登陆注册
20026200000119

第119章 Chapter Nine(1)

There is always after the death of anyone a kind of stupefaction; so difficult is it to grasp this advent of nothingness and to resign ourselves to believe in it. But still, when he saw that she did not move, Charles threw himself upon her, crying--

"Farewell! farewell!"

Homais and Canivet dragged him from the room.

"Restrain yourself "

"Yes." said he, struggling, "I'll be quiet. I'll not do anything.

But leave me alone. I want to see her. She is my wife!"

And he wept.

"Cry," said the chemist; "let nature take her course; that will solace you."

Weaker than a child, Charles let himself be led downstairs into the sitting-room, and Monsieur Homais soon went home. On the Place he was accosted by the blind man, who, having dragged himself as far as Yonville, in the hope of getting the antiphlogistic pomade, was asking every passer-by where the druggist lived.

"There now! as if I hadn't got other fish to fry. Well, so much the worse; you must come later on."

And he entered the shop hurriedly.

He had to write two letters, to prepare a soothing potion for Bovary, to invent some lie that would conceal the poisoning, and work it up into an article for the "Fanal," without counting the people who were waiting to get the news from him; and when the Yonvillers had all heard his story of the arsenic that she had mistaken for sugar in making a vanilla cream. Homais once more returned to Bovary's.

He found him alone (Monsieur Canivet had left), sitting in an arm-chair near the window, staring with an idiotic look at the flags of the floor.

"Now," said the chemist, "you ought yourself to fix the hour for the ceremony."

"Why? What ceremony?" Then, in a stammering, frightened voice, "Oh, no! not that. No! I want to see her here."

Homais, to keep himself in countenance, took up a water-bottle on the whatnot to water the geraniums.

"Ah! thanks," said Charles; "you are good."

But he did not finish, choking beneath the crowd of memories that this action of the druggist recalled to him.

Then to distract him, Homais thought fit to talk a little horticulture: plants wanted humidity. Charles bowed his head in sign of approbation.

"Besides, the fine days will soon be here again."

"Ah!" said Bovary.

The druggist, at his wit's end, began softly to draw aside the small window-curtain.

"Hallo! there's Monsieur Tuvache passing."

Charles repeated like a machine---

"Monsieur Tuvache passing!"

Homais did not dare to speak to him again about the funeral arrangements; it was the priest who succeeded in reconciling him to them.

He shut himself up in his consulting-room, took a pen, and after sobbing for some time, wrote--

"I wish her to be buried in her wedding-dress, with white shoes, and a wreath. Her hair is to be spread out over her shoulders.

Three coffins, one of oak, one of mahogany, one of lead. Let no one say anything to me. I shall have strength. Over all there is to be placed a large piece of green velvet. This is my wish; see that it is done."

The two men were much surprised at Bovary's romantic ideas. The chemist at once went to him and said--

"This velvet seems to me a superfetation. Besides, the expense--"

"What's that to you?" cried Charles. "Leave me! You did not love her. Go!"

The priest took him by the arm for a turn in the garden. He discoursed on the vanity of earthly things. God was very great, was very good: one must submit to his decrees without a murmur; nay, must even thank him.

Charles burst out into blasphemies: "I hate your God!"

"The spirit of rebellion is still upon you," sighed the ecclesiastic.

Bovary was far away. He was walking with great strides along by the wall, near the espalier, and he ground his teeth; he raised to heaven looks of malediction, but not so much as a leaf stirred.

A fine rain was falling: Charles, whose chest was bare, at last began to shiver; he went in and sat down in the kitchen.

At six o'clock a noise like a clatter of old iron was heard on the Place; it was the "Hirondelle" coming in, and he remained with his forehead against the windowpane, watching all the passengers get out, one after the other. Felicite put down a mattress for him in the drawing-room. He threw himself upon it and fell asleep.

Although a philosopher, Monsieur Homais respected the dead. So bearing no grudge to poor Charles, he came back again in the evening to sit up with the body; bringing with him three volumes and a pocket-book for taking notes.

Monsieur Bournisien was there, and two large candles were burning at the head of the bed, that had been taken out of the alcove.

The druggist, on whom the silence weighed, was not long before he began formulating some regrets about this "unfortunate young woman." and the priest replied that there was nothing to do now but pray for her.

"Yet," Homais went on, "one of two things; either she died in a state of grace (as the Church has it), and then she has no need of our prayers; or else she departed impertinent (that is, I believe, the ecclesiastical expression), and then--"

Bournisien interrupted him, replying testily that it was none the less necessary to pray.

"But," objected the chemist, "since God knows all our needs, what can be the good of prayer?"

"What!" cried the ecclesiastic, "prayer! Why, aren't you a Christian?"

"Excuse me," said Homais; "I admire Christianity. To begin with, it enfranchised the slaves, introduced into the world a morality--"

"That isn't the question. All the texts-"

"Oh! oh! As to texts, look at history; it, is known that all the texts have been falsified by the Jesuits."

