登陆注册
20037900000053

第53章 X(4)

"Many's the time I've come down here, at night, to this brook, and looked at it, and wished it was a big river, so I could throw myself in, and be carried away out to the sea, dead. But it is a fearful sin, Father Salvierderra says, to take one's own life; and always the next morning, when the sun came out, and the birds sang, I've been glad enough I had not done it. Were you ever so unhappy as that, Alessandro?"

"No, Senorita, never," replied Alessandro; "and it is thought a great disgrace, among us, to kill one's self. I think I could never do it.

But, oh, Senorita, it is a grief to think of your being unhappy. Will you always be so? Must you always stay here?"

"Oh, but I am not always unhappy!" said Ramona, with her sunny little laugh. "Indeed, I am generally very happy. Father Salvierderra says that if one does no sin, one will be always happy, and that it is a sin not to rejoice every hour of the day in the sun and the sky and the work there is to do; and there is always plenty of that." Then, her face clouding, she continued: "I suppose I shall always stay here. I have no other home; you know I was the Senora's sister's adopted child. She died when I was little, and the Senora kindly took me. Father Salvierderra says I must never forget to be grateful to her for all she has done for me, and I try not to."

Alessandro eyed her closely. The whole story, as Juan Can had told it to him, of the girl's birth, was burning in his thoughts. How he longed to cry out, "O my loved one, they have made you homeless in your home. They despise you. The blood of my race is in your veins; come to me; come to me! be surrounded with love!"

But he dared not. How could he dare?

Some strange spell seemed to have unloosed Ramona's tongue to-night. She had never before spoken to Alessandro of her own personal history or burdens; but she went on: "The worst thing is, Alessandro, that she will not tell me who my mother was; and I do not know if she is alive or not, or anything about her. Once I asked the Senora, but she forbade me ever to ask her again. She said she herself would tell me when it was proper for me to know. But she never has."

How the secret trembled on Alessandro's lips now. Ramona had never seemed so near, so intimate, so trusting. What would happen if he were to tell her the truth? Would the sudden knowledge draw her closer to him, or repel her?

"Have you never asked her again?" he said.

Ramona looked up astonished. "No one ever disobeyed the Senora," she said quickly.

"I would!" exclaimed Alessandro.

"You may think so," said Ramona, "but you couldn't. When you tried, you would find you couldn't. I did ask Father Salvierderra once."

"What did he say?" asked Alessandro, breathless.

"The same thing. He said I must not ask; I was not old enough.

When the time came, I would be told," answered Ramona, sadly. "I don't see what they can mean by the time's coming. What do you suppose they meant?"

"I do not know the ways of any people but my own, Senorita," replied Alessandro. "Many things that your people do, and still more that these Americans do, are to me so strange, I know nothing what they mean. Perhaps they do not know who was your mother?"

"I am sure they do," answered Ramona, in a low tone, as if the words were wrung from her. "But let us talk about something else, Alessandro; not about sad things, about pleasant things. Let us talk about your staying here."

"Would it be truly a pleasure to the Senorita Ramona, if I stayed?" said Alessandro.

"You know it would," answered Ramona, frankly, yet with a tremor in her voice, which Alessandro felt. "I do not see what we could any of us do without you. Felipe says he shall not let you go."

Alessandro's face glowed. "It must be as my father says, Senorita," he said. "A messenger came from him yesterday, and I sent him back with a letter telling him what the Senor Felipe had proposed to me, and asking him what I should do. My father is very old, Senorita, and I do not see how he can well spare me. I am his only child, and my mother died years ago. We live alone together in our house, and when I am away he is very lonely. But he would like to have me earn the wages, I know, and I hope he will think it best for me to stay. There are many things we want to do for the village; most of our people are poor, and can do little more than get what they need to eat day by day, and my father wishes to see them better off before he dies. Now that the Americans are coming in all around us, he is afraid and anxious all the time. He wants to get a big fence built around our land, so as to show where it is; but the people cannot take much time to work on the fence; they need all their time to work for themselves and their families. Indians have a hard time to live now, Senorita. Were you ever in Temecula?"

"No," said Ramona. "Is it a large town?"

Alessandro sighed. "Dear Senorita, it is not a town; it is only a little village not more than twenty houses in all, and some of those are built only of tule. There is a chapel, and a graveyard. We built an adobe wall around the graveyard last year. That my father said we would do, before we built the fence round the village."

"How many people are there in the village?" asked Ramona.

"Nearly two hundred, when they are all there; but many of them are away most of the time. They must go where they can get work; they are hired by the farmers, or to do work on the great ditches, or to go as shepherds; and some of them take their wives and children with them. I do not believe the Senorita has ever seen any very poor people."

"Oh, yes, I have, Alessandro, at Santa Barbara. There were many poor people there, and the Sisters used to give them food every week."

"Indians?" said Alessandro.

Ramona colored. "Yes," she said, "some of them were, but not like your men, Alessandro. They were very different; miserable looking; they could not read nor write, and they seemed to have no ambition."

