登陆注册
20033200000050

第50章 ON A RIVER STEAMER(6)

Here and there on the yellow strip of sand by the river's margin, long-legged snipe were scurrying about. Two fishermen were rocking in a boat in the steamer's wash as they hauled their tackle. Floating from the shore there began to reach us such vocal sounds of morning as the crowing of cocks, the lowing of cattle, and the persistent murmur of human voices.

Similarly the buff-coloured bales in the steamer's stem gradually reddened, as did the grey tints in the beard of the large peasant where, sprawling his ponderous form over the deck, he was lying asleep with mouth open, nostrils distended with stertorous snores, brows raised as though in astonishment, and thick moustache intermittently twitching.

Someone amid the piles of bales was panting as he fidgeted, and as I glanced in that direction I encountered the gaze of a pair of small, narrow, inflamed eyes, and beheld before me the ragged, mitten-like face, though now it looked even thinner and greyer than it had done on the previous evening. Apparently its owner was feeling cold, for he had hunched his chin between his knees, and clasped his hirsute arms around his legs, as his eyes stared gloomily, with a hunted air, in my direction. Then wearily, lifelessly he said:

"Yes,you have found me. And now you can thrash me if you wish to do so--you can give me a blow, for I gave you one, and, consequently, it's your turn to do the hitting."

Stupefied with astonishment, I inquired in an undertone.

"It was you, then, that hit me?"

"It was so, but where are your witnesses?"

The words came in hoarse, croaked, suppressed accents, with a separation of the hands, and an upthrow of the head and projecting cars which had such a comical look of being crushed beneath the weight of the battened-down cap. Next, thrusting his hands into the pockets of his pea-jacket, the man repeated in a tone of challenge:

"Where, I say, are your witnesses? You can go to the devil!"

I could discern in him something at once helpless and froglike which evoked in me a strong feeling of repulsion; and since, with that, I had no real wish to converse with him, or even to revenge myself upon him for his cowardly blow, I turned away in silence.

But a moment later I looked at him again, and saw that he was seated in his former posture, with his arms embracing his knees, his chin resting upon them, and his red, sleepless eyes gazing lifelessly at the barge which the steamer was towing between wide ribbons of foaming water--ribbons sparkling in the sunlight like mash in a brewer's vat.

And those eyes, that dead, alienated expression, the gay cheerfulness of the morning, and the clear radiance of the heavens, and the kindly tints of the two banks, and the vocal sounds of the June day, and the bracing freshness of the air, and the whole scene around us served but to throw into the more tragic relief.

*******************************

Just as the steamer was leaving Sundir the man threw himself into the water;in the sight of everybody he sprang overboard.

Upon that all shouted, jostled their neighbours as they rushed to the side, and fell to scanning the river where from bank to bank it lay wrapped in blinding glitter.

The whistle sounded in fitful alarm, the sailors threw lifebelts overboard, the deck rumbled like a drum under the crowd's surging rush, steam hissed afflightedly, a woman vented an hysterical cry, and the captain bawled from the bridge the imperious command:

"Avast heaving lifebelts! By now the fool will have got one!

Damn you, calm the passengers!"

An unwashed, untidy priest with timid, staring eyes thrust back his long, dishevelled hair, and fell to repeating, as his fat shoulder jostled all and sundry, and his feet tripped people up.

"A muzhik, is it, or a woman? A muzhik, eh?"

By the time that I had made my way to the stern the man had fallen far behind the stern of the barge, and his head looked as small as a fly on the glassy surface of the water. However, towards that fly a fishing-boat was already darting with the swiftness of a water beetle, and causing its two oars to show quiveringly red and grey, while from the marshier of the two banks there began hastily to put out a second boat which leapt in the steamer's wash with the gaiety of a young calf.

Suddenly there broke into the painful hubbub on the steamer's deck a faint, heartrending cry of "A-a-ah!"

In answer to it a sharp-nosed, black-bearded, well-dressed peasant muttered with a smack of his lips:

"Ah! That is him shouting. What a madman he must have been! And an ugly customer too, wasn't he?"

The peasant with the curly beard rejoined in a tone of conviction engulfing all other utterances:

"It is his conscience that is catching him. Think what you like, but never can conscience be suppressed."

Therewith, constantly interrupting one another, the pair betook themselves to a public recital of the tragic story of the fair-haired young fellow, whom the fishermen had now lifted from the water, and were conveying towards the steamer with oars that oscillated at top speed.

The bearded peasant continued:

"As soon as it was seen that he was but running after the soldier's wife."

"Besides," the other peasant interrupted, "the property was not to be divided after the death of the father."

With which the bearded muzhik eagerly recounted the history of the murder done by the brother, the nephew, and a son, while the spruce, spare, well-dressed peasant interlarded the general buzz of conversation with words and comments cheerfully and stridently delivered, much as though he were driving in stakes for the erection of a fence.

"Every man is drawn most in the direction whither he finds it easiest to go."

"Then it will be the Devil that will be drawing him, since the direction of Hell is always the easiest."

"Well, YOU will not be going that way, I suppose? You don't altogether fancy it?"

"Why should I?"

"Because you have declared it to be the easiest way."

"Well, I am not a saint."

"No, ha-ha! you are not."

"And you mean that--?"

