登陆注册
19985400000057

第57章

This household beast, that us'd the woodland grounds, Was view'd at first by the young hero's hounds, As down the stream he swam, to seek retreat In the cool waters, and to quench his heat.

Ascanius young, and eager of his game, Soon bent his bow, uncertain in his aim;But the dire fiend the fatal arrow guides, Which pierc'd his bowels thro' his panting sides.

The bleeding creature issues from the floods, Possess'd with fear, and seeks his known abodes, His old familiar hearth and household gods.

He falls; he fills the house with heavy groans, Implores their pity, and his pain bemoans.

Young Silvia beats her breast, and cries aloud For succor from the clownish neighborhood:

The churls assemble; for the fiend, who lay In the close woody covert, urg'd their way.

One with a brand yet burning from the flame, Arm'd with a knotty club another came:

Whate'er they catch or find, without their care, Their fury makes an instrument of war.

Tyrrheus, the foster father of the beast, Then clench'd a hatchet in his horny fist, But held his hand from the descending stroke, And left his wedge within the cloven oak, To whet their courage and their rage provoke.

And now the goddess, exercis'd in ill, Who watch'd an hour to work her impious will, Ascends the roof, and to her crooked horn, Such as was then by Latian shepherds borne, Adds all her breath: the rocks and woods around, And mountains, tremble at th' infernal sound.

The sacred lake of Trivia from afar, The Veline fountains, and sulphureous Nar, Shake at the baleful blast, the signal of the war.

Young mothers wildly stare, with fear possess'd, And strain their helpless infants to their breast.

The clowns, a boist'rous, rude, ungovern'd crew, With furious haste to the loud summons flew.

The pow'rs of Troy, then issuing on the plain, With fresh recruits their youthful chief sustain:

Not theirs a raw and unexperienc'd train, But a firm body of embattled men.

At first, while fortune favor'd neither side, The fight with clubs and burning brands was tried;But now, both parties reinforc'd, the fields Are bright with flaming swords and brazen shields.

A shining harvest either host displays, And shoots against the sun with equal rays.

Thus, when a black-brow'd gust begins to rise, White foam at first on the curl'd ocean fries;Then roars the main, the billows mount the skies;Till, by the fury of the storm full blown, The muddy bottom o'er the clouds is thrown.

First Almon falls, old Tyrrheus' eldest care, Pierc'd with an arrow from the distant war:

Fix'd in his throat the flying weapon stood, And stopp'd his breath, and drank his vital blood Huge heaps of slain around the body rise:

Among the rest, the rich Galesus lies;

A good old man, while peace he preach'd in vain, Amidst the madness of th' unruly train:

Five herds, five bleating flocks, his pastures fill'd;His lands a hundred yoke of oxen till'd.

Thus, while in equal scales their fortune stood The Fury bath'd them in each other's blood;Then, having fix'd the fight, exulting flies, And bears fulfill'd her promise to the skies.

To Juno thus she speaks: "Behold! It is done, The blood already drawn, the war begun;The discord is complete; nor can they cease The dire debate, nor you command the peace.

Now, since the Latian and the Trojan brood Have tasted vengeance and the sweets of blood;Speak, and my pow'r shall add this office more:

The neighb'ing nations of th' Ausonian shore Shall hear the dreadful rumor, from afar, Of arm'd invasion, and embrace the war."Then Juno thus: "The grateful work is done, The seeds of discord sow'd, the war begun;Frauds, fears, and fury have possess'd the state, And fix'd the causes of a lasting hate.

A bloody Hymen shall th' alliance join Betwixt the Trojan and Ausonian line:

But thou with speed to night and hell repair;For not the gods, nor angry Jove, will bear Thy lawless wand'ring walks in upper air.

Leave what remains to me." Saturnia said:

The sullen fiend her sounding wings display'd, Unwilling left the light, and sought the nether shade.

In midst of Italy, well known to fame, There lies a lake (Amsanctus is the name)Below the lofty mounts: on either side Thick forests the forbidden entrance hide.

Full in the center of the sacred wood An arm arises of the Stygian flood, Which, breaking from beneath with bellowing sound, Whirls the black waves and rattling stones around.

Here Pluto pants for breath from out his cell, And opens wide the grinning jaws of hell.

To this infernal lake the Fury flies;

Here hides her hated head, and frees the lab'ring skies.

Saturnian Juno now, with double care, Attends the fatal process of the war.

The clowns, return'd, from battle bear the slain, Implore the gods, and to their king complain.

The corps of Almon and the rest are shown;Shrieks, clamors, murmurs, fill the frighted town.

Ambitious Turnus in the press appears, And, aggravating crimes, augments their fears;Proclaims his private injuries aloud, A solemn promise made, and disavow'd;A foreign son is sought, and a mix'd mungril brood.

Then they, whose mothers, frantic with their fear, In woods and wilds the flags of Bacchus bear, And lead his dances with dishevel'd hair, Increase the clamor, and the war demand, (Such was Amata's interest in the land,)Against the public sanctions of the peace, Against all omens of their ill success.

