登陆注册
19985400000095

第95章

The sands with streaming blood are sanguine dyed, And death with honor sought on either side.

Resistless thro' the war Camilla rode, In danger unappall'd, and pleas'd with blood.

One side was bare for her exerted breast;One shoulder with her painted quiver press'd.

Now from afar her fatal jav'lins play;

Now with her ax's edge she hews her way:

Diana's arms upon her shoulder sound;

And when, too closely press'd, she quits the ground, From her bent bow she sends a backward wound.

Her maids, in martial pomp, on either side, Larina, Tulla, fierce Tarpeia, ride:

Italians all; in peace, their queen's delight;In war, the bold companions of the fight.

So march'd the Tracian Amazons of old, When Thermodon with bloody billows roll'd:

Such troops as these in shining arms were seen, When Theseus met in fight their maiden queen:

Such to the field Penthisilea led, From the fierce virgin when the Grecians fled;With such, return'd triumphant from the war, Her maids with cries attend the lofty car;They clash with manly force their moony shields;With female shouts resound the Phrygian fields.

Who foremost, and who last, heroic maid, On the cold earth were by thy courage laid?

Thy spear, of mountain ash, Eumenius first, With fury driv'n, from side to side transpierc'd:

A purple stream came spouting from the wound;Bath'd in his blood he lies, and bites the ground.

Liris and Pegasus at once she slew:

The former, as the slacken'd reins he drew Of his faint steed; the latter, as he stretch'd His arm to prop his friend, the jav'lin reach'd.

By the same weapon, sent from the same hand, Both fall together, and both spurn the sand.

Amastrus next is added to the slain:

The rest in rout she follows o'er the plain:

Tereus, Harpalycus, Demophoon, And Chromis, at full speed her fury shun.

Of all her deadly darts, not one she lost;Each was attended with a Trojan ghost.

Young Ornithus bestrode a hunter steed, Swift for the chase, and of Apulian breed.

Him from afar she spied, in arms unknown:

O'er his broad back an ox's hide was thrown;His helm a wolf, whose gaping jaws were spread A cov'ring for his cheeks, and grinn'd around his head, He clench'd within his hand an iron prong, And tower'd above the rest, conspicuous in the throng.

Him soon she singled from the flying train, And slew with ease; then thus insults the slain:

"Vain hunter, didst thou think thro' woods to chase The savage herd, a vile and trembling race?

Here cease thy vaunts, and own my victory:

A woman warrior was too strong for thee.

Yet, if the ghosts demand the conqu'ror's name, Confessing great Camilla, save thy shame."Then Butes and Orsilochus she slew, The bulkiest bodies of the Trojan crew;But Butes breast to breast: the spear descends Above the gorget, where his helmet ends, And o'er the shield which his left side defends.

Orsilochus and she their courses ply:

He seems to follow, and she seems to fly;But in a narrower ring she makes the race;And then he flies, and she pursues the chase.

Gath'ring at length on her deluded foe, She swings her ax, and rises to the blow Full on the helm behind, with such a sway The weapon falls, the riven steel gives way:

He groans, he roars, he sues in vain for grace;Brains, mingled with his blood, besmear his face.

Astonish'd Aunus just arrives by chance, To see his fall; nor farther dares advance;But, fixing on the horrid maid his eye, He stares, and shakes, and finds it vain to fly;Yet, like a true Ligurian, born to cheat, (At least while fortune favor'd his deceit,)Cries out aloud: "What courage have you shown, Who trust your courser's strength, and not your own?

Forego the vantage of your horse, alight, And then on equal terms begin the fight:

It shall be seen, weak woman, what you can, When, foot to foot, you combat with a man,"He said.She glows with anger and disdain, Dismounts with speed to dare him on the plain, And leaves her horse at large among her train;With her drawn sword defies him to the field, And, marching, lifts aloft her maiden shield.

The youth, who thought his cunning did succeed, Reins round his horse, and urges all his speed;Adds the remembrance of the spur, and hides The goring rowels in his bleeding sides.

"Vain fool, and coward!" cries the lofty maid, "Caught in the train which thou thyself hast laid!

On others practice thy Ligurian arts;

Thin stratagems and tricks of little hearts Are lost on me: nor shalt thou safe retire, With vaunting lies, to thy fallacious sire."At this, so fast her flying feet she sped, That soon she strain'd beyond his horse's head:

Then turning short, at once she seiz'd the rein, And laid the boaster grov'ling on the plain.

Not with more ease the falcon, from above, Trusses in middle air the trembling dove, Then plumes the prey, in her strong pounces bound:

The feathers, foul with blood, come tumbling to the ground.

Now mighty Jove, from his superior height, With his broad eye surveys th' unequal fight.

He fires the breast of Tarchon with disdain, And sends him to redeem th' abandon'd plain.

Betwixt the broken ranks the Tuscan rides, And these encourages, and those he chides;Recalls each leader, by his name, from flight;Renews their ardor, and restores the fight.