同类推荐
  • 赤松领禅师语录

    赤松领禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 诸法集要经

    诸法集要经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 顾曲杂言

    顾曲杂言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 欧阳修集

    欧阳修集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 六十种曲紫钗记

    六十种曲紫钗记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 名侦探柯南之倒计时60秒

    名侦探柯南之倒计时60秒

    毫无预告的连续杀人事件究竟象征着什么?船上为什么会安装定时炸弹?奇怪的纸条预告着什么?双子岛无缘无故为什么爆炸?多次的磨难,多次的成功,多次的无预告究竟暗示着什么?血与火的考验中,小五郎觉醒了!经历了生与死的考验,在最后60秒发生了什么?岛上的人无缘无故的消失了,是怎么一回事?四周援救的船只为什么无缘无故沉没???是谁造成了一起起事件的发生?,是谁制造了无缘无故的事端?敬请期待!——名侦探柯南——倒计时60秒。
  • 科技神威

    科技神威

    一方科技巨头的倒下,预示着另一方巨头的崛起,就像苹果取代了摩托罗拉、诺基亚。那么,又会是谁的手笔使得苹果、IBM、微软等庞然大物倒下,而后又会是怎样的巨头取而代之?当他与科技相遇,当他呐喊着”科技改变世界,创新引领未来!“时他的梦想实现了,而这芸芸众生,是否会记起自己最初的梦?欢迎各位朋友加群,帮我进步,谢谢!本书群号(109557806)
  • 卫子夫传

    卫子夫传

    “不朝天子,也就不用羡慕王侯。奴才想要的不过是太皇太后手中的一条性命。奴才的生死都早已不在重要,至于其他的东西,怕也不会高于生死了。”“传说,上古时候有个叫山鬼的神,她为了等一样东西,风餐露宿,徘徊不去。她有赤豹,有纹狸,却同她的赤豹纹狸一起,终日流连山间。朕的绣衣里,也有一个山鬼。这个山鬼,也有一只文狸,只是他却不是那山里的神,只是为朕卖命的一颗棋子,他们没有感情,没有过去,也没有未来。可是很奇怪,朕有时候想着这些不相干的人和事,却忽然觉得自己也很像他们。”“再加上这一次,朕不治你这大不敬的罪名,三次人情跟老祖宗换一个你,够吗?”“从来世事无常,花无百日,万事小心为上,不论他人如何,千万不要让自己卷入。否则,最冷不过人心。”“谁说大爷我是来找姑娘的?爷我是来讨酒喝的。整个长安城,就数这里的酒最便宜了。”
  • 为霞尚满天

    为霞尚满天

    曾经,这几个无忧无虑的少女,有的策马扬鞭风风火火,有的慵懒赖皮招猫逗狗,在自己的小世界里各自精彩。斗转星移,她们并肩扛过万劫荆棘,一步一步从无名走到荣光,用各自的命运交汇成了一曲没想要谱成的华彩乐章。志得意满,爱人相伴。然而盛名之下,她们心里,仍然住着那个喜欢吐槽、情怀不高的,自由自在的小姑娘。
  • 语文新课标课外读物:鲁滨逊漂流记

    语文新课标课外读物:鲁滨逊漂流记

    现代中、小学生不能只局限于校园和课本,应该广开视野,广长见识,广泛了解博大的世界和社会,不断增加丰富的现代社会知识和世界信息,才有所精神准备,才能迅速地长大,将来才能够自由地翱翔于世界蓝天。否则,我们将永远是妈妈怀抱中的乖宝宝,将永远是温室里面的豆芽菜,那么,我们将怎样走向社会、走向世界呢?
  • 乱世玲珑劫

    乱世玲珑劫

    因着相同的命运,他们长街相遇。鞭长缱绻,剑过柔情。两世深情,相约白首。他们,终究能否挣脱既定的命运?恩怨纠葛,他们能否冲破层层束缚,还彼此最初的誓言?碧海青天易变,永存的是相见的倾心。
  • 商法学

    商法学

    商法是调整商事关系的法律规范,属于特别私法。源于中世纪商人法的商法的一个重要特性是关于商人的法,相应商事主体与商事行为制度均与具有商人特殊身份有关,与商人商行为有关。
  • 九转剑尊

    九转剑尊

    生死大道,彼岸花开。自创九转,以剑破天。丹王成帝,留言世间。天元世界,我已斩天。三十六帝座,世人皆奉文天。这是一个轮回九世的剑修,手持一把长剑,斩天问道的故事,还请各位读者耐心看下去,这里面有着不一样的精彩。
  • 月氏

    月氏

    轮回三世,以杀入道,证得天道,换你神魂。前世你为救我愿舍弃神魂助我证道。今生我以力证道只求与你相守到老。
  • 国王与乞丐

    国王与乞丐

    十七岁夏天阳光炽烈,至今燃烧着你的双肩,忍住泪水的某个冬夜,时常又模糊你的双眼,只身穿越那场暴风雪,多年冰冻着你的关节,一如既往卑微的坚决,守护心底,小小少年你横冲直撞一直到最远方,你呐喊着在人海中浴火怒放,盔甲之下谁懂得你柔软心肠,你一无所有地闯荡,沿路太多惊慌,惊涛骇浪从没想过缴械投降,伤疤是亲手佩戴的骄傲勋章,一腔热血日夜滚烫独自对抗独自生长独自流淌