登陆注册
20026200000120

第120章 Chapter Nine(2)

Emma's head was turned towards her right shoulder, the corner of her mouth, which was open, seemed like a black hole at the lower part of her face; her two thumbs were bent into the palms of her hands; a kind of white dust besprinkled her lashes, and her eyes were beginning to disappear in that viscous pallor that looks like a thin web, as if spiders had spun it over. The sheet sunk in from her breast to her knees, and then rose at the tips of her toes, and it seemed to Charles that infinite masses, an enormous load, were weighing upon her.

The church clock struck two. They could hear the loud murmur of the river flowing in the darkness at the foot of the terrace.

Monsieur Bournisien from time to time blew his nose noisily, and Homais' pen was scratching over the paper.

"Come, my good friend," he said, "withdraw; this spectacle is tearing you to pieces."

Charles once gone, the chemist and the cure recommenced their discussions.

"Read Voltaire," said the one, "read D'Holbach, read the 'Encyclopaedia'!"

"Read the 'Letters of some Portuguese Jews,'" said the other;

"read 'The Meaning of Christianity,' by Nicolas, formerly a magistrate."

They grew warm, they grew red, they both talked at once without listening to each other. Bournisien was scandalized at such audacity; Homais marvelled at such stupidity; and they were on the point of insulting one another when Charles suddenly reappeared. A fascination drew him. He was continually coming upstairs.

He stood opposite her, the better to see her, and he lost himself in a contemplation so deep that it was no longer painful.

He recalled stories of catalepsy, the marvels of magnetism, and he said to himself that by willing it with all his force he might perhaps succeed in reviving her. Once he even bent towards he, and cried in a low voice, "Emma! Emma!" His strong breathing made the flames of the candles tremble against the wall.

At daybreak Madame Bovary senior arrived. Charles as he embraced her burst into another flood of tears. She tried, as the chemist had done, to make some remarks to him on the expenses of the funeral. He became so angry that she was silent, and he even commissioned her to go to town at once and buy what was necessary.

Charles remained alone the whole afternoon; they had taken Berthe to Madame Homais'; Felicite was in the room upstairs with Madame Lefrancois.

In the evening he had some visitors. He rose, pressed their hands, unable to speak. Then they sat down near one another, and formed a large semicircle in front of the fire. With lowered faces, and swinging one leg crossed over the other knee, they uttered deep sighs at intervals; each one was inordinately bored, and yet none would be the first to go.

Homais, when he returned at nine o'clock (for the last two days only Homais seemed to have been on the Place), was laden with a stock of camphor, of benzine, and aromatic herbs. He also carried a large jar full of chlorine water, to keep off all miasmata.

Just then the servant, Madame Lefrancois, and Madame Bovary senior were busy about Emma, finishing dressing her, and they were drawing down the long stiff veil that covered her to her satin shoes.

Felicite was sobbing--"Ah! my poor mistress! my poor mistress!"

"Look at her," said the landlady, sighing; "how pretty she still is! Now, couldn't you swear she was going to get up in a minute?"

Then they bent over her to put on her wreath. They had to raise the head a little, and a rush of black liquid issued, as if she were vomiting, from her mouth.

"Oh, goodness! The dress; take care!" cried Madame Lefrancois.

"Now, just come and help," she said to the chemist. "Perhaps you're afraid?"

"I afraid?" replied he, shrugging his shoulders. "I dare say!

I've seen all sorts of things at the hospital when I was studying pharmacy. We used to make punch in the dissecting room!

Nothingness does not terrify a philosopher; and, as I often say, I even intend to leave my body to the hospitals, in order, later on, to serve science."

The cure on his arrival inquired how Monsieur Bovary was, and, on the reply of the druggist, went on--"The blow, you see, is still too recent."

Then Homais congratulated him on not being exposed, like other people, to the loss of a beloved companion; whence there followed a discussion on the celibacy of priests.

"For," said the chemist, "it is unnatural that a man should do without women! There have been crimes--"

"But, good heaven!" cried the ecclesiastic, "how do you expect an individual who is married to keep the secrets of the confessional, for example?"

同类推荐
热门推荐
  • 烽火传

    烽火传

    古代战争,多人物,多主线。友情、亲情、爱情、道德、金钱、权力,谁最重要?虚构世界,真实人性,敬请期待!
  • 牛腩面

    牛腩面

    季丽妮开着红色宝马,但季丽妮并不满足于当前的生活,只是觉得“人生总得往前走,不能因为现在已经很好了,就在原地踏步”,但是具体往哪里走她并不清楚。她早出晚归,不顾家不管儿子,致使年幼的儿子患上了孤僻症。黄伏特订做了一辆宾利跑车,但他买宾利车的原因自己也不知道,只是想“疯一次”,只是把这行为当成一种“发泄”。
  • 英雄技能之狂战异界

    英雄技能之狂战异界

    火云帝国的萧家废物,意外获得英雄联盟中所有英雄的技能,从此走上了称霸异界的道路!“我不是天才,但是我专杀天才!”
  • 护法录

    护法录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 上古世纪之新的征程

    上古世纪之新的征程

    两千年前,一场神与英雄之间爆发的战争,让原本生活安逸的原大陆种族们被迫离开这片充满了光辉的大陆,迁途到了遥远的诺伊亚大陆和哈里拉大陆!两千年后,当种族之间再次爆发战争之时,那个曾经被各大种族遗忘了的破碎记忆再次将人们唤醒,从而踏上了寻找一条寻找上古之谜的回归之路!
  • 重生之追夫攻略

    重生之追夫攻略

    上一世林舒眼瞎,错把渣男当良人,赔上了母族,送他上帝位。到头来,却被赵亚青这个渣男后宫里的女人下药害死。重活一世林舒要好好保护亲人,补偿上辈子亏欠的韩洛隽,远离渣男。却没想到,这补偿韩洛隽的难度也太大了。而渣男赵亚青,林舒原本不想再理会他,只未料,却让她一步步发现了他所做的事。让林舒起了整死他的狠心。
  • 远古圣宫

    远古圣宫

    宫羽大陆,盛行修宫。传说,每个人在九天之上都有一座宫殿,而宫士则是借助宫识感悟宫殿的所在地,引其入体、坐镇命主。林风不服命运,携圣宫体逆天崛起,杀尽一切,举世皆敌········
  • 齐国故城临淄

    齐国故城临淄

    《齐国故城临淄》中优美生动的文字、简明通俗的语言、图文并茂的形式,把中国文化中的物态文化、制度文化、行为文化、精神文化等知识要点全面展示给读者。
  • 光之夏寂寞

    光之夏寂寞

    已经到了无法生活下去的地步,父亲将我卖掉,我只有静静的等待命运的到来,我祈求着可以死在那个关闭我的屋子里,可是命运却将我送到了世间的天堂之地,葡萄庄园。那是是温暖的阳光,暖衣饱食,我已经甚为满足,报着感恩的心静静的生活就好,可是却遇见了他。阳光之下,他温柔的笑着,他说寂寞不许和别人随便出去,寂寞那些旧的衣服不要了,你扔掉,或是拿走,寂寞这汤太难喝了,你过来尝一尝,寂寞不会去上海,她只能留在这里,寂寞,她是我的。他是童家的大少爷,却爱上了卑微我,他从见到我的第一眼就开始计划着,一生的打算,我想退离,我想躲藏,终究还是败给了他的爱,我笑着,算了,如果这就是命运,我愿意成为可以和他并肩平齐的女人。
  • 大方等无想经

    大方等无想经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。