登陆注册
20033200000082

第82章 KALININ(3)

"My mother was a wet-nurse," he went on to volunteer, and I her only child. When I was twelve years of age I was, owing to my height, converted into a footman. It happened thus. One day, on General Stepan (my mother's then employer) happening to catch sight of me, he exclaimed: 'Evgenia, go and tell Fedor' (the ex-soldier who was then serving the General as footman) 'that he is to teach your son to wait at table! The boy is at least tall enough for the work.' And for nine years I served the General in this capacity. And then, and then--oh, THEN I was seized with an illness. . . . Next, I obtained a post under a merchant who was then mayor of our town, and stayed with him twenty-one months.

And next I obtained a situation in an hotel at Kharkov, and held it for a year. And after that I kept changing my places, for, steady and sober though I was, I was beginning to lack taste for my profession, and to develop a spirit of the kind which deemed all work to be beneath me, and considered that I had been created to serve only myself, not others."

Along the high road to Sukhum which lay behind us there were proceeding some invisible travellers whose scraping of feet as they walked proclaimed the fact that they were not over-used to journeying on foot. Just as the party drew level with us, a musical voice hummed out softly the line "Alone will I set forth upon the road," with the word "alone" plaintively stressed.

Next, a resonant bass voice said with a sort of indolent incisiveness:

"Aphon or aphonia means loss of speech to the extent of, to the extent of--oh, to WHAT extent, most learned Vera Vasilievna?"

"To the extent of total loss of power of articulation," replied a voice feminine and youthful of timbre.

Just at that moment we saw two dark, blurred figures, with a paler figure between them, come gliding into view.

"Strange indeed is it that, that--"

"That what?"

"That so many names proper to these parts should also be so suggestive. Take, for instance, Mount Nakopioba. Certainly folk hereabouts seem to have " amassed " things, and to have known how to do so." [The verb nakopit means to amass, to heap up.]

"For my part, I always fail to remember the name of Simon the Canaanite. Constantly I find myself calling him 'the Cainite.'"

"Look here," interrupted the musical voice in a tone of chastened enthusiasm. "As I contemplate all this beauty, and inhale this restfulness, I find myself reflecting: 'How would it be if I were to let everything go to the devil, and take up my abode here for ever?'"

At this point all further speech became drowned by the sound of the monastery's bell as it struck the hour. The only utterance that came borne to my ears was the mournful fragment:

Oh, if into a single word I could pour my inmost thoughts!

To the foregoing dialogue my companion had listened with his head tilted to one side, much as though the dialogue had deflected it in that direction: and now, as the voices died away into the distance, he sighed, straightened himself, and said:

"Clearly those people were educated folk. And see too how, as they talked of one thing and another, there cropped up the old and ever-persistent point."

"To what point are you referring?"

My companion paused a moment before he replied. Then he said:

"Can it be that you did not hear it? Did you not hear one of those people remark: 'I have a mind to surrender everything '?"

Whereafter, bending forward, and peering at me as a blind man would do, Kalinin added in a half-whisper:

"More and more are folk coming to think to themselves: 'Now must I forsake everything.' In the end I myself came to think it. For many a year did I increasingly reflect: 'Why should I be a servant? What will it ever profit me? Even if I should earn twelve, or twenty, or fifty roubles a month, to what will such earnings lead, and where will the man in me come in? Surely it would be better to do nothing at all, but just to gaze into space (as I am doing now), and let my eyes stare straight before me?'"

"By the way, what were you talking to those people about?"

"Which people do you mean?"

"The bearded man and the rest, the company in the guest-chamber?"

"Ah, THAT man I did not like--I have no fancy at all for fellows who strew their grief about the world, and leave it to be trampled upon by every chance-comer. For how can the tears of my neighbour benefit me? True, every man has his troubles; but also has every man such a predilection for his particular woe that he ends by deeming it the most bitter and remarkable grief in the universe--you may take my word for that."

Suddenly the speaker rose to his feet, a tall, lean figure.

"Now I must seek my bed," he remarked. "You see, I shall have to leave here very early tomorrow."

"And for what point?"

"For Novorossisk."

Now, the day being a Saturday, I had drawn my week's earnings from the monastery's pay-office just before the vigil service.

Also, Novorossisk did not really lie in my direction. Thirdly, I had no particular wish to exchange the monastery for any other lodging. Nevertheless, despite all this, the man interested me to such an extent (of persons who genuinely interest one there never exist but two, and, of them, oneself is always one) that straightway I observed:

"I too shall be leaving here tomorrow."

"Then let us travel together."

