登陆注册
20042800000031

第31章 CHAPTER VII - TRAVELLING ABROAD(5)

In the mountain-country into which I had now travelled, a yoke of oxen were sometimes hooked on before the post-horses, and I went lumbering up, up, up, through mist and rain, with the roar of falling water for change of music. Of a sudden, mist and rain would clear away, and I would come down into picturesque little towns with gleaming spires and odd towers; and would stroll afoot into market-places in steep winding streets, where a hundred women in bodices, sold eggs and honey, butter and fruit, and suckled their children as they sat by their clean baskets, and had such enormous goitres (or glandular swellings in the throat) that it became a science to know where the nurse ended and the child began.

About this time, I deserted my German chariot for the back of a mule (in colour and consistency so very like a dusty old hair trunk I once had at school, that I half expected to see my initials in brass-headed nails on his backbone), and went up a thousand rugged ways, and looked down at a thousand woods of fir and pine, and would on the whole have preferred my mule's keeping a little nearer to the inside, and not usually travelling with a hoof or two over the precipice - though much consoled by explanation that this was to be attributed to his great sagacity, by reason of his carrying broad loads of wood at other times, and not being clear but that I myself belonged to that station of life, and required as much room as they. He brought me safely, in his own wise way, among the passes of the Alps, and here I enjoyed a dozen climates a day; being now (like Don Quixote on the back of the wooden horse) in the region of wind, now in the region of fire, now in the region of unmelting ice and snow. Here, I passed over trembling domes of ice, beneath which the cataract was roaring; and here was received under arches of icicles, of unspeakable beauty; and here the sweet air was so bracing and so light, that at halting-times I rolled in the snow when I saw my mule do it, thinking that he must know best.

At this part of the journey we would come, at mid-day, into half an hour's thaw: when the rough mountain inn would be found on an island of deep mud in a sea of snow, while the baiting strings of mules, and the carts full of casks and bales, which had been in an Arctic condition a mile off, would steam again. By such ways and means, I would come to the cluster of chalets where I had to turn out of the track to see the waterfall; and then, uttering a howl like a young giant, on espying a traveller - in other words, something to eat - coming up the steep, the idiot lying on the wood-pile who sunned himself and nursed his goitre, would rouse the woman-guide within the hut, who would stream out hastily, throwing her child over one of her shoulders and her goitre over the other, as she came along. I slept at religious houses, and bleak refuges of many kinds, on this journey, and by the stove at night heard stories of travellers who had perished within call, in wreaths and drifts of snow. One night the stove within, and the cold outside, awakened childish associations long forgotten, and I dreamed I was in Russia - the identical serf out of a picture-book I had, before I could read it for myself - and that I was going to be knouted by a noble personage in a fur cap, boots, and earrings, who, I think, must have come out of some melodrama.

Commend me to the beautiful waters among these mountains! Though I was not of their mind: they, being inveterately bent on getting down into the level country, and I ardently desiring to linger where I was. What desperate leaps they took, what dark abysses they plunged into, what rocks they wore away, what echoes they invoked! In one part where I went, they were pressed into the service of carrying wood down, to be burnt next winter, as costly fuel, in Italy. But, their fierce savage nature was not to be easily constrained, and they fought with every limb of the wood; whirling it round and round, stripping its bark away, dashing it against pointed corners, driving it out of the course, and roaring and flying at the peasants who steered it back again from the bank with long stout poles. Alas! concurrent streams of time and water carried ME down fast, and I came, on an exquisitely clear day, to the Lausanne shore of the Lake of Geneva, where I stood looking at the bright blue water, the flushed white mountains opposite, and the boats at my feet with their furled Mediterranean sails, showing like enormous magnifications of this goose-quill pen that is now in my hand.

- The sky became overcast without any notice; a wind very like the March east wind of England, blew across me; and a voice said, 'How do you like it? Will it do?'

I had merely shut myself, for half a minute, in a German travelling chariot that stood for sale in the Carriage Department of the London Pantechnicon. I had a commission to buy it, for a friend who was going abroad; and the look and manner of the chariot, as I tried the cushions and the springs, brought all these hints of travelling remembrance before me.

'It will do very well,' said I, rather sorrowfully, as I got out at the other door, and shut the carriage up.

同类推荐
  • 忠肃集

    忠肃集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 太上紫微中天七元真经

    太上紫微中天七元真经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 台海恩恸录

    台海恩恸录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 咒魅经

    咒魅经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 理惑论

    理惑论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 龙形胎记

    龙形胎记

    龙族的王子,不幸沦落人间,他的成长注定了不会平凡。
  • 婚后契约:总裁妻子超完美!

