登陆注册
20033200000001

第1章 THE BIRTH OF A MAN(1)

The year was the year '92-- the year of leanness--the scene a spot between Sukhum and Otchenchiri, on the river Kodor, a spot so near to the sea that amid the joyous babble of a sparkling rivulet the ocean's deep-voiced thunder was plainly distinguishable.

Also, the season being autumn, leaves of wild laurel were glistening and gyrating on the white foam of the Kodor like a quantity of mercurial salmon fry. And as I sat on some rocks overlooking the river there occurred to me the thought that, as likely as not, the cause of the gulls' and cormorants' fretful cries where the surf lay moaning behind a belt of trees to the right was that, like myself, they kept mistaking the leaves for fish, and as often finding themselves disappointed.

Over my head hung chestnut trees decked with gold; at my feet lay a mass of chestnut leaves which resembled the amputated palms of human hands; on the opposite bank, where there waved, tanglewise, the stripped branches of a hornbeam, an orange-tinted woodpecker was darting to and fro, as though caught in the mesh of foliage, and, in company with a troupe of nimble titmice and blue tree-creepers (visitors from the far-distant North), tapping the bark of the stem with a black beak, and hunting for insects.

To the left, the tops of the mountains hung fringed with dense, fleecy clouds of the kind which presages rain; and these clouds were sending their shadows gliding over slopes green and overgrown with boxwood and that peculiar species of hollow beech-stump which once came near to effecting the downfall of Pompey's host, through depriving his iron-built legions of the use of their legs as they revelled in the intoxicating sweetness of the " mead " or honey which wild bees make from the blossoms of the laurel and the azalea, and travellers still gather from those hollow stems to knead into lavashi or thin cakes of millet flour.

On the present occasion I too (after suffering sundry stings from infuriated bees) was thus engaged as I sat on the rocks beneath the chestnuts. Dipping morsels of bread into a potful of honey, I was munching them for breakfast, and enjoying, at the same time, the indolent beams of the moribund autumn sun.

In the fall of the year the Caucasus resembles a gorgeous cathedral built by great craftsmen (always great craftsmen are great sinners) to conceal their past from the prying eyes of conscience. Which cathedral is a sort of intangible edifice of gold and turquoise and emerald, and has thrown over its hills rare carpets silk-embroidered by Turcoman weavers of Shemi and Samarkand, and contains, heaped everywhere, plunder brought from all the quarters of the world for the delectation of the sun.

Yes, it is as though men sought to say to the Sun God: " All things here are thine. They have been brought hither for thee by thy people."

Yes, mentally I see long-bearded, grey-headed supermen, beings possessed of the rounded eyes of happy children, descending from the hills, and decking the earth, and sowing it with sheerly kaleidoscopic treasures, and coating the tops of the mountains with massive layers of silver, and the lower edges with a living web of trees. Yes, I see those beings decorating and fashioning the scene until, thanks to their labours, this gracious morsel of the earth has become fair beyond all conception.

And what a privilege it is to be human! How much that is wonderful leaps to the eye-how the presence of beauty causes. the heart to throb with a voluptuous rapture that is almost pain!

And though there are occasions when life seems hard, and the breast feels filled with fiery rancour, and melancholy dries and renders athirst the heart's blood, this is not a mood sent us in perpetuity. For at times even the sun may feel sad as he contemplates men, and sees that, despite all that he has done for them, they have done so little in return. . . .

No, it is not that good folk are lacking. It is that they need to be rounded off--better still, to be made anew.

**********************

Suddenly there came into view over the bushes to my left a file of dark heads, while through the surging of the waves and the babble of the stream I caught the sound of human voices, a sound emanating from a party of " famine people " or folk who were journeying from Sukhum to Otchenchiri to obtain work on a local road then in process of construction.

The owners of the voices I knew to be immigrants from the province of Orlov. I knew them to be so for the reason that I myself had lately been working in company with the male members of the party, and had taken leave of them only yesterday in order that I might set out earlier than they, and, after walking through the night, greet the sun when he should arise above the sea.

