登陆注册
20037900000035

第35章 VII(3)

He is as proud as Lucifer himself, that Alessandro. You know his father has always been the head of their band; in fact, he has authority over several bands; General, they call it now, since they got the title from the Americans; they used to call it Chief., and until Father Peyri left San Luis Rey, Pablo was in charge of all the sheep, and general steward and paymaster. Father Peyri trusted him with everything; I've heard he would leave boxes full of uncounted gold in Pablo's charge to pay off the Indians. Pablo reads and writes, and is very well off; he has as many sheep as we have, I fancy!"

"What!" exclaimed Ramona, astonished. "They all look as if they were poor."

"Oh, well, so they are," replied Felipe, "compared with us; but one reason is, they share everything with each other. Old Pablo feeds and supports half his village, they say. So long as he has anything, he will never see one of his Indians hungry."

"How generous!" warmly exclaimed Ramona; "I think they are better than we are, Felipe!"

"I think so, too," said Felipe. "That's what I have always said. The Indians are the most generous people in the world. Of course they have learned it partly from us; but they were very much so when the Fathers first came here. You ask Father Salvierderra some day.

He has read all Father Junipero's and Father Crespi's diaries, and he says it is wonderful how the wild savages gave food to every one who came."

"Felipe. you are talking too much," said the Senora's voice, in the doorway; and as she spoke she looked reproachfully at Ramona. If she had said in words, "See how unfit you are to be trusted with Felipe. No wonder I do not leave the room except when I must!" her meaning could not have been plainer. Ramona felt it keenly, and not without some misgiving that it was deserved.

"Oh, dear Felipe, has it hurt you?" she said timidly; and to the Senora, "Indeed, Senora, he has been speaking but a very few moments, very low."

"Go call Alessandro, Ramona, will you?" said Felipe. "Tell him to bring his violin. I think I will go to sleep if he plays."

A long search Ramona had for Alessandro. Everybody had seen him a few minutes ago, but nobody knew where he was now.

Kitchens, sheepfolds, vineyards, orchards, Juan Can's bedchamber,-- Ramona searched them all in vain. At last, standing at the foot of the veranda steps, and looking down the garden, she thought she saw figures moving under the willows by the washing-stones.

"Can he be there?" she said. "What can he be doing there? Who is it with him?" And she walked down the path, calling, "Alessandro!

Alessandro!"

At the first sound, Alessandro sprang from the side of his companion, and almost before the second syllables had been said, was standing face to face with Ramona.

"Here I am, Senorita. Does Senor Felipe want me? I have my violin here. I thought perhaps he would like to have me play to him in the twilight."

"Yes," replied Ramona, "he wishes to hear you. I have been looking everywhere for you." As she spoke, she was half unconsciously peering beyond into the dusk, to see whose figure it was, slowly moving by the brook.

Nothing escaped Alessandro's notice where Ramona was concerned. "It is Margarita," he said instantly. "Does the Senorita want her? Shall I run and call her?"

"No," said Ramona, again displeased, she knew not why, nor in fact knew she was displeased; "no, I was not looking for her. What is she doing there?"

"She is washing," replied Alessandro, innocently.

"Washing at this time of day!" thought Ramona, severely. "A mere pretext. I shall watch Margarita. The Senora would never allow this sort of thing." And as she walked back to the house by Alessandro's side, she meditated whether or no she would herself speak to Margarita on the subject in the morning.

Margarita, in the mean time, was also having her season of reflections not the pleasantest. As she soused her aprons up and down in the water, she said to herself, "I may as well finish them now I am here. How provoking! I've no more than got a word with him, than she must come, calling him away. And he flies as if he was shot on an arrow, at the first word. I'd like to know what's come over the man, to be so different. If I could ever get a good half-hour with him alone, I'd soon find out. Oh, but his eyes go through me, through and through me! I know he's an Indian, but what do I care for that. He's a million times handsomer than Senor Felipe. And Juan Jose said the other day he'd make enough better head shepherd than old Juan Can, if Senor Felipe'd only see it; and why shouldn't he get to see it, if Alessandro's here all summer?"

And before the aprons were done, Margarita had a fine air-castle up: herself and Alessandro married, a nice little house, children playing in the sunshine below the artichoke-patch, she herself still working for the Senora. "And the Senorita will perhaps marry Senor Felipe," she added, her thoughts moving more hesitatingly.

