登陆注册
20033200000051

第51章 ON A RIVER STEAMER(7)

"I mean nothing. If a dog's chain be short, he is not to be blamed."

Whereupon, setting nose to nose, the pair plunged into a quarrel still more heated as they expounded in simple, but often curiously apposite, language opinions intelligible to themselves alone. The one peasant, a lean fellow with lengthy limbs, cold, sarcastic eyes, and a dark, bony countenance, spoke loudly and sonorously, with frequent shrugs of the shoulders, while the other peasant, a man stout and broad of build who until now had seemed calm, self-assured of demeanour, and a man of settled views, breathed heavily, while his oxlike eyes glowed with an ardour causing his face to flush patchily, and his beard to stick out from his chin.

"Look here, for instance," he growled as he gesticulated and rolled his dull eyes about. "How can that be? Does not even God know wherein a man ought to restrain himself?"

"If the Devil be one's master, God doesn't come into the matter."

"Liar! For who was the first who raised his hand against his fellow?"

"Cain."

"And the first man who repented of a sin? "

"Adam."

"Ah! You see!"

Here there broke into the dispute a shout of: "They are just getting him aboard!" and the crowd, rushing away from the stern, carried with it the two disputants--the sparer peasant; lowering his shoulders, and buttoning up his jacket as he went; while the bearded peasant, following at his heels, thrust his head forward in a surly manner as he shifted his cap from the one ear to the other.

With a ponderous beating of paddles against the current the steamer heaved to, and the captain shouted through a speaking-trumpet, with a view to preventing a collision between the barge and the stem of the vessel:

"Put her over! Put her o-o-ove-r!"

Soon the fishing-boat came alongside, and the half-drowned man, with a form as limp as a half-empty sack, and water exuding from every stitch, and his hitherto haggard face grown smooth and simple-looking, was hoisted on board.

Next, on the sailors laying him upon the hatchway of the baggage hold, he sat up, leaned forward, smoothed his wet hair with the palms of his hands, and asked dully, without looking at anyone:

"Have they also recovered my cap?"

Someone among the throng around him exclaimed reprovingly:

"It is not about your cap that you ought to be thinking, but about your soul."

Upon this he hiccuped loudly and freely, like a camel, and emitted a stream of turgid water from his mouth. Then, looking at the crowd with lack-lustre eyes, he said in an apathetic tone:

"Let me be taken elsewhere."

In answer, the boatswain sternly bade him stretch himself out, and this the young fellow did, with his hands clasped under his head, and his eyes closed, while the boatswain added brusquely to the onlookers:

"Move away, move away, good people. What is there to stare at?

This is not a show. . . . Hi, you muzhik! Why did you play us such a trick, damn you?"

The crowd however, was not to be suppressed, but indulged in comments.

"He murdered his father, didn't he?"

"What? THAT wretched creature?"

As for the boatswain, he squatted upon his heels, and proceeded to subject the rescued man to a course of strict interrogation.

"What is the destination marked on your ticket?"

"Perm."

"Then you ought to leave the boat at Kazan. And what is your name?"

"Yakov."

"And your surname?"

"Bashkin--though we are known also as the Bukolov family."

"Your family has a DOUBLE surname, then?"

With the full power of his trumpet-like lungs the bearded peasant (evidently he had lost his temper) broke in:

"Though his uncle and his brother have been sentenced to penal servitude and are travelling together on that barge, he--well, he has received his discharge! That is only a personal matter, however. In spite of what judges may say, one ought never to kill, since conscience cannot bear the thought of blood. Even nearly to become a murderer is wrong."

By this time more and more passengers had collected as they awakened from sleep and emerged from the first- and second-class cabins. Among them was the mate, a man with a black moustache and rubicund features who inquired of someone amid the confusion: "You are not a doctor, I suppose?" and received the astonished, high-pitched reply: "No, sir, nor ever have been one."

To this someone added with a drawl:

"Why is a doctor needed? Surely the man is a fellow of no particular importance?"

Over the river the radiance of the summer daylight had gathered increased strength, and, since the date was a Sunday, bells were sounding seductively from a hill, and a couple of women in gala apparel who were following the margin of the river waved handkerchiefs towards the steamer, and shouted some greeting.

Meanwhile the young fellow lay motionless, with his eyes closed.

Divested of his pea-jacket, and wrapped about with wet, clinging underclothing, he looked more symmetrical than previously--his chest seemed better developed, his body plumper, and his face more rotund and less ugly.

Yet though the passengers gazed at him with compassion or distaste or severity or fear, as the case might be, all did so without ceremony, as though he had not been a living man at all.

