登陆注册
20006700000074

第74章 THE PAVILION ON THE LINKS(16)

The remainder of the day was passed in the same dreadful tedium and suspense. I laid the table for dinner, while Northmour and Clara prepared the meal together in the kitchen. I could hear their talk as I went to and fro, and was surprised to find it ran all the time upon myself. Northmour again bracketed us together, and rallied Clara on a choice of husbands; but he continued to speak of me with some feeling, and uttered nothing to my prejudice unless he included himself in the condemnation. This awakened a sense of gratitude in my heart, which combined with the immediateness of our peril to fill my eyes with tears. After all, I thought - and perhaps the thought was laughably vain - we were here three very noble human beings to perish in defence of a thieving banker.

Before we sat down to table, I looked forth from an upstairs window. The day was beginning to decline; the links were utterly deserted; the despatch-box still lay untouched where we had left it hours before.

Mr. Huddlestone, in a long yellow dressing-gown, took one end of the table, Clara the other; while Northmour and I faced each other from the sides. The lamp was brightly trimmed; the wine was good;the viands, although mostly cold, excellent of their sort. We seemed to have agreed tacitly; all reference to the impending catastrophe was carefully avoided; and, considering our tragic circumstances, we made a merrier party than could have been expected. From time to time, it is true, Northmour or I would rise from table and make a round of the defences; and, on each of these occasions, Mr. Huddlestone was recalled to a sense of his tragic predicament, glanced up with ghastly eyes, and bore for an instant on his countenance the stamp of terror. But he hastened to empty his glass, wiped his forehead with his handkerchief, and joined again in the conversation.

I was astonished at the wit and information he displayed. Mr.

Huddlestone's was certainly no ordinary character; he had read and observed for himself; his gifts were sound; and, though I could never have learned to love the man, I began to understand his success in business, and the great respect in which he had been held before his failure. He had, above all, the talent of society;and though I never heard him speak but on this one and most unfavourable occasion, I set him down among the most brilliant conversationalists I ever met.

He was relating with great gusto, and seemingly no feeling of shame, the manoeuvres of a scoundrelly commission merchant whom he had known and studied in his youth, and we were all listening with an odd mixture of mirth and embarrassment when our little party was brought abruptly to an end in the most startling manner.

A noise like that of a wet finger on the window-pane interrupted Mr. Huddlestone's tale; and in an instant we were all four as white as paper, and sat tongue-tied and motionless round the table.

"A snail," I said at last; for I had heard that these animals make a noise somewhat similar in character.

"Snail be d-d!" said Northmour. "Hush!"

The same sound was repeated twice at regular intervals; and then a formidable voice shouted through the shutters the Italian word "TRADITORE!"Mr. Huddlestone threw his head in the air; his eyelids quivered;next moment he fell insensible below the table. Northmour and Ihad each run to the armoury and seized a gun. Clara was on her feet with her hand at her throat.

So we stood waiting, for we thought the hour of attack was certainly come; but second passed after second, and all but the surf remained silent in the neighbourhood of the pavilion.

"Quick," said Northmour; "upstairs with him before they come."CHAPTER VIII - TELLS THE LAST OF THE TALL MANSomehow or other, by hook and crook, and between the three of us, we got Bernard Huddlestone bundled upstairs and laid upon the bed in MY UNCLE'S ROOM. During the whole process, which was rough enough, he gave no sign of consciousness, and he remained, as we had thrown him, without changing the position of a finger. His daughter opened his shirt and began to wet his head and bosom;while Northmour and I ran to the window. The weather continued clear; the moon, which was now about full, had risen and shed a very clear light upon the links; yet, strain our eyes as we might, we could distinguish nothing moving. A few dark spots, more or less, on the uneven expanse were not to be identified; they might be crouching men, they might be shadows; it was impossible to be sure.

"Thank God," said Northmour, "Aggie is not coming to-night."Aggie was the name of the old nurse; he had not thought of her till now; but that he should think of her at all, was a trait that surprised me in the man.

We were again reduced to waiting. Northmour went to the fireplace and spread his hands before the red embers, as if he were cold. Ifollowed him mechanically with my eyes, and in so doing turned my back upon the window. At that moment a very faint report was audible from without, and a ball shivered a pane of glass, and buried itself in the shutter two inches from my head. I heard Clara scream; and though I whipped instantly out of range and into a corner, she was there, so to speak, before me, beseeching to know if I were hurt. I felt that I could stand to be shot at every day and all day long, with such marks of solicitude for a reward; and Icontinued to reassure her, with the tenderest caresses and in complete forgetfulness of our situation, till the voice of Northmour recalled me to myself.