同类推荐
  • 太平兩同書

    太平兩同書

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • The Art of Writing

    The Art of Writing

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • A Plea for Captain John Brown

    A Plea for Captain John Brown

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 杏花天

    杏花天

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • I and My Chimney

    I and My Chimney

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 我是星球拓荒者

    我是星球拓荒者

    3350年,是一个特别的年份。今年地球上出现了一个特别的机构《星球开拓》,此机构的主要倡导者和组织者皆为华夏国。任务则是穿过遥远的星空,去到未知星域。为不堪重负的地球寻找替代星球,杜威就是那些星球开垦者之一。他们不但找到了埃及金字塔的发源地,还找到了第二个银河系,第二个地球。为了生存,战争是难免的······为了生存,流血是必须的······
  • 最佳前男友

    最佳前男友

    傅方思与李唐、程湘南与尹浩然,有过美好和浪漫的回忆,最终败给了个性矛盾与现实差异。多年后一场华丽的服装秀上,命运让他们再次相逢。方思接近自己的设计梦想,李唐却再次闯入她的人生;彼时已是名模的湘南,顶着……傅方思与李唐、程湘南与尹浩然,有过美好和浪漫的回忆,最终败给了个性矛盾与现实差异。多年后一场华丽的服装秀上,命运让他们再次相逢。方思接近自己的设计梦想,李唐却再次闯入她的人生;彼时已是名模的湘南,顶着李氏珠宝准儿媳的光环,竟也重遇功成名就的前男友尹浩然。方思工作室遭遇变故,无奈中方思进入唐煌,成为前男友李唐的下属;另一方,程湘南一面不择手段进行豪
  • 内心城市

    内心城市

    人生在世总会有所追求。尽管追求的目标各异,但这种追求是永恒的。可惜并非人人都意识到这一点。如果你所追寻的东西已经存在于己身,你又该如何处置?你只需去明白、领会而已。明白、领会什么呢?本书会让你有所领悟的。
  • 不为回首,只为阑珊

    不为回首,只为阑珊

    本书包括醉里挑灯看剑、路转溪桥忽见、人间秋月长圆、燕子来时新社、故人锦字天涯、不知春上花枝等7卷内容。
  • 逍遥田园:农家有女初长成

    逍遥田园:农家有女初长成

    作为农业学院的高材生穿越人士,平时种种农田,练练神功,养养神兽,变变天下局势,偶尔还有美男过来献献殷勤,小日子过得那叫红红火火!可是,种着种着,竟然长出一个傻王爷来,他睁着大大的凤眼,可怜兮兮道:“待你长发及腰,俺娶了你可好?”一脚踹之:“丫的,把你的哈喇子擦干净先!”
  • 至尊享受

    至尊享受

    你要别墅吗?你要轿车吗?你要美女吗?想!!!!如果天降幸运,有一个亿砸中了你,那么一切都会成为现实。但除此之外,你还想做什么?我们的猪角,一个在工厂做了二年车工的张晚成,医生断言,他最长也活不过十年,可他却偏偏中了一个亿,我们如何帮他花掉这么多钱?真是——英雄不问出处,流氓不问岁数。花钱不问存款,只求至尊享受。
  • 查理九世之不堪一击的友谊

    查理九世之不堪一击的友谊

    原来为了一个人,能牺牲一切。。。朋友的诽谤,鄙视,恶作剧,伤害,她都忍了!对于友谊,不如一块豆腐撞死算了!无奈之下,她打开了禁忌的镜子,穿越去了《查理九世》,摇身一变为高冷女神。做了尧婷婷的姐姐不说,眼眸还是异瞳的!算了,接受现实!管它是什么呢,拿起死神镰刃,杀出属于自己的世界!
  • 最强功德系统

    最强功德系统

    地球大学生穿越到一个妖魔横行的世界,就在他准备跑路的时候,问题出现了。他的体内出现了一款功德系统。系统要求,让他在半年之内让法王寺名扬天下。若是无法完成任务的话,直接遭遇横死。尼玛。这个世界道盛佛衰,想要将一个万年没落的门派提升名气,这事的难度不亚于让伊拉克崛起。好在地球大学生,思维超前。想要出名,方法还是很多滴......————————————————————————————————本文各种趣味小段子不断,耐心看下去,你会发现某处有亮点,主角很邪恶......
  • 吾后无颜

    吾后无颜

    云郭大将军之女云无颜,长相丑陋,性喜武功,十六岁嫁二皇子宋逸辰为妻,十八岁助他登基,十九岁为他平定北疆战乱,二十岁云家满门被屠,一颗赤诚真心,四年患难夫妻,上千个相伴日夜,无数次濒临绝境拼死归来,竟只换来他一句“我日日盼你死在战场之上”。五年后,九死一生从地狱归来的她为替云家平反,为报家族血仇,为寻回失散的弟弟,不惜服下剧毒,换颜重生!她和新皇宋逸辰相互利用,他用宠她之名,趁机拔除各方势力,她用被宠之名,开始向当年制造云家谋反案的罪魁祸首们逐一展开报复!情节虚构,请勿模仿
  • 淡紫色花开

    淡紫色花开

    幸福的时候,总是以为着爱能长久。分开了,才觉得那是的幸福是那么的可悲。没看到一个熟悉的场景,嗅到一股熟悉的问道。在脑海中会不知不觉的想到的那个人,一定有着很多的曾经吧!只是不愿意再去想起。