登陆注册
20025800000018

第18章 Exeunt SCENE IV. The same. Hall in the palace. A b

Enter MACBETH, LADY MACBETH, ROSS, LENNOX, Lords, and Attendants MACBETH You know your own degrees; sit down: at first And last the hearty welcome. Lords Thanks to your majesty. MACBETH Ourself will mingle with society, And play the humble host.

Our hostess keeps her state, but in best time We will require her welcome. LADY MACBETH Pronounce it for me, sir, to all our friends;

For my heart speaks they are welcome.

First Murderer appears at the door MACBETH See, they encounter thee with their hearts' thanks.

Both sides are even: here I'll sit i' the midst:

Be large in mirth; anon we'll drink a measure The table round.

Approaching the door There's blood on thy face. First Murderer 'Tis Banquo's then. MACBETH 'Tis better thee without than he within.

Is he dispatch'd? First Murderer My lord, his throat is cut; that I did for him. MACBETH Thou art the best o' the cut-throats: yet he's good That did the like for Fleance: if thou didst it, Thou art the nonpareil. First Murderer Most royal sir, Fleance is 'scaped. MACBETH Then comes my fit again: I had else been perfect, Whole as the marble, founded as the rock, As broad and general as the casing air:

But now I am cabin'd, cribb'd, confined, bound in To saucy doubts and fears. But Banquo's safe? First Murderer Ay, my good lord: safe in a ditch he bides, With twenty trenched gashes on his head;

The least a death to nature. MACBETH Thanks for that:

There the grown serpent lies; the worm that's fled Hath nature that in time will venom breed, No teeth for the present. Get thee gone: to-morrow We'll hear, ourselves, again.

Exit Murderer LADY MACBETH My royal lord, You do not give the cheer: the feast is sold That is not often vouch'd, while 'tis a-making, 'Tis given with welcome: to feed were best at home;

From thence the sauce to meat is ceremony;

Meeting were bare without it. MACBETH Sweet remembrancer!

Now, good digestion wait on appetite, And health on both! LENNOX May't please your highness sit.

The GHOST OF BANQUO enters, and sits in MACBETH's place MACBETH Here had we now our country's honour roof'd, Were the graced person of our Banquo present;

Who may I rather challenge for unkindness Than pity for mischance! ROSS His absence, sir, Lays blame upon his promise. Please't your highness To grace us with your royal company. MACBETH The table's full. LENNOX Here is a place reserved, sir. MACBETH Where? LENNOX Here, my good lord. What is't that moves your highness? MACBETH Which of you have done this? Lords What, my good lord? MACBETH Thou canst not say I did it: never shake Thy gory locks at me. ROSS Gentlemen, rise: his highness is not well. LADY MACBETH Sit, worthy friends: my lord is often thus, And hath been from his youth: pray you, keep seat;

The fit is momentary; upon a thought He will again be well: if much you note him, You shall offend him and extend his passion:

Feed, and regard him not. Are you a man? MACBETH Ay, and a bold one, that dare look on that Which might appal the devil. LADY MACBETH O proper stuff!

This is the very painting of your fear:

This is the air-drawn dagger which, you said, Led you to Duncan. O, these flaws and starts, Impostors to true fear, would well become A woman's story at a winter's fire, Authorized by her grandam. Shame itself!

Why do you make such faces? When all's done, You look but on a stool. MACBETH Prithee, see there! behold! look! lo! how say you?

Why, what care I? If thou canst nod, speak too.

同类推荐
  • 峚窖大道心驱策法

    峚窖大道心驱策法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • Volume One

    Volume One

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说楞伽经禅门悉谈章

    佛说楞伽经禅门悉谈章

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 涌幢小品

    涌幢小品

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 金光明最胜王经

    金光明最胜王经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 一切归零重新开始

    一切归零重新开始

    这一次无论如何,都不能够放开,不会去选择折断他的翅膀,正是因为他追逐巨大梦想的冲劲、坚强、倔强、永不服输也才能使他们注意到他,才会喜欢甚至爱上他,与性别无关只是单纯的喜欢。只要他愿意他们都会支持,他们要做的只是为心爱的人撑起一片天,能让他毫无顾忌的飞翔属于他的最高峰。他们都知道也都明白十二岁的他仅仅只是懵懵懂懂的明白了些许,但因尚未成熟的缘故对于这方面就更加迟钝,而他们也没打算那时候向他坦露心迹。而如今他已经成长成为一个算得上是成熟的男人了,对于他们这早已藏不住的情感肯定有所察觉。。。。。。。。。。此文清水向为bl文,若觉雷误入!文笔渣渣?
  • exo承诺太伤醉了那个夏

