登陆注册
20046100000082

第82章 PROBLEM VIII(10)

"I must ask for another hour of your company. I can no longer keep my sorrow to myself. A dividing line has just been drawn across my life, and I must have the sympathy of someone who knows my past, or I shall go mad in my self-imposed solitude.

Come back, Miss Strange. You of all others have the prior right to hear."

VII

"I shall have to begin," said he, when they were all seated and ready to listen, "by giving you some idea, not so much of the family tradition, as of the effect of this tradition upon all who bore the name of Van Broecklyn. This is not the only house, even in America, which contains a room shut away from intrusion.

In England there are many. But there is this difference between most of them and ours. No bars or locks forcibly held shut the door we were forbidden to open. The command was enough; that and the superstitious fear which such a command, attended by a long and unquestioning obedience, was likely to engender.

"I know no more than you do why some early ancestor laid his ban upon this room. But from my earliest years I was given to understand that there was one latch in the house which was never to be lifted; that any fault would be forgiven sooner than that;that the honour of the whole family stood in the way of disobedience, and that I was to preserve that honour to my dying day. You will say that all this is fantastic, and wonder that sane people in these modern times should subject themselves to such a ridiculous restriction, especially when no good reason was alleged, and the very source of the tradition from which it sprung forgotten. You are right; but if you look long into human nature, you will see that the bonds which hold the firmest are not material ones-- that an idea will make a man and mould a character--that it lies at the source of all heroisms and is to be courted or feared as the case may be.

"For me it possessed a power proportionate to my loneliness. Idon't think there was ever a more lonely child. My father and mother were so unhappy in each other's companionship that one or other of them was almost always away. But I saw little of either even when they were at home. The constraint in their attitude towards each other affected their conduct towards me. I have asked myself more than once if either of them had any real affection for me. To my father I spoke of her; to her of him; and never pleasurably. This I am forced to say, or you cannot understand my story. Would to God I could tell another tale!

Would to God I had such memories as other men have of a father's clasp, a mother's kiss--but no! my grief, already profound, might have become abysmal. Perhaps it is best as it is; only, I might have been a different child, and made for myself a different fate--who knows.

"As it was, I was thrown almost entirely upon my own resources for any amusement. This led me to a discovery I made one day. In a far part of the cellar behind some heavy casks, I found a little door. It was so low--so exactly fitted to my small body, that I had the greatest desire to enter it. But I could not get around the casks. At last an expedient occurred to me. We had an old servant who came nearer loving me than any one else. One day when I chanced to be alone in the cellar, I took out my ball and began throwing it about. Finally it landed behind the casks, and I ran with a beseeching cry to Michael, to move them.

"It was a task requiring no little strength and address, but he managed, after a few herculean efforts, to shift them aside and Isaw with delight, my way opened to that mysterious little door.

But I did not approach it then; some instinct deterred me. But when the opportunity came for me to venture there alone, I did so, in the most adventurous spirit, and began my operations by sliding behind the casks and testing the handle of the little door. It turned, and after a pull or two the door yielded. With my heart in my mouth, I stooped and peered in. I could see nothing--a black hole and nothing more. This caused me a moment's hesitation. I was afraid of the dark--had always been. But curiosity and the spirit of adventure triumphed. Saying to myself that I was Robinson Crusoe exploring the cave, I crawled in, only to find that I had gained nothing. It was as dark inside as it had looked to be from without.

"There was no fun in this, so I crawled back, and when I tried the experiment again, it was with a bit of candle in my hand, and a surreptitious match or two. What I saw, when with a very trembling little hand I had lighted one of the matches, would have been disappointing to most boys, but not to me. The litter and old boards I saw in odd corners about me were full of possibilities, while in the dimness beyond I seemed to perceive a sort of staircase which might lead--I do not think I made any attempt to answer that question even in my own mind, but when, after some hesitation and a sense of great daring, I finally crept up those steps, I remember very well my sensation at finding myself in front of a narrow closed door. It suggested too vividly the one in Grandfather's little room--the door in the wainscot which we were never to open. I had my first real trembling fit here, and at once fascinated and repelled by this obstruction I stumbled and lost my candle, which, going out in the fall, left me in total darkness and a very frightened state of mind. For my imagination which had been greatly stirred by my own vague thoughts of the forbidden room, immediately began to people the space about me with ghoulish figures. How should Iescape them, how ever reach my own little room again undetected and in safety?

But these terrors, deep as they were, were nothing to the real fright which seized me when, the darkness finally braved, and the way found back into the bright, wide-open halls of the house, Ibecame conscious of having dropped something besides the candle.

