登陆注册
20007400000023

第23章

It was a well-dressed family too--not merely with grand clothes outside, covering a shameful condition of things beneath, such as, alas! is too often the case in doll society, but with every article necessary and proper to a lady or gentleman, down to items that Icould not mention. And all these garments, you must know, could be unfastened and taken off. I have known dolls--stylish enough dolls, to look at, some of them--who have been content to go about with their clothes gummed on to them, and, in some cases, nailed on with tacks, which I take to be a slovenly and unhealthy habit. But this family could be undressed in five minutes, without the aid of either hot water or a chisel.

Not that it was advisable from an artistic point of view that any of them should. They had not the figure that looks well in its natural state--none of them. There was a want of fulness about them all.

Besides, without their clothes, it might have been difficult to distinguish the baby from the papa, or the maid from the mistress, and thus domestic complications might have arisen.

When all was ready for their reception we established them in their home. We put as much of the baby to bed as the cot would hold, and made the papa and mamma comfortable in the drawing-room, where they sat on the floor and stared thoughtfully at each other across the table. (They had to sit on the floor because the chairs were not big enough.) The girl we placed in the kitchen, where she leant against the dresser in an attitude suggestive of drink, embracing the broom we had given her with maudlin affection. Then we lifted up the house with care, and carried it cautiously into another room, and with the deftness of experienced conspirators placed it at the foot of a small bed, on the south-west corner of which an absurdly small somebody had hung an absurdly small stocking.

To return to our own doll's house, Ethelbertha and I, discussing the subject during our return journey in the train, resolved that, next year, we ourselves would possess a houseboat, a smaller houseboat, if possible, than even the one we had just seen. It should have art-muslin curtains and a flag, and the flowers about it should be wild roses and forget-me-nots. I could work all the morning on the roof, with an awning over me to keep off the sun, while Ethelbertha trimmed the roses and made cakes for tea; and in the evenings we would sit out on the little deck, and Ethelbertha would play the guitar (she would begin learning it at once), or we could sit quiet and listen to the nightingales.

For, when you are very, very young you dream that the summer is all sunny days and moonlight nights, that the wind blows always softly from the west, and that roses will thrive anywhere. But, as you grow older, you grow tired of waiting for the gray sky to break. So you close the door and come in, and crouch over the fire, wondering why the winds blow ever from the east: and you have given up trying to rear roses.

I knew a little cottage girl who saved up her money for months and months so as to buy a new frock in which to go to a flower-show.

But the day of the flower-show was a wet day, so she wore an old frock instead. And all the fete days for quite a long while were wet days, and she feared she would never have a chance of wearing her pretty white dress. But at last there came a fete day morning that was bright and sunny, and then the little girl clapped her hands and ran upstairs, and took her new frock (which had been her "new frock" for so long a time that it was now the oldest frock she had) from the box where it lay neatly folded between lavender and thyme, and held it up, and laughed to think how nice she would look in it.

But when she went to put it on, she found that she had out-grown it, and that it was too small for her every way. So she had to wear a common old frock after all.

Things happen that way, you know, in this world. There were a boy and girl once who loved each other very dearly. But they were both poor, so they agreed to wait till he had made enough money for them to live comfortably upon, and then they would marry and be happy.

It took him a long while to make, because making money is very slow work, and he wanted, while he was about it, to make enough for them to be very happy upon indeed. He accomplished the task eventually, however, and came back home a wealthy man.

Then they met again in the poorly-furnished parlour where they had parted. But they did not sit as near to each other as of old. For she had lived alone so long that she had grown old-maidish, and she was feeling vexed with him for having dirtied the carpet with his muddy boots. And he had worked so long earning money that he had grown hard and cold like the money itself, and was trying to think of something affectionate to say to her.

So for a while they sat, one each side of the paper "fire-stove ornament," both wondering why they had shed such scalding tears on that day they had kissed each other good-bye; then said "good-bye"again, and were glad.

There is another tale with much the same moral that I learnt at school out of a copy-book. If I remember rightly, it runs somewhat like this:-Once upon a time there lived a wise grasshopper and a foolish ant.

All through the pleasant summer weather the grasshopper sported and played, gambolling with his fellows in and out among the sun-beams, dining sumptuously each day on leaves and dew-drops, never troubling about the morrow, singing ever his one peaceful, droning song.

But there came the cruel winter, and the grass-hopper, looking around, saw that his friends, the flowers, lay dead, and knew thereby that his own little span was drawing near its close.

