登陆注册
20048000000011

第11章 The Secret Garden(3)

"At least," said Simon, with a deep and singular intonation, "he is none of our party.""Examine him, doctor," cried Valentin rather sharply. "He may not be dead."The doctor bent down. "He is not quite cold, but I am afraid he is dead enough," he answered. "Just help me to lift him up."They lifted him carefully an inch from the ground, and all doubts as to his being really dead were settled at once and frightfully. The head fell away. It had been entirely sundered from the body; whoever had cut his throat had managed to sever the neck as well. Even Valentin was slightly shocked. "He must have been as strong as a gorilla," he muttered.

Not without a shiver, though he was used to anatomical abortions, Dr. Simon lifted the head. It was slightly slashed about the neck and jaw, but the face was substantially unhurt. It was a ponderous, yellow face, at once sunken and swollen, with a hawk-like nose and heavy lids--a face of a wicked Roman emperor, with, perhaps, a distant touch of a Chinese emperor. All present seemed to look at it with the coldest eye of ignorance. Nothing else could be noted about the man except that, as they had lifted his body, they had seen underneath it the white gleam of a shirt-front defaced with a red gleam of blood. As Dr. Simon said, the man had never been of their party. But he might very well have been trying to join it, for he had come dressed for such an occasion.

Valentin went down on his hands and knees and examined with his closest professional attention the grass and ground for some twenty yards round the body, in which he was assisted less skillfully by the doctor, and quite vaguely by the English lord.

Nothing rewarded their grovellings except a few twigs, snapped or chopped into very small lengths, which Valentin lifted for an instant's examination and then tossed away.

"Twigs," he said gravely; "twigs, and a total stranger with his head cut off; that is all there is on this lawn."There was an almost creepy stillness, and then the unnerved Galloway called out sharply:

"Who's that! Who's that over there by the garden wall!"A small figure with a foolishly large head drew waveringly near them in the moonlit haze; looked for an instant like a goblin, but turned out to be the harmless little priest whom they had left in the drawing-room.

"I say," he said meekly, "there are no gates to this garden, do you know."Valentin's black brows had come together somewhat crossly, as they did on principle at the sight of the cassock. But he was far too just a man to deny the relevance of the remark. "You are right," he said. "Before we find out how he came to be killed, we may have to find out how he came to be here. Now listen to me, gentlemen. If it can be done without prejudice to my position and duty, we shall all agree that certain distinguished names might well be kept out of this. There are ladies, gentlemen, and there is a foreign ambassador. If we must mark it down as a crime, then it must be followed up as a crime. But till then I can use my own discretion. I am the head of the police; I am so public that Ican afford to be private. Please Heaven, I will clear everyone of my own guests before I call in my men to look for anybody else.

Gentlemen, upon your honour, you will none of you leave the house till tomorrow at noon; there are bedrooms for all. Simon, I think you know where to find my man, Ivan, in the front hall; he is a confidential man. Tell him to leave another servant on guard and come to me at once. Lord Galloway, you are certainly the best person to tell the ladies what has happened, and prevent a panic.

They also must stay. Father Brown and I will remain with the body."When this spirit of the captain spoke in Valentin he was obeyed like a bugle. Dr. Simon went through to the armoury and routed out Ivan, the public detective's private detective. Galloway went to the drawing-room and told the terrible news tactfully enough, so that by the time the company assembled there the ladies were already startled and already soothed. Meanwhile the good priest and the good atheist stood at the head and foot of the dead man motionless in the moonlight, like symbolic statues of their two philosophies of death.

Ivan, the confidential man with the scar and the moustaches, came out of the house like a cannon ball, and came racing across the lawn to Valentin like a dog to his master. His livid face was quite lively with the glow of this domestic detective story, and it was with almost unpleasant eagerness that he asked his master's permission to examine the remains.

"Yes; look, if you like, Ivan," said Valentin, "but don't be long. We must go in and thrash this out in the house."Ivan lifted the head, and then almost let it drop.

"Why," he gasped, "it's--no, it isn't; it can't be. Do you know this man, sir?""No," said Valentin indifferently; "we had better go inside."Between them they carried the corpse to a sofa in the study, and then all made their way to the drawing-room.

The detective sat down at a desk quietly, and even without hesitation; but his eye was the iron eye of a judge at assize. He made a few rapid notes upon paper in front of him, and then said shortly: "Is everybody here?""Not Mr. Brayne," said the Duchess of Mont St. Michel, looking round.

