了,没想到还是个高危职业!一朝被绑架小命呜呼,却只换来一句“不过是个冒牌货!”再次睁开眼,小绵羊竟然化身成身手了得的银狐,接到的第一个任务竟然是接近那个高高在上的他……
  • 梦羅空间

    梦羅空间

    因为一段鬼怪的三角恋情让哥哥与弟弟感情受到了严重的变故而这变故才是故事的刚刚开始。到底弟弟能否为救哥哥而舍弃自己最爱的人,还是哥哥为了不让自己的弟弟内心受伤而放弃做神的机会呢?到底是爱情重要还是亲情重要呢?让我们来见证两兄弟所做出得最后的决定吧。
  • 兰思思都市爱情合集

    兰思思都市爱情合集

    知名言情女作家兰思思给你娓娓道来一个个发生在繁华都市的纯爱故事。
  • 天地剑主

    天地剑主

    渡轮回,转生死,玄天大陆,强者如云,凌家分支凌云因丹田被废而战气全失,却因祸得福,发现无上神剑;败强敌,建宗门,乱世之秋,谁主浮沉。
  • 萌教主的君宠难求

    萌教主的君宠难求

    萌教主大胆求爱,妖孽殿下欲拒还迎。(穿越、女追男)
  • 霸少来袭之萌妻不乖

    霸少来袭之萌妻不乖

    秦馨,秀色空绝世,馨香尽谁传。她惊鸿一舞,令他倾覆永生柔情。郝嘉舒,傲骨无人敌,清冷世无双。他行云流水般一曲,亦令她尽失芳心。本是青梅竹马,却因为一场意外车祸,两心相隔。为此她自责五年,自闭五年,他心殇五年,逃避五年。再次相遇,她是披着国外交流生光环的菜鸟校花一只再次相遇,他是隐去明星光环的高富帅代课教师一位。(本文纯属虚构,请勿模仿。)