登陆注册
20033200000005

第5章 THE BIRTH OF A MAN(5)

Here a shaggy-eared pony, all skin and bone, was seen approaching us at a foot's pace. Trembling, and drooping its head, it scanned us, as it drew level, with a round black eye, and snorted. Upon that, its rider pushed back a ragged fur cap, glanced warily in our direction, and again sank his head.

"The folk of these parts are ugly to look at," softly commented the woman from Orlov.

Then I departed in quest of water. After I had washed my face and hands I filled the kettle from a stream bright and lively as quicksilver (a stream presenting, as the autumn leaves tossed in the eddies which went leaping and singing over the stones, a truly enchanting spectacle), and, returning, and peeping through the bushes, perceived the woman to be crawling on hands and knees over the stones, and anxiously peering about, as though in search of something.

"What is it? " I inquired, and thereupon, turning grey in the face with confusion she hastened to conceal some article under her person, although I had already guessed the nature of the article.

"Give it to me," was my only remark. "I will go and bury it."

"How so? For, as a matter of fact, it ought to be buried under the floor in front of some stove."

"Are we to build a stove HERE? Build it in five minutes?" I retorted.

"Ah, I was jesting. But really, I would rather not have it buried here, lest some wild beast should come and devour it. . .

Yet it ought to be committed only to the earth."

That said, she, with averted eyes, handed me a moist and heavy bundle; and as she did so she said under her breath, with an air of confusion:

"I beg of you for Christ's sake to bury it as well, as deeply, as you can. Out of pity for my son do as I bid you."

I did as she had requested; and, just as the task had been completed, I perceived her returning from the margin of the sea with unsteady gait, and an arm stretched out before her, and a petticoat soaked to the middle with the sea water. Yet all her face was alight with inward fire, and as I helped her to regain the spot where I had prepared some sticks I could not help reflecting with some astonishment:

"How strong indeed she is!"

Next, as we drank a mixture of tea and honey, she inquired:

"Have you now ceased to be a student?"

"Yes."

"And why so? Through too much drink? "

"Even so, good mother."

"Dear me! Well, your face is familiar to me. Yes, I remember that I noticed you in Sukhum when once you were arguing with the barraque superintendent over the question of rations. As I did so the thought occurred to me: 'Surely that bold young fellow must have gone and spent his means on drink? Yes, that is how it must be.'"

Then, as from her swollen lips she licked a drop of honey, she again bent her blue eyes in the direction of the bush under which the slumbering, newly-arrived Orlovian was couched.

"How will he live?" thoughtfully she said with a sigh--then added:

"You have helped me, and I thank you. Yes, my thanks are yours, though I cannot tell whether or not your assistance will have helped HIM."

And, drinking the rest of her tea, she ate a morsel of bread, then made the sign of the cross. And subsequently, as I was putting up my things, she continued to rock herself to and fro, to give little starts and cries, and to gaze thoughtfully at the ground with eyes which had now regained their original colour. At last she rose to her feet.

"You are not going yet? " I queried protestingly.

"Yes, I must."

"But--"

"The Blessed Virgin will go with me. So please hand me over the child."

"No, I will carry him."

And, after a contest for the honour, she yielded, and we walked away side by side.

"I only wish I were a little steadier on my feet," she remarked with an apologetic smile as she laid a hand upon my shoulder, Meanwhile, the new citizen of Russia, the little human being of an unknown future, was snoring soundly in my arms as the sea plashed and murmured, and threw off its white shavings, and the bushes whispered together, and the sun (now arrived at the meridian) shone brightly upon us all.

In calm content it was that we walked; save that now and then the mother would halt, draw a deep breath, raise her head, scan the sea and the forest and the hills, and peer into her son's face. And as she did so, even the mist begotten of tears of suffering could not dim the wonderful brilliancy and clearness of her eyes. For with the sombre fire of inexhaustible love were those eyes aflame.

Once, as she halted, she exclaimed:

"0 God, 0 Mother of God, how good it all is! Would that for ever I could walk thus, yes, walk and walk unto the very end of the world! All that I should need would be that thou, my son, my darling son, shouldst, borne upon thy mother's breast, grow and wax strong!"

And the sea murmured and murmured.