同类推荐
  • 贤首五教仪开蒙

    贤首五教仪开蒙

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 清代圣人陆稼书演义

    清代圣人陆稼书演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说称扬诸佛功德经

    佛说称扬诸佛功德经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 龙图公案

    龙图公案

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 鸡肋

    鸡肋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 独醉醒梦书

    独醉醒梦书

    前世:他是九阙天上第一人,神尊漓渊;她是神源界第一人,神姬婳青紫;他道法通天,她魅天绝代。他对她勾唇一笑“我为神尊,你既为神姬,嫁我如何”她媚眼如画,秋波荡漾,“我既为神姬,亦能养活神尊,不若你嫁与我如何”他玉手一勾,佳人入怀,“本尊怀纳九天,甚是宽广舒适”她玉手一揽,抱君满怀“青姬虚怀若谷,欢迎帝尊前来投靠’然而正是他唤起冰魂诀,将她的灵魂冻结撕裂;身已毁,魂飞散,情安在?道已消,义不复,恨滋生今生:他诈死骗她现身,她潸然泪下,只为一份冰魂仙体。他低头吻住了她娇媚的红唇,一如百万年前,那柔软的甜美跨过了千万年,回到了他的唇下,醉了一颗沉寂白万的心。她却将一颗焚炎珠送上,一道佛光定咒奉上
  • 云昧之石,影缘一续

    云昧之石,影缘一续

    一颗水晶之石,让往世情缘再续。你是否还认识我,我是否还记得你。一桩桩血案是破碎的爱意,往世影缘今生再续……
  • 轮回之逆仙

    轮回之逆仙

    高三女生为揍前任出气,却被人误抓进神秘的实验室从一个普通微胖少女变成一个自己照镜子都心动的大帅哥。还多了一个不断叫自己妈的神奇女儿!现世的友情,往世的轮回。天界仙府重临人间诡秘外星人种种异动凡间道佛修士不休的纠缠这个平静的星球上还有多少未知的秘密??
  • 枭宠狂妃:世子主内我主外

    枭宠狂妃:世子主内我主外

    男多女少?一个女人要娶好几个男人?还要规定生三个孩子以上?秦富用力晃了晃脑袋,不敢相信她竟然来到了这样一个朝代!一想到自己要娶几个男人,她整个人就不好了。万……万一雨露不均沾,她不是连房都出不了……既然不能做女人,那她就女扮男装做男人!科举高中,出将入相,比男儿也不差!只是一不小心把自己的美男老师给睡了,还有了娃?她这是负责还是不负责啊?苏佾:孩子都有了!你敢不负责!--情节虚构,请勿模仿
  • 留情刀俏美人

    留情刀俏美人

    飞刀门大少爷离家出走,没有想到成为了千金大小姐的保镖!于是一段龙游都市,处处留情的旅途开始了!
  • 圣武记

    圣武记

    乾为天,坤为地,斗转乾坤,傲蔑九天。胜为王,败为寇,刮目相待,凌越万里。只手逆天,怒为红颜,莫笑年少轻狂!身穿黄金甲,百战帝皇宫,苍茫世界,唯我主宰。
  • 原善

    原善

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 横剑弑苍天

    横剑弑苍天

    不知是鱼肠,还是巨阙,刺穿了那万里星河;不知是昆吾,还是承影,雕刻了那一段锦绣山河;或者是干将,或者是莫邪,斩断了那峥嵘岁月。岁月的长河东流,流去的是时光,流不尽的凛冽寒光,流不尽的锋芒欲盛。赤霄气贯长虹,欲斩蛟龙;湛泸仁者无敌,光被四方。七星龙渊嗡鸣不已,轻抚剑身,心海逐潮浪比天高:纯钧今佩吾襟,帝运长随吾身,太阿今在我手,江山我亦会有。今朝磨剑九霄,来日败尽天下。
  • 冰山首席娶进门

    冰山首席娶进门

    喜欢一个人如春风拂面,却风过无痕;爱一个人酸甜苦辣,却刻骨铭心;他说,要被自己的爱情感动;婚前,他冷面冰山工作狂,她付出许多;婚后,他摇身一变成暖男奶爸;他说,亏欠她的要一点点偿还,直到青丝染霜(吐槽卖萌各种评,请Q183390849)
  • 风云之恋:穿越之绝世狂女

    风云之恋:穿越之绝世狂女

    前世,被最信任的姐妹杀死,却穿越到了另一个异界大陆,开始了她的修炼之路。