同类推荐
  • 词径

    词径

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 华严心要法门注

    华严心要法门注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Autobiography of a Slander

    The Autobiography of a Slander

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Troiles and Cressida

    Troiles and Cressida

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 送刘山人归洞庭

    送刘山人归洞庭

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 万载苍穹

    万载苍穹

    一万年以后,地球化为了三个空间。最下层空间的人拼了命也想要进入上层空间,因为下层空间被誉为垃圾站与老鼠洞。就在这个被誉为垃圾站的空间里,一个少年,迷茫的来到了这里。
  • 爱上霸道总裁:总裁你轻点

    爱上霸道总裁:总裁你轻点

    蓝枫如墨也为我的笔名,爱上霸道总裁已经移坑。改名为《霸道盛宠:错嫁冷酷总裁》
  • 锁沙

    锁沙

    这是一部以塞北生态建设为题材的长篇小说,讲述发生在二十世纪末及二十一世纪初塞外草原(乌兰布通草原)上的动人故事——乌兰布通草原曼陀北村历史上第一位大学生郑舜成毕业后,用自己所学到的知识,用自己的一腔赤诚,带领乡亲们防风治沙,搞生态建设,改变家乡面貌,还草原水清草碧旧模样,走出一条脱贫致富的金色道路。表现塞外草原蒙汉等民族干部群众在党的正确领导下,几代人守护草原,建设家乡的奋斗历程。从塞外草原发生的巨大可喜变化,反映改革开放三十年伟大祖国取得的辉煌成就,讴歌伟大的新时代,和新时代里共产党员献身基层,服务百姓,奉献社会的高尚情操。
  • 被神选召的人们

    被神选召的人们

    有人说每一个决定,都会诞生一个新的平行世界。而不知从哪一个决定开始,一个叫“生机”的星球便诞生了。在这里,有被神选召的人们,作为有神力的人类,他们会怎样选择自己的道路?
  • 凤鸣穹苍:魔君盛宠嚣张后

    凤鸣穹苍:魔君盛宠嚣张后

    “我愿意以你我的生死为祭奠,换一个万世相守的誓言。”她曾是惊才绝艳的上神帝女,淡泊如水,睥睨八荒,却甘愿随心爱之人死去。他曾是尊贵无双的魔界之君,惑人阴魅,绝世无双,却甘愿用命换一个厮守的机会。待那回归之日来临,冥冥之中又有怎样的天意?当她不顾一切奔赴他身边,他的爱又是否如一?卿音:“我多么感谢上苍给我重活一世的机会,哪怕是受十次百次千次斩魂之刑,我都要和他在一起。”未殊:“小音,你知道的,无论你变成什么样子,我都能认出你。一如我的爱——它一直在那里。”
  • 点烛人

    点烛人

    我出生后父母离我而去,而唯一对我疼爱有加的爷爷奶奶也相继去世。阴阳师铁口金断说我是天煞孤星,此生注定命途多舛……
  • 神采飞扬

    神采飞扬

    “金榜题名”、“武道列侯”不是梦想,而是必行之路,只有完成这两件事才有以后的故事!
  • 校园科普类活动指导手册

    校园科普类活动指导手册

    根据党和政府有关政策和部门的要求以及国内外最新校园文化艺术的发展方向,特别编撰了《五彩校园文化艺术活动》丛书,不仅包括校园文化艺术活动的组织管理、策划方案等指导性内容,还包括阅读、科普、歌咏、器乐、绘画、书法、美化、舞蹈、文学、口才、曲艺、戏剧、表演、游艺、游戏、智力、收藏、棋艺、牌技、旅游、健身等具体活动项目,还包括节庆、会展、行为、环保、场馆等不同情景的活动开展形式等,具有很强的系统性、娱乐性、指导性和实用性。
  • 大学中庸(国学启蒙书系列)

    大学中庸(国学启蒙书系列)

    修身齐家治国平天下,应以德为本。博学之,审问之,慎思之,明辨之,笃行之。诚是实现中庸之道的关键。在本书中,编者韩震等人采用活泼插图的表现方式,编选相关的精彩故事,融知识性与趣味性于一体,让青少年在诵读中轻松快乐地亲近本书,更直观、真切地感受本书的魅力,在阅读中积淀文化底蕴,培养良好道德品质,从而受益一生。
  • 王子代嫁记

    王子代嫁记

    什么?王子要嫁到帝都当妃子,众人倒。难道没有女人了么?嘘小点声被王府的人听到你就废了。她田靖一出生就被叫做“王子”的公主,平生不学无术为所欲为,唯独不可以学女人所学的琴棋书画女儿姿态,没想到该嫁去做妃子的美女妹妹没到帝都就驾鹤西去了,大伯父认为此路凶险决定卜卦问天,没想到龟纹裂出紫“田”字,于是伯父大手一挥:田儿我的好侄儿上天都发现了你知书达理兰心蕙质秀外慧中贤良淑德......所以你嫁去帝都。田靖愣一下:开什么玩笑。阴谋家