同类推荐
  • 金刚顶经瑜伽十八会指归

    金刚顶经瑜伽十八会指归

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 冲虚经

    冲虚经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Back Home

    Back Home

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 南诏图传

    南诏图传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 般若波罗蜜多心经-利言

    般若波罗蜜多心经-利言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 霸道校草的溺宠:老婆,快过来

    霸道校草的溺宠:老婆,快过来

    【宠文】【爆笑校园故事】睁开眼,霖落揉了揉眼睛。霖落浴室随便的洗漱了一下。准备下楼吃早饭。刚喝了一口牛奶,就感觉门口有一股强大的气息袭来。果然,一身白色衬衫的顾里缓缓向她走来。随后看了她一眼:“流鼻血了。”霖落抬了抬手去摸鼻子,结果什么都没有。“顾里我跟你没完!!”顾里看了看她:“哦?!怎么个没完发?”霖落对着他的唇就吻了下去,顾里勾了勾唇在她耳边轻轻说了一句:“小妖精。”
  • 偷心萌妃:纨绔三小姐

    偷心萌妃:纨绔三小姐

    在遭到男票和闺蜜的双双背叛后,她穿越到了好友慕容九意的小说里。大灰狼来了,小狐狸快跑!***“你到底爱不爱我?”夏子衿举着剑指着面前这个对她很好很好,却从来没表达过爱的男人,冷声质问。男人笑着弹了弹剑,冷峻的面孔露出一丝狡黠的笑容,“你懂得。”“懂屁呀懂!你不说是吧,哼,老娘反正又不是没人爱,88!”
  • 汉朝的密码

    汉朝的密码

    历史的确是有其密码的,倘不能解开密码,只能观其表象,却不知其内在。而司马路,正是一个历史的解码者。为您揭开一个古代超级大国的崛起之谜,一个古老名族的整合熔铸历程,一个强大帝国的历史密码,一个古老名族的文明密码。身为法家巨子,韩非为什么会死在崇尚法家思想的秦国?荆轲刺秦王,他的失败背后隐含着怎样的内情?和中原小国相比,楚国堪称古代的超级大国,然而这样的庞然大物,为什么也阻挡不住秦国的进攻?秦吞并六国,难道仅仅凭借的是强悍的军事力量吗?秦始皇讨厌他的长子扶苏而将他派去长城吗?当农民揭竿而起,秦军主力迟迟不来增援,还有多少没说清楚的隐情?
  • 我以晨光照亮你的黑夜

    我以晨光照亮你的黑夜

    她喜欢他曾是个秘密,他喜欢她也曾是个秘密。互相短暂暗恋后他们在一起了,秘密不再是秘密。共同度过时光让她迷茫过动摇过甚至猜忌过。他们还能回到当初吗?如果他们未曾相遇,是不是她就能换个故事结局他是她名义上的弟弟,他甘心做她最好的知己,等待着属于他或许存在的机会。
  • 近一点再一点

    近一点再一点

    年少时,我喜欢一个人。我看他喜欢的电影,漫画;听他喜欢的歌;走他习惯的走的路;有时早一点放学,是为了能在路上遇到他。我会在教室外看他,会悄悄进他的房间,坐他坐过的椅子。后来,过了很多年。回想起那青涩的“喜欢”,还是暖暖的,贴心.........只有一步之差,就一步,错过了,就是一辈子;没错过,也是一辈子。我和他的一辈子。
  • 陛下您也有今天

    陛下您也有今天

    老天是公平的。前世,容蓉做了荀墨十年的宠妃,却落得个家破人亡,冷宫度日的凄惨下场。今生,容蓉重生为异世女王爷,而荀墨却成了她的正君……容蓉阴阴一笑,“陛下,您也有今天?且看臣妾怎么玩儿死你。”倒底谁玩儿谁?当一切尘埃落定时,看着那人,容蓉欲哭无泪,”姜还是老的辣,臣妾不玩儿了还不行吗?“
  • 不凡奇侠传X

    不凡奇侠传X

    不凡,宁不凡,宁死也不凡。通过神界之子转世得来的传承记忆,武道之路一往无前。顺我者昌,逆我者渣!
  • 白首留仙

    白首留仙

    一辈子一句诺言却只为一念成仙,却不知只是一世蜕变……
  • 82年的咖啡馆

    82年的咖啡馆

    这儿没什么激情,也没什么快乐,我只是把我听到的故事,写给你看,心累了?我给你个歇息的地方,这儿的咖啡,都是拉菲。不过啊,有时候啊,喝咖啡讲故事的人没醉,反倒感动了听故事做咖啡的人。也可能,反了过来,做咖啡听故事的人醉了,喝咖啡讲故事的人哭的痛心。
  • 菩萨念佛三昧经

    菩萨念佛三昧经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。