With fates averse, the rout in arms resort, To force their monarch, and insult the court.

But, like a rock unmov'd, a rock that braves The raging tempest and the rising waves-Propp'd on himself he stands; his solid sides Wash off the seaweeds, and the sounding tides-So stood the pious prince, unmov'd, and long Sustain'd the madness of the noisy throng.

But, when he found that Juno's pow'r prevail'd, And all the methods of cool counsel fail'd, He calls the gods to witness their offense, Disclaims the war, asserts his innocence.

"Hurried by fate," he cries, "and borne before A furious wind, we have the faithful shore.

同类推荐
热门推荐
  • 佛说末利支提婆花鬘经

    佛说末利支提婆花鬘经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冒牌大和尚

    冒牌大和尚

    一个系统成就一段传奇,从地球走向诸天万界,带领大家领略不一样的神话。黑山老妖,是否真的存在,吕洞宾是否真的是仙。诸天无神,无仙,那就造一个出来。希望大家可以多多支持破茧,收藏一下,顺便给几张推荐,谢谢。
  • 天降绝色活宝妃

    天降绝色活宝妃

    为什么莫名其妙的走到了这个不认识的地方啊,都怪那个负心男害得我到了这种地方!噫,这个冰山男人真糟糕,救了他连谢谢都不说!终于明白自己穿越了,知道了这里的人都会武功,可是自己是个手无缚鸡之力的菜鸟!妖媚的大姐姐,腹黑的花心男,嗜血的吸血鬼,冰山的杀手男....我貌似,不怕在这生存不下去了?
  • 雄才伟略的政治家(4)

    雄才伟略的政治家(4)

    本书精选荟萃了古今中外各行各业具有代表性的有关名人,其中有政治家、外交家、军事家、谋略家、思想家、文学家、艺术家、教育家、科学家、发明家、探险家、经济学家、企业家等,阅读这些名人的成长故事,能够领略他们的人生追求与思想力量,使我们受到启迪和教益,使我们能够很好地把握人生的关健时点,指导我们走好人生道路,取得事业发展。
  • 省钱就是赚钱

    省钱就是赚钱

    一个人会挣钱很重要,但更重要的还是要学会省钱。不懂节省的人赚得再多也许还是个身无分文的“月光族”;会省钱懂节约的人即使挣钱不多,也会月月有积蓄,年年有收获。本书汇集了节约开支的小窍门,展现了聪明省钱的大智慧,是一本不可多得的家庭理财宝典!
  • 红楼之情醉水玉梦

    红楼之情醉水玉梦

    一道刻意而为的圣旨,她身不由己的嫁给了那个风华绝代的北静王,娶她,明知这是一场别人的阴谋,他认了,爱她,明知她是对方手中的棋子,他也认了,风雨变幻中,自己的方式爱她,面对误会,她淡然处之,面对刁难,她巧然化之,只因为她身边有他!--情节虚构,请勿模仿
  • 远方有暖歌

    远方有暖歌

    秦鸿一把揽住她的腰,用力扣在怀里,纵身一跃,一起飞到了空中。苏歌呆愣地看着男人的锁骨,眨了眨眼,迷迷瞪瞪地伸手回抱他。然后!!!!!两人从半空掉了下去……“你怎么了?!”“咳咳,手滑了。”秦鸿耳尖明显红了。本文又名《我的男盆友不可能那么变态》、《我的那个他是变态杀人狂》、《作者一直在作死》、《超级混乱人物关系》、《我爱你你不爱我我就杀了你》、《我家阴晴不定的男人》
  • 落叶初秋我记得

    落叶初秋我记得

    女孩和她的爱狗之间发生了怎样的事情呢?(本书极短,欢迎欣赏我的另一部作品《梦幻西游今世前缘之大战蚩尤》)
  • 一滴水有多深

    一滴水有多深

    著名作家刘醒龙一本关于故乡的大书。有关心灵。有关欲望。有关救赎。诗一样疼痛的情绪。骨血般情感的文字。作为自然,乡村像诗一样美丽。作为人生,乡村像诗一样痛苦。城市是一个被男人宠爱着的少妇。她的骄横、她的媚嗲,都是男人千姿百态想象的后果。乡村是在生活的酸甜苦辣中从年轻一直泡到年迈的母亲。没有乡村,独舞的城市就会成为倚门卖笑的那一类女子。城市是欲望在地理上所能达到的顶点,乡村只是人的家园。乡土并不真正属于乡土中人,它的真正主人是那些远离乡土的城里的读书人。
  • 爱已成灰

    爱已成灰

    有人重生到异界,翻手云覆手雨。有人重生到古代,做观天下风起云涌。余小年也重生了,没去成异界称王称霸,也没回到古代财色兼收,重生到了自己死后的一年之后。身份竟是谢氏集团的唯一继承人谢婷大小姐,既然事实亦是如此。好吧,那就既来之则安之的当我的米虫吧。当米虫太无聊,那就回家看看吧。‘亲爱的亲人们,我余小年·····啊不,我谢婷回来啦。’谢婷高喊扑向前去。