登陆注册
20037900000053

第53章 X(4)

"Many's the time I've come down here, at night, to this brook, and looked at it, and wished it was a big river, so I could throw myself in, and be carried away out to the sea, dead. But it is a fearful sin, Father Salvierderra says, to take one's own life; and always the next morning, when the sun came out, and the birds sang, I've been glad enough I had not done it. Were you ever so unhappy as that, Alessandro?"

"No, Senorita, never," replied Alessandro; "and it is thought a great disgrace, among us, to kill one's self. I think I could never do it.

But, oh, Senorita, it is a grief to think of your being unhappy. Will you always be so? Must you always stay here?"

"Oh, but I am not always unhappy!" said Ramona, with her sunny little laugh. "Indeed, I am generally very happy. Father Salvierderra says that if one does no sin, one will be always happy, and that it is a sin not to rejoice every hour of the day in the sun and the sky and the work there is to do; and there is always plenty of that." Then, her face clouding, she continued: "I suppose I shall always stay here. I have no other home; you know I was the Senora's sister's adopted child. She died when I was little, and the Senora kindly took me. Father Salvierderra says I must never forget to be grateful to her for all she has done for me, and I try not to."

Alessandro eyed her closely. The whole story, as Juan Can had told it to him, of the girl's birth, was burning in his thoughts. How he longed to cry out, "O my loved one, they have made you homeless in your home. They despise you. The blood of my race is in your veins; come to me; come to me! be surrounded with love!"

But he dared not. How could he dare?

Some strange spell seemed to have unloosed Ramona's tongue to-night. She had never before spoken to Alessandro of her own personal history or burdens; but she went on: "The worst thing is, Alessandro, that she will not tell me who my mother was; and I do not know if she is alive or not, or anything about her. Once I asked the Senora, but she forbade me ever to ask her again. She said she herself would tell me when it was proper for me to know. But she never has."

How the secret trembled on Alessandro's lips now. Ramona had never seemed so near, so intimate, so trusting. What would happen if he were to tell her the truth? Would the sudden knowledge draw her closer to him, or repel her?

"Have you never asked her again?" he said.

Ramona looked up astonished. "No one ever disobeyed the Senora," she said quickly.

"I would!" exclaimed Alessandro.

"You may think so," said Ramona, "but you couldn't. When you tried, you would find you couldn't. I did ask Father Salvierderra once."

"What did he say?" asked Alessandro, breathless.

"The same thing. He said I must not ask; I was not old enough.

When the time came, I would be told," answered Ramona, sadly. "I don't see what they can mean by the time's coming. What do you suppose they meant?"

"I do not know the ways of any people but my own, Senorita," replied Alessandro. "Many things that your people do, and still more that these Americans do, are to me so strange, I know nothing what they mean. Perhaps they do not know who was your mother?"

"I am sure they do," answered Ramona, in a low tone, as if the words were wrung from her. "But let us talk about something else, Alessandro; not about sad things, about pleasant things. Let us talk about your staying here."

"Would it be truly a pleasure to the Senorita Ramona, if I stayed?" said Alessandro.

"You know it would," answered Ramona, frankly, yet with a tremor in her voice, which Alessandro felt. "I do not see what we could any of us do without you. Felipe says he shall not let you go."

Alessandro's face glowed. "It must be as my father says, Senorita," he said. "A messenger came from him yesterday, and I sent him back with a letter telling him what the Senor Felipe had proposed to me, and asking him what I should do. My father is very old, Senorita, and I do not see how he can well spare me. I am his only child, and my mother died years ago. We live alone together in our house, and when I am away he is very lonely. But he would like to have me earn the wages, I know, and I hope he will think it best for me to stay. There are many things we want to do for the village; most of our people are poor, and can do little more than get what they need to eat day by day, and my father wishes to see them better off before he dies. Now that the Americans are coming in all around us, he is afraid and anxious all the time. He wants to get a big fence built around our land, so as to show where it is; but the people cannot take much time to work on the fence; they need all their time to work for themselves and their families. Indians have a hard time to live now, Senorita. Were you ever in Temecula?"

"No," said Ramona. "Is it a large town?"

Alessandro sighed. "Dear Senorita, it is not a town; it is only a little village not more than twenty houses in all, and some of those are built only of tule. There is a chapel, and a graveyard. We built an adobe wall around the graveyard last year. That my father said we would do, before we built the fence round the village."

"How many people are there in the village?" asked Ramona.

"Nearly two hundred, when they are all there; but many of them are away most of the time. They must go where they can get work; they are hired by the farmers, or to do work on the great ditches, or to go as shepherds; and some of them take their wives and children with them. I do not believe the Senorita has ever seen any very poor people."

"Oh, yes, I have, Alessandro, at Santa Barbara. There were many poor people there, and the Sisters used to give them food every week."

"Indians?" said Alessandro.

