登陆注册
20030000000067

第67章 Chapter XXVIII. Mr. Randal Linley.(1)

Winter had come and gone; spring was nearing its end, and London still suffered under the rigid regularity of easterly winds.

Although in less than a week summer would begin with the first of June, Mr. Sarrazin was glad to find his office warmed by a fire, when he arrived to open the letters of the day.

The correspondence in general related exclusively to proceedings connected with the law. Two letters only presented an exception to the general rule. The first was addressed in Mrs. Linley's handwriting, and bore the postmark of Hanover. Kitty's mother had not only succeeded in getting to the safe side of the lake--she and her child had crossed the German Ocean as well. In one respect her letter was a remarkable composition. Although it was written by a lady, it was short enough to be read in less than a minute:

"MY DEAR MR. SARRAZIN--I have just time to write by this evening's post. Our excellent courier has satisfied himself that the danger of discovery has passed away. The wretches have been so completely deceived that they are already on their way back to England, to lie in wait for us at Folkestone and Dover. To-morrow morning we leave this charming place--oh, how unwillingly!--for Bremen, to catch the steamer to Hull. You shall hear from me again on our arrival. Gratefully yours, CATHERINE LINLEY."

Mr. Sarrazin put this letter into a private drawer and smiled as he turned the key. "Has she made up her mind at last?" he asked himself. "But for the courier, I shouldn't feel sure of her even now."

The second letter agreeably surprised him. It was announced that the writer had just returned from the United States; it invited him to dinner that evening; and it was signed "Randal Linley." In Mr. Sarrazin's estimation, Randal had always occupied a higher place than his brother. The lawyer had known Mrs. Linley before her marriage, and had been inclined to think that she would have done wisely if she had given her hand to the younger brother instead of the elder. His acquaintance with Randal ripened rapidly into friendship. But his relations with Herbert made no advance toward intimacy: there was a gentlemanlike cordiality between them, and nothing more.

At seven o'clock the two friends sat at a snug little table, in the private room of a hotel, with an infinite number of questions to ask of each other, and with nothing to interrupt them but a dinner of such extraordinary merit that it insisted on being noticed, from the first course to the last.

Randal began. "Before we talk of anything else," he said, "tell me about Catherine and the child. Where are they?"

"On their way to England, after a residence in Germany."

"And the old lady?"

"Mrs. Presty has been staying with friends in London."

"What! have they parted company? Has there been a quarrel?"

"Nothing of the sort; a friendly separation, in the strictest sense of the word. Oh, Randal, what are you about? Don't put pepper into this perfect soup. It's as good as the _gras double_ at the Cafe Anglais in Paris."

"So it is; I wasn't paying proper attention to it. But I am anxious about Catherine. Why did she go abroad?"

"Haven't you heard from her?"

"Not for six months or more. I innocently vexed her by writing a little too hopefully about Herbert. Mrs. Presty answered my letter, and recommended me not to write again. It isn't like Catherine to bear malice."

同类推荐
  • 心相篇

    心相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 文房四说

    文房四说

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 古今词话

    古今词话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 全唐五代诗格

    全唐五代诗格

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 甲申闻见二录

    甲申闻见二录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 跛道人

    跛道人

    我是一个孤儿,自由被师父收养,在三桥镇的青松观生活。我父母抛弃我的原因?大概是因为我是个跛子吧。我学道,为了保护挚爱之人。我抓鬼,为了度冤魂苦厄。施禁术,为了挑战命运的不公。
  • 雇佣兵少爷

    雇佣兵少爷

    本书信息量过大,未成年人禁止观看。此书内涵激情戏,还有基情戏,有穿越剧有科幻片,有武打戏有场面,只有你想不到,没有我讲不到的,而且内容量绝对丰富,衔接紧密,作者脑洞太大,系统已经不受控制,就酱
  • Essays on Paul Bourget

    Essays on Paul Bourget

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 瞳之盛宴

    瞳之盛宴

    当轮回天生踏上战场,当秋水无痕重现瑰丽,当咫尺不再天涯,当魅影无须迷踪,当上穷碧落下渡黄泉,当远曾万古近来悠悠,当一天一界斗转星移,当百花芬芳无尘落殇,拥抱蔷薇之誓言,当年的借条就用此生来偿!一个上古的契约,带着九大夺天神器莅临人间,有缘人得之,不是神但却能超越神!
  • 轮回凶墓

    轮回凶墓

    阴尸重地,百鬼夜行之凶地,有一家便利店,有个致命规矩就是绝对不能把最后一件东西卖出去……坏规矩的人全都死了。我在这上夜班的第一天晚上就坏了规矩,结果……我被女鬼舔了眼,拥有了极品阴阳眼和透视眼。捏爆小鬼,调戏女神,我要逆袭了!殊不知,这一切都是阴谋,镇压着六道鬼棺的轮回之墓,有朝一日,鬼仙觉醒,血祭人间……
  • 今生今世只对你笑

    今生今世只对你笑

    她,是宰相府嫡出千金,她的娘亲,是先帝的孙女,是当今圣上的嫡姐。不错,她有一个为世人所骄傲的娘,长孙公主的女儿,要像她娘亲一样,要强。时光荏苒,白驹过隙。自小与太子青梅竹马的她,入主襄坤宫,一代皇后,半世倾华。皇帝登基的第八朝夕,楼兰入侵。他与使者谈判,她盛装随同。只怕是,一瞥惊鸿,退军的唯一条件,就是,她远赴楼兰,许身首领,嫁为圣妃。他的发妻,许身他人,怎能应许?不然,他拭泪,亲手为爱人披上凤冠。要嫁,也要嫁的好看。极大的场面,他亲手扶她步上金凤霞斓轿。他拭泪,她回眸,为他一笑。最后一句话,如炽阳般刻入他血骨,永生不可磨灭:“今生今世,只对你笑。”
  • 总裁我想逃

    总裁我想逃

    她不过是想逃离每天打打杀杀的生活,可是,老天就是这么会捉弄人,让刚出虎口的她又进了狼窝,脱离了家人的保护,她还会有那么幸运吗?她和他之间又会擦出什么样的火花
  • 魔道学修仙

    魔道学修仙

    穿越到了修仙世界,虽然天赋有限但是咱有脑洞有技术君看我用无限的脑洞为祸。。。偶不纵横四方,忘了自我介绍,我是个腹黑的逗比
  • 神魔录之神魔缘

    神魔录之神魔缘

    神魔人的混体血临风历经磨难,一路过关斩将,最终揭穿了神界霸主天帝与魔界魔君的阴谋,一步步解开真相。
  • Pierrette

    Pierrette

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。