Charles came in, and advancing towards the bed, slowly drew the curtains.

同类推荐
  • 吴三桂演义

    吴三桂演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 冰揭罗天童子经

    冰揭罗天童子经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 成唯识论

    成唯识论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法常住经

    佛说法常住经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 晋太康三年地记

    晋太康三年地记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 超级召唤
  • 让性格带给你好运

    让性格带给你好运

    《让性格带给你好运》将告诉你如何通过改变自己的性格来成就你的人生。如果你能通过《让性格带给你好运》所讲的内容,了解自己的性格类型,自己性格的优点和缺点,然后发扬优点,摒弃缺点,那成功就离你不远了。如果你能通过《让性格带给你好运》所讲的内容,洞析别人的性格,那在事业、财富、人际关系、婚姻以及创业等方面,好运都会一直与你相伴。靠自己成功的基本因素是什么呢?这正是《让性格带给你好运》想要告诉你的。靠自己的性格去成功,靠自己的性格与改变命运。性格决定命运,命运影响终身。改变了性格的缺陷,也就改变了自己背时的命运。
  • 车祸

    车祸

    方晓,31岁,安徽省作家协会会员,本职工作是嘉兴市中级法院的一名法官。已发表小说100万余字,散见于《小说选刊》、《中篇小说选刊》、《中国作家》、《江南》、《山花》、《百花洲》等期刊。
  • 婚后潜规则:薄少,别乱来

    婚后潜规则:薄少,别乱来

    她给他下药,睡了他,还顺便拍了床照向那群莺莺燕燕示威。薄靳年眯起眼:“很好,女人,既然敢招惹我,就得付出代价!”叶家破产,她奔走借钱,他冷眼相望。法庭相见,她被指控成杀人凶手,他漠然以对。直到一张医院检查报告显示,她腹中胎儿已满2个月……叶如歌:“孩子我会打掉,不劳您费心。”他身为男人的自尊心受到重创,“你敢!”孩子是他的,她想打就打?做梦!
  • 魅世家族系列3:施非焰VS心寒

    魅世家族系列3:施非焰VS心寒

    又名《致命霸爱:黑道爹地夺妻计划》“呜呜,爹地,咱以后千万别相信那种每个月流七天血居然还不死的动物。”婚礼现场,宝宝抱着老爸的大腿歪唧:“我们又帅又好,妈咪居然还嫁别人,爹地,干脆我们抢亲!”施非焰不屑的冷笑,“我有的是办法,让她主动跟我走。”宝宝不放心:“万一她不呢?”某男磨牙:“那我就把你卖了!”宝宝:“……”
  • 金秀

    金秀

    她不过一古典闺秀,如何敌得过那花样百出的穿越女?重生一回,原本顺顺当当的人生被蝴蝶们扇乱了。山水之乐,鼓舞之乐,谁说闺秀必须在阁中绣花后院宅斗?还是要重申一句,夫君是她的。主权在握,谁也别想撼动她的地位!不过依经验来看,必要时候动动拳头也是可以的吧!(ps:穿越女、重生女、逆袭的女炮灰应有尽有。小鲜肉待收藏养肥哦~)
  • 萌女郎生活

    萌女郎生活

    我在国外拳赛意外惹上麻烦,流浪逃亡的时,巧遇寻找姐姐的美女唐蜜,她没有钱我不会英语,为了继续待下去,我们只好住在一起……我是一名拳手近战搏击天王,她是一个总给闯祸的萌女郎,我们的生活总是麻烦不断……QQ讨论群97549216谢谢支持!
  • 佛说坚意经

    佛说坚意经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 聚美时空

    聚美时空

    女人流的小说。————秦悍穿越到一个世界,结果发现这个世界都是女人……这是一个奇异的世界,有女郎、女强人、女妖,还有女王、女皇。这里的女人凶猛异常。——————新书发布,推荐票和收藏,谢谢!!多少女郎女帝事,都在聚美时空中。————————————————————————这是一部关于女人境界的小说,世界极为浩瀚,是有史以来,创世最大世界的小说。
  • 萌妻休夫:腹黑王爷小哑妃

    萌妻休夫:腹黑王爷小哑妃

    她第一次入宫,隔着帘子,他对母妃说:“儿臣选她。”她对他表示:“你堂堂一个王爷娶个哑女,连我都替你叫屈。”“你娶我肯定要后悔的!”她总好奇:“你为什么娶我?”晋王瞟了她一眼,淡淡一句,“图个清静。”“最后一次回答,你是我萧子隽要娶作王妃的人!”他到底不知不觉中爱上自己的王妃,而她出乎意料地将他“卖”了。“臣媳要与晋王和离!”推荐轻寒公子的新文《驯夫小野妃:腹黑王爷难搞定》