"No," said Lord Galloway in a hoarse, harsh voice. "And not Mr. Neil O'Brien, I fancy. I saw that gentleman walking in the garden when the corpse was still warm.""Ivan," said the detective, "go and fetch Commandant O'Brien and Mr. Brayne. Mr. Brayne, I know, is finishing a cigar in the dining-room; Commandant O'Brien, I think, is walking up and down the conservatory. I am not sure."The faithful attendant flashed from the room, and before anyone could stir or speak Valentin went on with the same soldierly swiftness of exposition.

同类推荐
  • 教观撮要论

    教观撮要论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 救荒事宜

    救荒事宜

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 撰集三藏及杂藏传

    撰集三藏及杂藏传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 萨昙分陀利经

    萨昙分陀利经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 陆西星四篇

    陆西星四篇

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 田色古香:娘子宠上天

    田色古香:娘子宠上天

    白风菱,国内知名农业大学研究生。一朝穿越,还有带个天赋异禀的人小鬼精灵!讲的是农业女大学生在古代创业的故事!明明是有内涵的,却总是靠脸吃饭!某女“铺子是你的,我不要!”某男“那转到夫人名下!”某女“坏人都被你收拾了,钱都是你赚的,你娶我做什么?”某男“夫人只需貌美如花!”PS:新文《鉴宝王妃:王爷,榻上请》已开坑,喜欢的可以入坑
  • 异界之召唤宝典

    异界之召唤宝典

    易云,一个地球21世纪的有为青年。(自封的)在一次意外中穿越到了异大陆,而随他一起来的是一本召唤宝典。于是,他开始了一场奇异的异界旅程。什么,什么,你是天才还是法神,战神。还是超神级,不好意思,我一个召唤兽就能把你打的满地找牙,你是锻造大师,炼丹大师。哦,那是很厉害,锻造,炼丹这些我统统不行,但是,你别得意,我随便就能召唤出一堆丹药和神兵,你还能怎样。哈哈,我有召唤宝典,天下无敌!
  • 赛尔号之七色花的穿越

    赛尔号之七色花的穿越

    当黑暗笼罩宇宙,赛尔号能否打败邪恶?维护正义?
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 焚破六界

    焚破六界

    “琴棋书画剑,诗医茶酒花”是当今天下十门玄术。※修炼国粹文化就看焚破六界※
  • 你的眼泪我看不到

    你的眼泪我看不到

    曾有人说,逝者已矣,而我最大的幸福便是看着你幸福;曾有人说,你只是太过刚强,你该为自己而活着;曾有人说,我甘愿做你一辈子的陪衬,只求让我一直跟着你,可好……那些曾经的誓言犹在耳畔,可说着誓言的人儿却早已不见踪影。只怪到来的回忆太过温暖,让我连走过的记忆都逐渐辨不清晰。如果再绵延的过往终将曲终人散,那么敢问人生在世,还有谁,是我可以相信的呢?你的眼泪我看不到,不是因为转身得决然,而是因为记忆得深刻。
  • 绝命三修

    绝命三修

    前世……目睹那一正一邪,惊天巨斗。今生……修得道法,明得佛学,通得魔技。破繁荒五域,霸九重上天!
  • 石林诗话

    石林诗话

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 好说歹说

    好说歹说

    文坛怪才阿城、陈村担任主持人,与文艺圈各路高手共同打造十二场谐趣对话。神侃对手包括姜文、洪晃、朱德庸、史铁生等人。话题不拘一格,既有关于生命的哲理性体认、对爱和快乐等人类情感的溯源;也有对语言文字和音乐影像的生动考察;抑或闲聊惬意的旧时光、身边的新动向。看似庞杂随意,但在话语的交锋处时有火花闪现。
  • 史上最酷心理学:婚姻与恋爱的秘密

    史上最酷心理学:婚姻与恋爱的秘密

    为什么男人都喜欢美女,而女人都喜欢帅哥?为何“高富帅”称霸婚恋市场,凤凰男却频遭女人驱逐?为何男人喜欢一夜风流,而女人偏爱一世承诺?婚都结了,为何他/她还要求那么多?家有贤妻,男人为何还执迷于“金屋藏娇”?女人的价值跟婚姻成正比还是反比? 本书涵盖了当下最容易出现的婚恋问题,实情引入+进化分析,在看似戏谑的语言里,给深陷婚恋泥沼中的男人女人们提供一个解决现实问题或者改善心态的新方法,告诉你一些你所知道和不知道、你懂得却不会表达的恋爱与结婚心理、两性交际之道。