"He worships the ground she walks on. Anybody with quarter of a blind eye can see that; but maybe the Senora would not let him.

Anyhow, Senor Felipe is sure to have a wife, and so and so." It was an innocent, girlish castle, built of sweet and natural longings, for which no maiden, high or low, need blush; but its foundations were laid in sand, on which would presently beat such winds and floods as poor little Margarita never dreamed of.

The next day Margarita and Ramona both went about their day's business with a secret purpose in their hearts. Margarita had made up her mind that before night she would, by fair means or foul, have a good long talk with Alessandro. "He was fond enough of me last year, I know," she said to herself, recalling some of the dances and the good-night leave-takings at that time. "It's because he is so put upon by everybody now. What with Juan Can in one bed sending for him to prate to him about the sheep, and Senor Felipe in another sending for him to fiddle him to sleep, and all the care of the sheep, it's a wonder he's not out of his mind altogether.

同类推荐
  • 修真十书悟真篇卷

    修真十书悟真篇卷

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 善谋下

    善谋下

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 秘传证治要诀及类方

    秘传证治要诀及类方

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 佛说坏相金刚陀罗尼经

    佛说坏相金刚陀罗尼经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 弘明集

    弘明集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 戴口罩的鱼

    戴口罩的鱼

    本书分为三寸金莲、县长的字、鸟人三辑,主要收录了戴口罩的鱼、三寸金莲、做了一回劫匪、两个担架工、面试、买蛋、母子碑、马局长家的碗等作品。《戴口罩的鱼》结构严谨,内容新颖,图文并茂,注重理论阐述与实践操作的结合、艺术创意与表现技法的结合,有较强的科学性、实用。
  • 俨山集

    俨山集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 独拥帝王恩

    独拥帝王恩

    她,一个青山派的小孤女,他,即将继位的太子,原本了无牵挂的两人,却因为她一时好心救了他父皇,便有了赐婚的圣旨。师父说:只要她不愿意嫁,谁都不能勉强她。师兄说:有我们在,别怕。师姐说:师姐会保护你的。可是谁也不知道,她心里是有那个人的,那个人是她小时候的救命恩人,也是她心心念念的小哥哥。
  • 古国奇缘(下)

    古国奇缘(下)

    童谣跟随宇君去了遥远的菊凉国,却迎头赶上了菊凉国史上残酷的瘟疫。洪玉国乘菊凉危难之际,骤然发兵攻打诸良国。对润玉的思念几乎冲垮了童谣心里所有的防线,终于,在宇君的帮助下,两人共同带领菊凉的精锐部队暗中打入了已经沦陷的诸良国。在水牢之中,童谣和润玉再次相遇。想爱又不能爱,矛盾占据着彼此的心,所有言语也无法说出各自心中的痛楚……为掩护润玉脱逃,童谣最终落入了洪玉国之手……
  • 控界师

    控界师

    控界师,他们是一群特殊的群体,以控制万物来战斗,控物体,控元素,只要是存在的,都可以控制来战斗。励志,虐恋,热血,搞笑无奇不有,老故事,也能玩出新花样,何况是新故事。
  • 世界最具智慧性的哲理故事(5)

    世界最具智慧性的哲理故事(5)

    我的课外第一本书——震撼心灵阅读之旅经典文库,《阅读文库》编委会编。通过各种形式的故事和语言,讲述我们在成长中需要的知识。
  • 武逆伐天

    武逆伐天

    杀星少爷,白痴十六年怒起杀人,从此何人不可杀杀出一个未来,杀出一个朗朗乾坤为有杀人才壮志,敢叫日月换新天
  • 像极了一夏天的秋

    像极了一夏天的秋

    偶然的美好只是因为偶然的相遇,却正是偶然的一切让我爱上了下雨天。
  • 牵手朋友

    牵手朋友

    从小一起长大的朋友有了喜欢的人,老猫很费心。贪吃的他和随和的他,在校园中展开花样百出的故事。牵牵手,做朋友?
  • 为人父母

    为人父母

    本书是刘冰先生在全国各地巡讲期间,有关如何做父母的精彩内容结集。作者通过对国学深入浅出的阐述,启迪为人父母当用传统文化、传统美德教化子女,目的是让家庭充满祥和安乐!