同类推荐
  • 华严感应缘起传

    华严感应缘起传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 徐文长文集

    徐文长文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 家庭宝筏

    家庭宝筏

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 知言

    知言

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 丹阳神光灿

    丹阳神光灿

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 诗性的寻找:文学作品的创作与欣赏

    诗性的寻找:文学作品的创作与欣赏

    本书在作者实际课堂讲课的基础上,以散文式优美的语言,通过对经典文学作品的多角度解读,和对作家创作秘密的深度发掘,多方位阐释文学的魅力。登堂入室,引领读者全方位进入文学的殿堂;启迪智慧,打开看文学看人生的多种视角。以专业的眼光、新颖的角度解读二十多部大家耳熟能详的世界文学经典名著,点评十多位经典作家的多彩人生,建立文学与多种学科领域的联系,拓展文学理解的空间和视角。
  • 樱花下的美景

    樱花下的美景

    黑夜之中绽放的白色玫瑰,失去血色后追寻王子的踪影。剩下之中败落的黑色蔷薇,离开都城后失落公主的皇冠。夜色凌乱、堇色年华中是谁羞涩的脸庞。月色清冷、相思迷迭中是谁俏笑的容颜。年华匆匆、是谁负了谁的一颗相思种子。舞步浅浅、是谁离了谁的一曲离殇别恨。堇色、听说过么?一个很美很美的地方。传说、听说过么?一个很美很美的笙神话。遥遥的樱花纷乱,你爱的太轰轰烈烈。悠悠的暗夜凌乱,你想的太周周转转。
  • 刻骨铭心的瞬间

    刻骨铭心的瞬间

    古往今来,一切闪光的人生,有价值的人生,都是在顽强拼搏和不懈进取中获得的。
  • 群友修真记

    群友修真记

    意外的穿越让孙智这个小人物来到二十年前.且看孙智游戏人间,修真,异界,还有什么是自己没有碰到的。
  • 张艺兴:为你而唱

    张艺兴:为你而唱

    你离开,我不知道你能不能看见我,但我依旧会拿起吉他,站在灯光下。这一次,我为你而唱。
  • 穿越时空系列之一天外飞仙

    穿越时空系列之一天外飞仙

    一则预言,让他不得不看着心爱之人离去,迫于王族压力,他不得不娶从天而降的命中女为后!哼,以为他会这么老实听话!女人!让你知道让他付出是会有代价的!她,与好友一同穿越而来,砸到冰山美男面前!那可是钻石级别的极品男啊,扑之!
  • 三生三世菩提令

    三生三世菩提令

    她,燕寄语,本不该存在与这个世界,神与魔相爱的结晶,阴差阳错的被菩提老祖带上九重天,每天给菩提树浇水施肥,十七岁大劫,乃情劫她还是没能度过,遇到了天帝的儿子.....九重天之下,这两个不平凡的人在这个平凡的相遇注定会不平凡,人间的悲欢离合阴晴冷暖
  • 艾泽拉斯游记

    艾泽拉斯游记

    瞧瞧外面这鬼天气,还是酒馆里暖和,还不快找个凳子坐下来。今天开始我要坐在狮王之傲的一楼讲故事,我们点起炉火,等它开始噼里啪啦的时候,故事就开始啦!你瞧,那一年我的故事,也是从这一堆炉火中开始的……
  • 倾城绝恋:追妻路遥遥

    倾城绝恋:追妻路遥遥

    这个世界极其复杂。共分为六个种族:人,魔,鬼,神,仙,佛。人族只能居住在一片大陆上;魔族久居阴暗的魔界;鬼则居冥界;神居天界;仙居灵界;佛则居神秘的穿云岭。她本是最弱小的人族后代,但因为一次星际混乱阴差阳错的转为鬼族后裔,而且还是鬼族皇家公主!她有一个爱她的父母亲,还有一个活泼可爱的弟弟。但是弟弟不幸身染剧毒,鬼皇和鬼后因为这种罕见的毒素而分身乏力,导致鬼族一直在走下坡路,懂事的她不忍心看到这一幕,于是她肩负着鬼族重任去寻找那位驰名世界的神医去拜师学艺,但求学的路上非常艰辛,各族都在阻挠。在经历过很多的追杀之后,她又遇到了她命中的良人,她终于明白要想使别人不欺负自己,就要让自己强大起来!
  • 决定一生的66条职场警示

    决定一生的66条职场警示

    本书从一个员工经常遇到的66个问题入手,深入浅出地分析了目前工作中可能遇到的一些问题,大量的案例也为众多奋斗在职场上的员工提供了借鉴。