Ramona colored. "Yes," she said, "some of them were, but not like your men, Alessandro. They were very different; miserable looking; they could not read nor write, and they seemed to have no ambition."

同类推荐
  • An Occurrence at Owl Creek Bridge

    An Occurrence at Owl Creek Bridge

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • MARTIN CHUZZLEWIT

    MARTIN CHUZZLEWIT

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆九渊集

    陆九渊集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 人伦大统赋

    人伦大统赋

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • On the Ruin of Britain

    On the Ruin of Britain

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 樱花少女的浪漫爱情

    樱花少女的浪漫爱情

    樱花树下的她,显得如此的美丽。让人能够瞬间沦陷。但又是那样的冷漠,让人不敢接近。可谁又知道在这冷漠的背后会是怎样的心酸?十六岁的她,在两年后成功的接手了他父亲的集团,这时的她的组织也在向全国最顶级的杀手组织进展。。。直到遇见了他,他对她的宠爱,让她遗忘了自己最终的。。。。他们会经历什么样的爱情考验呢?
  • 樵史演义

    樵史演义

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 艾路雷朵

    艾路雷朵

    拥有超能力的少年,艾路。在邻家大姐姐的诱惑下,他稀里糊涂的,成为了都市猎人。
  • 独步春秋

    独步春秋

    是无间的炼狱?还是重来的人生?又或者经历过的曾经只是庄周梦蝶?
  • 天体悬浮

    天体悬浮

    符启明和丁一腾是洛井派出所的辅警。符启明聪明伶俐、个性张扬、做人左右逢源,很快得到领导的赏识混得风生水起。丁一腾却踏实、谨慎,循规蹈矩。他们一起抓嫖、抓赌、千方百计搞罚款,还帮助所里侦破命案,两个性格迥异的人成了生死之交。他们一同和大学生妹子小末、沈颂芬谈恋爱,租住农家院,用天文望远镜观察天体,日子过得快乐充实。文艺青年安志勇的出现打破了这种快乐的生活,大学生妹子先后弃他们而去,两人又因一个编制之争而离开派出所,各自走上了不同的人生路。符启明利用以前聚集的人脉经营色情场所并进入房地产业,成为风云人物。他成立“杞人”观星俱乐部,实际上是扩大色情生意。
  • 道游天下

    道游天下

    一个神秘的道士突现临安城,拐走了一只小萝莉,领养了一个小美女,还顺带将鬼族帝女给忽悠了,漫漫大道终长路,踏遍天下,寻求一夜真知。西子湖畔卦,钱江镇收徒。城隍鬼事多,葛仙灵丹少。湘西遇僵神,蜀山飞剑仙。苗寨话蛊事,青城道修真。玄门番僧外,天山龙神身。昆仑仙境成,海外三岛深。界山天门开,仙庭无仙人。最是逍遥道,返还求至真。
  • 盛世婚宠:暖妻涩涩爱

    盛世婚宠:暖妻涩涩爱

    一失足成千古恨!不就是被劈腿了么?咱不难过,门口遇见帅哥?二话不说跑上去一顿强吻,天,谁知道那被吻的居然是霸道总裁……,这下死定了!!“什么?通缉令?一百万?”靠,必须要去冒充一下“什么?结婚契约?五百万?”好吧,为了钱她拼了。某天,月黑风高,绝佳的作案时机!偷走契约书,毁掉结婚证棒棒哒。可为毛计划赶不上变化?反倒被壁咚在墙上…………“老婆你这么热情,我决定今晚跟你探讨人生理想到天亮!!!”
  • 娱乐追击

    娱乐追击

    本书为小说作品集,主体部分为同名院线电影小说《娱乐追击》,也收录了作者近年创作的较为经典的短篇小说作品。作者运用独特的写作方式,使得读者得以走近鲜活的灵魂,感受现实生活的魅力,让人沉思,以怎样的姿势和方式面对生活,面对情感,面对生命本质的追寻与探究。--情节虚构,请勿模仿
  • 一场绚烂的花事

    一场绚烂的花事

    如果商场如战场,职场就是现代的后宫,纷繁错杂的利益关系,利用与背叛不断的上演。雅楠曾以为自己可以不忘初心,可是十年的自己就像浮萍一样,辗转沉浮,时起时落,始终逃不出这世俗的争斗。此刻的浮华背后终究会化成什么?
  • 心理决定成败

    心理决定成败

    在追求成功的道路上,心理会起到神奇的作用,它会使你的情绪稳定,意志坚定,心态平衡,信念坚强,潜能得到开发。效能得到提高。在神奇心理力量的作用下,你将获得巨大的成功动力和力量,你将变得强大起来,你将无所不能!这个世界上,很多人都不甘于平庸,都渴求卓越与成功。只要能开发出自己潜在的成功能量,坚定成功的信念,培养成功的心理,养成成功的做事习惯,并且发挥人的主观能动性,运用心灵的力量,保持内在心理世界的和谐。那么成功指日可待。