登陆注册
20029500000006

第6章

A hall In ANGELO's house. Enter ANGELO, ESCALUS, and a Justice, Provost, Officers, and other Attendants, behind ANGELO We must not make a scarecrow of the law, Setting it up to fear the birds of prey, And let it keep one shape, till custom make it Their perch and not their terror. ESCALUS Ay, but yet Let us be keen, and rather cut a little, Than fall, and bruise to death. Alas, this gentleman Whom I would save, had a most noble father!

Let but your honour know, Whom I believe to be most strait in virtue, That, in the working of your own affections, Had time cohered with place or place with wishing, Or that the resolute acting of your blood Could have attain'd the effect of your own purpose, Whether you had not sometime in your life Err'd in this point which now you censure him, And pull'd the law upon you. ANGELO 'Tis one thing to be tempted, Escalus, Another thing to fall. I not deny, The jury, passing on the prisoner's life, May in the sworn twelve have a thief or two Guiltier than him they try. What's open made to justice, That justice seizes: what know the laws That thieves do pass on thieves? 'Tis very pregnant, The jewel that we find, we stoop and take't Because we see it; but what we do not see We tread upon, and never think of it.

You may not so extenuate his offence For I have had such faults; but rather tell me, When I, that censure him, do so offend, Let mine own judgment pattern out my death, And nothing come in partial. Sir, he must die. ESCALUS Be it as your wisdom will. ANGELO Where is the provost? Provost Here, if it like your honour. ANGELO See that Claudio Be executed by nine to-morrow morning:

Bring him his confessor, let him be prepared;For that's the utmost of his pilgrimage.

Exit Provost ESCALUS [Aside] Well, heaven forgive him! and forgive us all!

Some rise by sin, and some by virtue fall:

Some run from brakes of ice, and answer none:

And some condemned for a fault alone.

Enter ELBOW, and Officers with FROTH and POMPEY ELBOW Come, bring them away: if these be good people in a commonweal that do nothing but use their abuses in common houses, I know no law: bring them away. ANGELO How now, sir! What's your name? and what's the matter? ELBOW If it Please your honour, I am the poor duke's constable, and my name is Elbow: I do lean upon justice, sir, and do bring in here before your good honour two notorious benefactors. ANGELO Benefactors? Well; what benefactors are they? are they not malefactors? ELBOW If it? please your honour, I know not well what they are: but precise villains they are, that I am sure of; and void of all profanation in the world that good Christians ought to have. ESCALUS This comes off well; here's a wise officer. ANGELO Go to: what quality are they of? Elbow is your name? why dost thou not speak, Elbow? POMPEY He cannot, sir; he's out at elbow. ANGELO What are you, sir? ELBOW He, sir! a tapster, sir; parcel-bawd;one that serves a bad woman; whose house, sir, was, as they say, plucked down in the suburbs; and now she professes a hot-house, which, I think, is a very ill house too. ESCALUS How know you that? ELBOW My wife, sir, whom I detest before heaven and your honour,-- ESCALUS How? thy wife? ELBOW Ay, sir; whom, I thank heaven, is an honest woman,-- ESCALUS Dost thou detest her therefore? ELBOW I say, sir, I will detest myself also, as well as she, that this house, if it be not a bawd's house, it is pity of her life, for it is a naughty house. ESCALUS How dost thou know that, constable? ELBOW Marry, sir, by my wife; who, if she had been a woman cardinally given, might have been accused in fornication, adultery, and all uncleanliness there. ESCALUS By the woman's means? ELBOW Ay, sir, by Mistress Overdone's means:

but as she spit in his face, so she defied him. POMPEY Sir, if it please your honour, this is not so. ELBOW Prove it before these varlets here, thou honourable man; prove it. ESCALUS Do you hear how he misplaces? POMPEY Sir, she came in great with child; and longing, saving your honour's reverence, for stewed prunes;sir, we had but two in the house, which at that very distant time stood, as it were, in a fruit-dish, a dish of some three-pence; your honours have seen such dishes; they are not China dishes, but very good dishes,-- ESCALUS Go to, go to: no matter for the dish, sir. POMPEY No, indeed, sir, not of a pin; you are therein in the right: but to the point. As I say, this Mistress Elbow, being, as I say, with child, and being great-bellied, and longing, as I said, for prunes; and having but two in the dish, as I said, Master Froth here, this very man, having eaten the rest, as I said, and, as I say, paying for them very honestly; for, as you know, Master Froth, I could not give you three-pence again. FROTH No, indeed. POMPEY Very well: you being then, if you be remembered, cracking the stones of the foresaid prunes,-- FROTH Ay, so I did indeed. POMPEY Why, very well; I telling you then, if you be remembered, that such a one and such a one were past cure of the thing you wot of, unless they kept very good diet, as I told you,-- FROTH All this is true. POMPEY Why, very well, then,-- ESCALUS Come, you are a tedious fool: to the purpose. What was done to Elbow's wife, that he hath cause to complain of? Come me to what was done to her. POMPEY Sir, your honour cannot come to that yet. ESCALUS No, sir, nor I mean it not. POMPEY Sir, but you shall come to it, by your honour's leave. And, I beseech you, look into Master Froth here, sir; a man of four-score pound a year;whose father died at Hallowmas: was't not at Hallowmas, Master Froth? FROTH All-hallond eve. POMPEY Why, very well; I hope here be truths.

He, sir, sitting, as I say, in a lower chair, sir; 'twas in the Bunch of Grapes, where indeed you have a delight to sit, have you not? FROTH I have so; because it is an open room and good for winter. POMPEY Why, very well, then; I hope here be truths. ANGELO This will last out a night in Russia, When nights are longest there: I'll take my leave.