The members of the party comprised four men and a woman--the latter a young female with high cheek-bones, a figure swollen with manifest pregnancy, and a pair of greyish-blue eyes that had fixed in them a stare of apprehension. At the present moment her head and yellow scarf were just showing over the tops of the bushes; and while I noted that now it was swaying from side to side like a sunflower shaken by the wind, I recalled the fact that she was a woman whose husband had been carried off at Sukhum by a surfeit of fruit--this fact being known to me through the circumstance that in the workmen's barraque where we had shared quarters these folk had observed the good old Russian custom of confiding to a stranger the whole of their troubles, and had done so in tones of such amplitude and penetration that the querulous words must have been audible for five versts around.

同类推荐
  • 明伦汇编交谊典乞贷部

    明伦汇编交谊典乞贷部

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 德风禅师般若语录

    德风禅师般若语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 普门显禅师语录

    普门显禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 西游录注

    西游录注

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲龙膏记

    六十种曲龙膏记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 恋上的老婆哪里跑

    恋上的老婆哪里跑

    13个人,同时喜欢上她,她该如何是好,最终选着了他,却不知,他只是为了报仇,阴谋一场.......
  • 系统开价:任务不做

    系统开价:任务不做

    某天离韓走在路上,一不小心掉进了河里,然后又人告诉:很悲惨你被系统选中了,所以请选择。
  • 百鬼灭苍穹

    百鬼灭苍穹

    喝醉了的神灵“酒中仙”失误之下将在睡梦中的石磊带入奇异位面。为了生存,为了寻找回去的道路,石磊只有让自己变强!靠着酒中仙交付给自己的“百鬼夜行。”石磊当上一城之主,征战沙场,金戈铁马。“我以天道,祭百鬼!
  • 一玺明静

    一玺明静

    这是属于阿玺和明静的故事。他们从小是青梅竹马可却因为种种原因阿玺离开了明静。十多年过去了。明静再次遇见易烊千玺,两人该如何面对?
  • 异能兄弟

    异能兄弟

    本书纯属虚构,请勿模仿,不要在大人不在的时候做这些危险动作
  • 那年围城里

    那年围城里

    他,是家里备受宠爱的大少爷,桀骜不驯,就是他的量身名词。她,是阳晴四姐妹中的老小,单纯可爱,“姐姐们”疼爱到了极致。在这小小的围城里,当受宠的他遇上被疼的她,是魔高一尺,还是道高一丈呢?“这是个低智商的问题,我不给于回答。”“开什么玩笑!只要他在阳晴初中部,就是踩在我们的领域里,你说谁输谁赢?”“我反正是支持老小的。”如此这般,在这被围墙围起得几百亩校园里,他们是这个小小世界的唯一参演者。【已然未然里小夏默千的故事,只是觉得这个名字很好听,就开了故事==】
  • The Light That Failed

    The Light That Failed

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 宅女速变麻豆

    宅女速变麻豆

    本书介绍了有效的护肤法则、化妆技巧以及搭配方法,内容翔实并配以图片,具体包括:全面掌握自身肤质、美肤达人课堂、无懈可击的陶瓷感底妆、卸妆过程全攻略等。
  • 小楼姑娘

    小楼姑娘

    十七岁的少年沈一君因为家庭原因回到乡下小镇上学,独自一人住在外婆留下来的房子里。这座宅子有一个传说:唐府的小楼姑娘惨死府中,却依然在等待着她的相公归来。等待着,等待着,已有几百年。若有谁破坏了老宅,必定会遭到恐怖的报应。沈一君当这是迷信,却在某日夜晚,看到了那个少女……
  • 捡了个女友

    捡了个女友

    张扬,在遭遇前女友分手痛不欲生,却在一次偶遇中遇到了所谓的“恶魔”,从此颠覆了他本来的人生。