    婚后契约:总裁妻子超完美!

    卢向荣冷哼了一声,一双狭长的眼眸泛着光淡淡的看着她,那眼底里威胁的意味很明显。张婉凝不可置信的看着他,声音立刻360°大转弯,一双水眸紧紧的盯着那小瓶毒药:“卢向荣,我现在怎么也算是你名正言顺的未婚妻,你居然还想毒死我?”
  • 傲武丹尊

    傲武丹尊

    天才程序员唐浩意外穿越到了圣武大陆,不仅如此,还带来了“超级大脑”从此走向妖孽人生。“什么?你是武道天才,拥有传承功法?不好意思,我有超级大脑,分分钟破解你的武学。”“你是炼丹天才?很抱歉,我有超级大脑,极品丹药信手拈来。”
  • 认真胜于能力

    认真胜于能力

    世上万事最怕的就是“认真”二字,伟大的革命导师恩格斯曾经说过:“谁肯认真地工作,谁就能做出许多成绩,就能超群出众。”毛泽东也曾说:“做任何事情最怕认真。”无论你在工作中遇到什么困难,只要你拥有了认真这一法宝,就能够战胜它、获得成功。可见,认真做人、认真做事、认真生活不应该只是一种态度,更应该是做事必备的品质,应作为目标努力去实践。
  • 高冷BOSS限时逼婚:缠吻99次

    高冷BOSS限时逼婚:缠吻99次

    出狱第一天,她就惹到不该惹的人,从此被他护在翼下。她想要的,他全世界找来放到她面前。她想要报仇,他为她披荆斩棘让她为所欲为。她嫁他为妻,不过是为了利用,却不料陷进他无微不至的宠溺中。她以为他也是爱他的,可是一张离婚证,击碎了她的美梦。“司君昊,如果不爱我,就不要对我太好,让我心生奢望!”她转身离开,他才发现,他早已爱她入骨。再见面,他将她困在床上,要跟她算算旷了无数个夜晚的利息。艾慕大怒:“司君昊,我们离婚了!”“是吗?我可是从来不做赔本买卖,利息没收足以前,我怎么会撕毁合同?”他解开她的衣服,开始一点一点的计算利息,这一计算,便是一辈子。
  • 第七星界

    第七星界

    五颜六色的劲气,绚烂牛逼的武技,来到这个异世界,重生为一个有大野心的家族的小女孩,从被鄙视到被仰望,一步一步努力向上,却发现这个世界不是那么简单,美妙的旋律使得谈笑间,樯橹灰飞烟灭,画里有乾坤,万物生,万物灭,猛兽神出鬼没,驭兽者令人闻风丧胆。
  • 赵尔春的故事(英雄人物,时代楷模丛书)

    赵尔春的故事(英雄人物,时代楷模丛书)

    榜样的力量是无穷的。我国新民主主义革命的胜利,是全国各族人民在中国共产党领导下,前仆后继,长期英勇奋斗的结果。在艰苦卓绝的战争年代,在伟大的社会主义建设中,无数的革命先烈,无数杰出的英雄模范人物奉献了他们宝贵的青春和生命,他们作出了巨大的贡献,产生了巨大的影响,为后人留下了十分珍贵的精神财富。他们的革命斗志和英雄气概,在新的历史时期,在当今我们努力建设社会主义和谐社会中,仍需要这种强大的革命精神,把人们感奋起来,凝聚起来,尤其是广大青少年朋友,应该以英雄模范人物为榜样,把自己锻炼成为有理想、有道德、有文化、有纪律的新人,为把我国建设成为繁荣富强的社会主义现代化强国,努力学习、奋发向上。
  • 奴隶少女希尔薇

    奴隶少女希尔薇

    游戏改编,不知道有多少绅士玩过这个游戏,我试着用自己的想法写这个故事,写这个结局。喜欢的就请支持一下,不喜欢的也请不要喷我。
  • 娇生

    娇生

    很久很久以前,久到六道混沌,精、灵、妖者众,而魔、仙、天者寥寥无几,三岁的小狐狸精娇生得机缘入隐界迷上已三万岁的天狐轩辕止水……
  • 重生之伊人心安

    重生之伊人心安

    及笄那日,终于嫁给了心心念念的夫君,本以为人生从此幸福美满,却不想怀胎十月诞下一子之时,被夫君骂作荡妇扔下一纸休书,抱着孩子求到夫君门前,妹妹挽着夫君说:“也不知是谁的种,还敢带来污了夫君的眼。”而她心爱的夫君,为了搏那女人一笑,竟抱了她的孩儿去喂狗,剜她双眼,断她四肢,若有来世,定让他们生不如死!