*********************************

同类推荐
  • 八识规矩论义

    八识规矩论义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 证治准绳·女科

    证治准绳·女科

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 近思录

    近思录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 观心食法

    观心食法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 骨相篇

    骨相篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 凤行天下之驭兽妖后

    凤行天下之驭兽妖后

    她,是被阎王爷一掌推进凡尘的月罔;她,是流觞世家最没用的丑陋嫡女。在夜深人静的池塘里,她从水中爬起,睁眼的那一刹,她明白这就是一个弱肉强食成王败寇的时代,她拥有着最强大的灵力和最不起眼的容貌,看她如何凭借实力和智慧成为一代妖后。天淆皇朝五大世家征伐不休,天下四公子明争暗斗,世事纷扰、阴谋诡谲,又是谁站在了权力的巅峰……
  • CEO必修的公关法则

    CEO必修的公关法则

    做公关只要记住一句话:得人心者得天下!在蒙牛毒奶粉、丰田召回门等多个恶性事件中,企业的危机公关都难以令人满意。那么,在中国,如何化危为机?在搞定媒体还不够的时代,有哪些公关法则是CEO们不得不知道的?
  • 墨色黎明

    墨色黎明

    她是唐家一个普通仆人的女儿,却是令人闻风丧胆的冷血殿主;他是玖兰家被遗弃的废物少主,却是如同妖孽一般的笑面猛虎。他聪明一世,却屡屡败在她的手上。“我说过,我没空陪你玩。”“可是我有空啊~”“那你自个儿玩去吧。”“我一个人没法玩!要不,你陪我一起吧!”“……滚?”她第一次认栽。可这一栽就没成功爬起来过!“信不信我杀了你?!”“你舍得么?”“……算你狠。”
  • 绝色兽宠:夫人野性难驯

    绝色兽宠:夫人野性难驯

    让琼崖国地覆天翻?让自己永失所爱?呵呵,锦弦倒想见识一下!什么上天昭示,既然躲不过,那就让整个世界地覆天翻!人人惧怕的圣女,异界游历一番,终于回归!且看锦弦如何一步一步变强!【情节虚构,请勿模仿】
  • 这个男人来自末世

    这个男人来自末世

    带着自己的智能助手,李维莫名其妙地从末世来到了现代世界。厌倦了杀戮逃亡的李维想要在这个天堂一般的世界过上一种平淡的日子,但他最终发现,越是简单的东西,追求起来就越困难……
  • 魔幻祝福

    魔幻祝福

    肖文从小村庄来到帝都闯荡。遇到了精灵王子和精灵公主。与帝国公主们纠缠不清。而帝国大公主是一只黑色的猫?看肖文手持魔法图鉴,受到神的魔法祝福,一步步如何走到人生巅峰,因为肖文是注定成为魔法之神的男人!
  • 万古债主

    万古债主

    “诸天万道,你欠我钱!”任你万古盛世又如何?任你天姿傲世又如何?任你大道无情阻尽万古妖孽又如何?我自举碑向天笑,诸天万道你欠我钱,我为债主证道永恒!一个孤心少年,在一个群雄逐鹿万古盛世之中,踏出一条与众不同的证道之路,以一块债碑讨尽诸天万债,欲证九天朽,十地腐,而唯我诸天不可殇,十地不可葬!“你欠我钱,从此我不朽,你不朽!”一句叫嚣震慑了诸天,一块债碑铭刻了天下有钱人,且看一个少年如何进行一条另类的证道之路……
  • 校园收藏类活动指导手册

    校园收藏类活动指导手册

    根据党和政府有关政策和部门的要求以及国内外最新校园文化艺术的发展方向,特别编撰了《五彩校园文化艺术活动》丛书,不仅包括校园文化艺术活动的组织管理、策划方案等指导性内容,还包括阅读、科普、歌咏、器乐、绘画、书法、美化、舞蹈、文学、口才、曲艺、戏剧、表演、游艺、游戏、智力、收藏、棋艺、牌技、旅游、健身等具体活动项目,还包括节庆、会展、行为、环保、场馆等不同情景的活动开展形式等,具有很强的系统性、娱乐性、指导性和实用性。
  • 殿下屈服吧

    殿下屈服吧

    “妞,来,给爷亲个。”靠,我杜兜怎么就这么倒霉?好端端地在大街上逛街却被黑社会的人绑架,再莫名其妙地进到圣格彼樱学院。原来这所学院里的学生从一生下来体内便会拥有常人没有的‘魔晶体’,六岁以后‘魔晶体’便会出现各种不同的魔法,老娘我上辈子肯定是撞到墙了,所以今世我才这么倒霉,被邪魅殿下缠上不说,而且都被花痴追赶,连魔法也这么...“再不听话,当心本殿现在就吃了你...
  • 《卿国卿城:卿乃佳人》

    《卿国卿城:卿乃佳人》

    穿就穿吧,可为毛别人穿就是大家闺秀,自己却是一婴儿???于是...这世界玄幻了...四个月会说话?不稀奇。半年会走路?也不稀奇。稀奇的是天才的主人公不知道自己是个‘稀有物种’。她是他的青梅,她却认为他是她哥们。“阿尘,你…你难不成是喜欢我的?”兰若倾很不可思议道。“怎么?不行吗?”千帝尘挑挑眉。“阿尘,我一直以为你是个很有内涵的人,你千万不要被我的表象所欺骗到了,其实我就长得好看点,没有优点了…”兰若倾试图说服他道。“哦,可是……我就喜欢这样的,怎么办呢?”