同类推荐
  • Monsieur Beaucaire

    Monsieur Beaucaire

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 物不迁正量证

    物不迁正量证

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • COUSIN PHILLIS

    COUSIN PHILLIS

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Duchesse de Langeais

    The Duchesse de Langeais

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Warsons

    The Warsons

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 听那军营中的萧声

    听那军营中的萧声

    他曾是一名尖锐的士兵,在硬汉的背面是一番怎样的柔情,一把长萧在手,他奏她听...自认为这是比较特殊的军旅小说,没有那么超越古今或者独一无二,本书注重的是一个军人的感情变化的点点滴滴,情节很细腻,楚风他们的故事或许不是那么独一无二,但真正反映了军人的感情历程,有无奈,有感动...这是我觉得这本书的特别之处
  • 王惺所集

    王惺所集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 落日潇潇盼君归

    落日潇潇盼君归

    姚西出生富贵人家,因盗匪猖獗,全家惨死,唯她一人幸存被一少年将军所救,一见倾心。将军年少有为一心建功立业,不懂情为何物,直到.........
  • 世界的梦

    世界的梦

    农村出生的徐若木在从高达的桑树下重重的摔下来之后,感觉到自己的周围只有光,而自己躺在软绵绵的空气中,动弹不得。他旁边坐起另外一个自己,问了他一个从未曾想过的问题“生何所寄,死何所托”。徐若木懵然不知人生为何物,更不知问题的答案是什么。只看到另一个徐若木淡定的对他说:“让我们游戏一下世界,推演一下人生,来寻找寄托的答案。”
  • 黑与白,杀手

    黑与白,杀手

    当有人对你微笑时,你知道他(她)的心中在想些什么吗。有可能是:委托中这个人值挺多钱。
  • 万界通行

    万界通行

    崔神无意中发现了一个非常好玩的东西,那就是--随便他拿起什么奇怪的东西丢在水里,就能开启通行阵,到达一个与他丢的这个物品属性相同的异世界里面。他曾去过剑侠世界,然后收了个剑仙回村子当保安。他还去过二战战场,然后弄了辆坦克回村子来退敌。。。。他还曾经丢过一个妹子下海,跳进去到异世界一看···回来后他就成了老司机···
  • 争夺辣妈:萌宝宝VS腹黑爹

    争夺辣妈:萌宝宝VS腹黑爹

    “宝贝,我是你爹。”“爹是什么?能吃吗?”“爹就是你妈咪的男人。”“错,我才是我妈的男人。”五年前的错误,五年后的重逢。家有小男子汉,辣妈底气十足。想复合,先过宝宝这一关。女儿是老爸上辈子的情人,儿子就是老妈上辈子的情人。萌宝宝:“想抢走我的女人,没那么容易。”腹黑爹:“你妈是大人,不好玩,我送你一个妹妹陪你玩,怎么样?”萌宝宝:“成交。”腹黑爹:“你得先帮我把你妈拐到手,我才能变出妹妹哦。”
  • 统御普天

    统御普天

    普天之下莫非王土率土之滨莫非王臣从今日起在我视线所及之处,皆为诸夏之地在我铁甲踏过之土,亦为中华之土从今日起我必将统御这普天之地,再造华夏
  • 有妖气:蛇王的倒霉妃(全本)

    有妖气:蛇王的倒霉妃(全本)

    谁有她倒霉,捡块玉石穿越,算命的还说她是天煞孤星,连自己也克死了!而且这是什么魔幻世界啊,美男成群,神魔乱舞的,个个呼风唤雨撒豆成兵。尤其这位蛇王大人,虽然俊美,但冷酷无情不说。修炼要她陪,喝酒要她陪,不高兴了也要她陪,睡不着也要她陪!可盖棉被纯聊天可以,她没打算做蛇王的女人啊!“陆静茗,你只能是我的女人,不准你喜欢别的人,想也不可以!”他还想封她为妃?做梦去吧。她不要嫁给这个冰块蛇王,绝不!你不看那狂野的龙王,还有风情万种的狐狸精,都在算计着想抢走她。那邪魅的美男子和紫眸少年为她争风吃醋,就为争谁是好师兄。更有那谪仙和黑暗邪魔在旁虎视眈眈。她是什么,神女?人形法宝?还是香饽饽?反正她要逃,正好有美男帮忙——干脆一起私奔吧,先逃出这可怕的地方再说。“你是我的女人,永远都别想从我手里逃出去,想逃,先生个宝宝再说吧。”俊美无情的蛇王冷笑道。“god,我不要生个蛇宝宝!”-------思思的新文,大家撒花票票支持哈。《凤凰斗:第一嫡女》http://novel.hongxiu.com/a/469117/---思思的微博:http://t.sina.com.cn/weiyin1987欢迎围观。木有钻石,木有神笔,木有鲜花,泪,连咖啡都没了,更新啊,思思在努力更新了,伤不起啊有木有!
  • 唯愿守住这时光

    唯愿守住这时光

    她是千金小姐,却甘愿到他身边做小助理。他是商场新秀,却看不懂她的情。他说,秦初姚是我最重要的女人。只有她知道,她从来都不曾,因为他有命定的恋人,内定的未婚妻。她离开,他捧着她的日记泪湿眼眶,终于明白,她就是那粒吹进他心里的沙,与他心融。再次相见,他问她,“你记不记得你从我这里拿走的东西?现在你还给我吧。”秦初姚看着他,不明白。“你不记得没关系,我记得你还有东西放我这里,不过我没打算还给你。”苏铭堔抓着她的手放在自己胸口,“我很乐意跟你一起拥有它。”我喜欢你的时候,你不喜欢我,我爱上你的时候,你才刚开始喜欢我,等你终于爱上我的时候......你不知道我等这一天等了一个世纪。某博:安安于一心