    exo承诺太伤醉了那个夏

    青春是不是真的很短,一掠而过,我们还没来得及及珍惜彼此,就已经分离,经历了年少轻狂的梦,暮然回首,你们,原来早不在我身边,还好,我们的故事,早已被我记下,至少,我还可以回顾我们的点点滴滴啊……哭花其他的作品:《轻轻一瞥你的似水流年》,《对不起错过了你的青春年华》
  • 轻熟女的美丽日记

    轻熟女的美丽日记

    美丽是一种精神,是一种内涵,是一种心态。每个美丽细节都是女人完美项链上的一颗珍珠,这份完美需要由你亲手穿起。《轻熟女的美丽日记》是一本专为轻熟女打造的修身秘法。作者特别针对25岁以上轻熟女容易出现的身体和美容问题,给出详细贴心的指导,并搭配食疗小方,让读者抛开紧张的生活,感受宁静与美好,体会到原来应该这样钟情于自己的健康和美丽。
  • 声景生态的史料方法与北京的声音

    声景生态的史料方法与北京的声音

    在理论论述和探讨的基础上,作为声景生态史料方法的应用案例,对具有史料价值的北京的声音进行了记录和分析,包括老北京的叫卖声、老北京的响器声、天安门广场的声景、北京的交通声景,以及北京的音乐厅与音乐生态等。
  • 一笺诗行清清浅浅

    一笺诗行清清浅浅

    她走过许多地方,遇到过很多人,独独对这个地方情有独钟,章淸漫曾以为,只要回来,他就会在原地等她,他确实一直在原地等她,等过许许多多的她不知道的春夏秋冬,她想这次回来,无论如何也要在一起,再不离开,他说:”只要有空气,我在任何地方都能活下来。“他说:”走吧,我会等你,这次就算你想出轨也没门,我知道你在地球的哪个地方,我动动手指,马上就到你面前。“然后她过着自己的生活,回到这里,来到他身边,以为一切如初,远不知道,那里的她一尘不变,这里的世界早已翻天覆地,不是不爱,而是太爱,只是最后我们还是走向了两个不同的方向,这才是现实。
  • 全能透视

    全能透视

    苏齐获得神秘宙眼,观古今,测未来,鉴古董,赌玉石,成为最年轻的鉴宝大师!美女别动,你胸前玉坠是商纣王送给妲己的定情信物,可否让某把玩一番?
  • 戮鼎纪

    戮鼎纪

    上古三天子定鼎九州,伏羲氏染血洛河图、神农氏吞药济苍生、燧人氏败走天庭路……物转星移,天地崩碎,诸仙葬灭,圣贤皆死。一介凡俗最终走上一条荆棘坎坷路!
  • 你我的相遇终是离别

    你我的相遇终是离别

    他们的缘分是叉形的相交线,上天安排他和她从不从的方向而来,到一个交点相遇,然后渐行渐远。她和他本各自过着自己的生活,毫无交集,命运却鬼使神差地安排了他们的相遇。高中,他以自己的方式倾尽所有去对她好,然而距离,给这段爱情的布匹割了一道口子,因为猜忌,吵架被越扯越大,终于不可挽回。他却始终无法释怀,为什么她不明白他有多爱她,在乎她,愿意为她付出一切。终于,他在佛前求一个答案,想通了便放下了。对于这两个人来说,相爱就是他们命运中的交点,然而沉浸在爱情的蜜糖罐里人从来不曾知晓。恋爱即是如此,浓情蜜意时,又怎会料到其实如黄沙,抵不住风吹,握得越紧流失越快。
  • 扑倒高冷校草

    扑倒高冷校草

    他只不过是被迫跟踪一下他,没想到阴差阳错的竟然发现他巨大的秘密。
  • 总监男神爱上我

    总监男神爱上我

    他说我的容颜像他前女友……他说我命中注定要做他女人……