For instance, a gaunt gentleman in a grey frock-coat said to a lady in a yellow straw hat adorned with a pink ribbon:

"At our place, in Riazan, when a certain master-watchmaker went and hanged himself to a ventilator, he first of all stopped every watch and clock in his shop. Now, the question is, why did he stop them?"

"An abnormal case indeed!"

On the other hand, a dark-browed woman who had her hands hidden beneath her shawl stood gazing at the rescued man in silence, and with her side turned towards him. As she did so tears were welling in her grey-blue eyes.

Presently two sailors appeared. One of them bent over the young fellow, touched him on the shoulder, and said:

"Hi! You are to get up."

Whereupon the young fellow rose, and was removed elsewhither.

**********************************

同类推荐
  • 八识规矩论义

    八识规矩论义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Minna von Barnhelm

    Minna von Barnhelm

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 喻世明言

    喻世明言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 辩伪录

    辩伪录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • The Secret Garden

    The Secret Garden

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 说的谎

    说的谎

    你从来不允许我说谎,可是你却对我说了人生最大谎言。
  • 瓦罗兰之神

    瓦罗兰之神

    当主角带着LOL装备页面重生在符文之地,一家无所不能的装备店铺出现了。“你们店铺能打造出上古神器无尽之刃吗?”“只要能出的起钱。”“你真的能打造出只有真正的神才能拥有的幻影之舞?”剑圣急切的问道。“那是自然!”“我需要这把叫做饮血剑的神器。”“请去那边交钱!”三大上古禁区暗影岛、库莽古森林、恕瑞玛沙漠中究竟隐藏着怎样的秘密?神秘恐怖的虚空界暗藏着怎样的阴谋?无尽的征服者之海深处又埋葬着多少遗迹?一切都在瓦罗兰之神!
  • 木棉记8

    木棉记8

    女子漂泊无依,流离辗转。灾难总是会毫无征兆的降临,谁才是她悲戚生活的终结。当触手可及的幸福一次次的幻灭,不再坚持毫无希望的的等待我是灾星,活着,已是我最大的恩赐。
  • 带上起点当文豪

    带上起点当文豪

    白文重生了,重生到了一个类似地球的平行世界。更为重要的是,这里是一个网络小说从未出现过的世界。更更为重要的是,这里没有盗版,是一个极其看重知识产权的世界。更更更为重要的是,‘起点’竟然也跟着重生过来了,实时更新,没有VIP章节,书库一百二十万部完本与未完本小说免费畅读。自此,白文对着这个世界发出了铿锵有力的激吼:“我要抄书!”
  • 异世龙少

    异世龙少

    一名11龙头的儿子,因敌国黑势力报复,成为了牺牲品。不过却并没有死,而是意外的来到了另一个世界。但是刚刚来到这个世界没多久,少年的父母便因为一样宝物被人杀害,少年从此走上了复仇的道路……曾经的“太子爷”怎可默默无闻?拥有绝世伙伴的他怎可不傲视天下?本书非魔法、斗气,是一种全新的职业理念。非11,非11。女主只有一名。希望喜欢的朋友多多支持。让我们一起看主角如何发展势力,如何为这一世为父母报仇,如何成长,傲视天下。新书求推荐,求收藏。
  • 网游之血染天下

    网游之血染天下

    古武学,华夏五千年历史的瑰宝;虚拟网游,现代科学璀璨的结晶。当古武学与幻想网游结合在一起,会催生出怎样一个世界?南宫忘,当世古武学为数不多的传承者。身怀绝世武学,却在现代社会无用武之地,最终沦为一个普普通通的文字编辑。因为情侣的离去与朋友的背叛,机缘巧合之下进入《幻想世界》。一身本领的他在游戏的世界终于找到了自己的归宿,面对曾经的情侣与害他一无所有的人,他选择拿起手中利剑,劈开一条崭新的道路。
  • 神奇宝

    神奇宝

    你是否也幻想过生活在神奇宝贝的世界?————一颗神秘的精灵蛋孵出一只图鉴无法识别的神奇宝贝,一个刚从沉睡中苏醒的少年开始了一段新的旅途……无忧无虑,四处遨游,与神奇宝贝为伴,与大自然相随,这便是神奇宝贝的世界,一个理想中的世界。(求收藏、推荐、评论……)
  • 震世狂魔

    震世狂魔

    ......................................................................................打破九天十地,只为红尘中等你归来!
  • 列王纷争

    列王纷争

    一个死了一百多年人的重生,披着西幻的无聊的书,各种历史人物的人名乱入,只是人名乱入……
  • 逆武神君

    逆武神君

    逆转天下不公,以我之力,顺则昌,逆则亡……