"What panic fear has seiz'd your souls? O shame, O brand perpetual of th' Etrurian name!

Cowards incurable, a woman's hand Drives, breaks, and scatters your ignoble band!

Now cast away the sword, and quit the shield!

What use of weapons which you dare not wield?

Not thus you fly your female foes by night, Nor shun the feast, when the full bowls invite;When to fat off'rings the glad augur calls, And the shrill hornpipe sounds to bacchanals.

These are your studied cares, your lewd delight:

Swift to debauch, but slow to manly fight."Thus having said, he spurs amid the foes, Not managing the life he meant to lose.

The first he found he seiz'd with headlong haste, In his strong gripe, and clasp'd around the waist;'T was Venulus, whom from his horse he tore, And, laid athwart his own, in triumph bore.

同类推荐
  • 三坟

    三坟

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 阙题

    阙题

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说龙施女经

    佛说龙施女经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 玉堂丛语

    玉堂丛语

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 送张景宣下第东归

    送张景宣下第东归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我在广州

    我在广州

    以此来纪念我已经度过的五年广州生活,奋斗?或沉沦?总是说不清道不明的!在广州的这五年,如同过山车一般,总是不断的有新鲜事来挑拨我并不算坚强的神经!而慢慢的,我也从当初那个年少气盛、天真单纯的小男生,逐渐成长为一个心机城府、果敢稳重的男人!要说感谢广州,倒也不必,或许当今的社会远比自己想象的复杂,无论我身在哪个城市,应该都会经历现在自己正在经历的一切。如此尔尔......
  • 现代女性礼仪与修养指南

    现代女性礼仪与修养指南

    现代社会是一个充分展示自我、发展自我的时代,每个人都努力实现自身最大的人生价值,现代女性当然也不例外。《现代女性礼仪与修养指南》从女性日常仪表礼仪、着装礼仪等讲起,重点讲述了办公室礼仪、同事礼仪和会议礼仪等职场礼仪,帮助职业女性在工作中以更和谐的人际关系待人处事。《现代女性礼仪与修养指南》是现代女性的实用指南!
  • 扑倒高冷校草

    扑倒高冷校草

    他只不过是被迫跟踪一下他,没想到阴差阳错的竟然发现他巨大的秘密。
  • 梦里花开之情香弥漫

    梦里花开之情香弥漫

    若当年华非似锦,若当青春已不在,若当爱情已随风,若当时间已忘却,若当记忆已停留,也许,你还是记得素锦年华的那一段往事,记得繁花满肩时与心上人的携手漫步在余晖中,记得你们争吵时留下的心疼的泪水。那时的爱情的波澜,最后也不过只是池塘里的一圈圈荡起的涟漪,最终也会随着时间慢慢平静。
  • 倒时光城堡

    倒时光城堡

    玩转魔法仙术,续写容颜不衰。平平无奇豪无波澜的生活遭逢突然的穿越,一个奇异的世界,一个美丽危险的世界,如何存活?如何前行?且看冷月姬玩转倒时光城堡感悟人生倒活一次。当一个是矢志不渝的深情久伴,遇见一个沉默忧伤的暗夜王子随时救你于为难,却若隐若现无法寻其踪影。该过安定安心的爱平凡日子,还是该放手一搏寻求那份神秘的爱情?看冷月姬如何抉择。
  • 夺命斗师

    夺命斗师

    夺命大师一个特殊的行业,并非夺人性命那般快意恩仇,而是从别人手中夺取人质性命。这不是一个特殊的行业,这些人身负异能。寒冰、烈焰孰强孰弱?幻术、通灵谁与争锋?他夺命万千,最终能否夺自身之命?他眷念红尘,最终能否与心上之人双宿双飞?
  • 暖暖邂逅

    暖暖邂逅

    最近在玩奇迹暖暖,玩疯了,灵感来了,就写了这篇文~
  • 踏破天际

    踏破天际

    上古神域,神界大乱。神魔联手封印的七件混沌神器不翼而飞。人界大乱,谁才是真正的救世之主,谁又是释放封印的罪魁祸首。且看踏破天际,向你展现一段不一样的传奇
  • 诡踪

    诡踪

    我是一名背尸工,我拥有一双和其他人不同的眼睛,能看到普通人看不到的东西,原本我以为我会一直庸庸碌碌下去,没想到因为一个诡异的纸人,我被卷入一系列的麻烦之中……
  • 邪咒之女:铁栓锁茗妃

    邪咒之女:铁栓锁茗妃

    一份情,一座崖,一朝穿越。命带邪印,遭世人的唾弃和凌辱。唯独他步步相印,不惜与天下人作对,只求美人芳心。——“我与天下人作对,只剩你一个女人。”“说人话!”“为了延续我的种子,你要给我传宗接代!”“不要脸!”某男邪魅一笑,不紧不慢的开口道:“跟你学的,你敢说不是!”——绝情崖,两世的劫数,前世的落魄,今世的忘情。且看她如何应对。