登陆注册
20053600000053

第53章 WHO KNOWS?(4)

My affection for antiques was awakened in that city of antiquaries. I went from shop to shop, crossing in two strides the rotten four plank bridges thrown over the nauseous current of the "Eau de Robec."Heaven protect me! What a shock! At the end of a vault, which was crowded with articles of every description and which seemed to be the entrance to the catacombs of a cemetery of ancient furniture, I suddenly descried one of my most beautiful wardrobes. Iapproached it, trembling in every limb, trembling to such an extent that I dared not touch it, I put forth my hand, Ihesitated. Nevertheless it was indeed my wardrobe; a unique wardrobe of the time of Louis XIII., recognizable by anyone who had seen it only once. Casting my eyes suddenly a little farther, toward the more somber depths of the gallery, I perceived three of my tapestry covered chairs; and farther on still, my two Henry II. tables, such rare treasures that people came all the way from Paris to see them.

Think! only think in what a state of mind I now was! I advanced, haltingly, quivering with emotion, but I advanced, for I am brave--I advanced like a knight of the dark ages.

At every step I found something that belonged to me; my brushes, my books, my tables, my silks, my arms, everything, except the bureau full of my letters, and that I could not discover.

I walked on, descending to the dark galleries, in order to ascend next to the floors above. I was alone; I called out, nobody answered, I was alone; there was no one in that house--a house as vast and tortuous as a labyrinth.

Night came on, and I was compelled to sit down in the darkness on one of my own chairs, for I had no desire to go away. From time to time I shouted, "Hallo, hallo, somebody."I had sat there, certainly, for more than an hour when I heard steps, steps soft and slow, I knew not where. I was unable to locate them, but bracing myself up, I called out anew, whereupon I perceived a glimmer of light in the next chamber.

"Who is there?" said a voice.

"A buyer," I responded.

"It is too late to enter thus into a shop.""I have been waiting for you for more than an hour," I answered.

"You can come back to-morrow."

"To-morrow I must quit Rouen."

I dared not advance, and he did not come to me. I saw always the glimmer of his light, which was shining on a tapestry on which were two angels flying over the dead on a field of battle. It belonged to me also. I said:

"Well, come here."

"I am at your service," he answered.

I got up and went toward him.

Standing in the center of a large room, was a little man, very short, and very fat, phenomenally fat, a hideous phenomenon.

He had a singular straggling beard, white and yellow, and not a hair on his head--not a hair!

As he held his candle aloft at arm's length in order to see me, his cranium appeared to me to resemble a little moon, in that vast chamber encumbered with old furniture. His features were wrinkled and blown, and his eyes could not be seen.

I bought three chairs which belonged to myself, and paid at once a large sum for them, giving him merely the number of my room at the hotel. They were to be delivered the next day before nine o'clock.

I then started off. He conducted me, with much politeness, as far as the door.

I immediately repaired to the commissaire's office at the central police depot, and told the commissaire of the robbery which had been perpetrated and of the discovery I had just made. He required time to communicate by telegraph with the authorities who had originally charge of the case, for information, and he begged me to wait in his office until an answer came back. An hour later, an answer came back, which was in accord with my statements.

"I am going to arrest and interrogate this man, at once," he said to me, "for he may have conceived some sort of suspicion, and smuggled away out of sight what belongs to you. Will you go and dine and return in two hours: I shall then have the man here, and I shall subject him to a fresh interrogation in your presence.""Most gladly, Monsieur. I thank you with my whole heart."I went to dine at my hotel and I ate better than I could have believed. I was quite happy now, thinking that man was in the hands of the police.

Two hours later I returned to the office of the police functionary, who was waiting for me.

"Well, Monsieur," said he, on perceiving me, "we have not been able to find your man. My agents cannot put their hands on him."Ah! I felt my heart sinking.

"But you have at least found his house?" I asked.

"Yes, certainly; and what is more, it is now being watched and guarded until his return. As for him, he has disappeared.""Disappeared?"

同类推荐
  • 丁鹤年集

    丁鹤年集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 神鼎云外泽禅师语录

    神鼎云外泽禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天台智者大师传论

    天台智者大师传论

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • Nada the Lily

    Nada the Lily

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 奉和圣制登骊山高顶

    奉和圣制登骊山高顶

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 初心不忘TFBOYS

    初心不忘TFBOYS

    喜欢你的感觉......就像是夏天的冰激凌,甜甜的,凉凉的,有人说这是初恋的感觉......她不算很完美,她不是三好,她不是伤感,但她志向远大,她就是心中的他.......
  • 如此下去很好

    如此下去很好

    沉默。书写。自由。灵魂。一次次诘问,承受。缓慢。宁静。思索。一场由脑至手的劳作,因为值得,珍惜生活,写下微小事情,生命之石,可闪亮成钻。生命一时一刻的婉转惊动,我写下。并且疑问:到底是我们选择生活,还是正好相反?如果有痛,阴影一直在我们心底滑行。但愿我们都可以被温柔对待。并且:温柔生活下去。
  • 水浒传之谜

    水浒传之谜

    梁山好汉中为什么一个农民也没有,梁山英雄有多少真人真事,宋江究竟有没有武艺,李师师有功于梁山吗?梁山一百零八将是偶然巧合吗?“三碗不过冈”是什么酒,《水浒传》里为什么很少吃猪肉,卢俊义为什么会坐上梁山第二把交椅。
  • 恶魔的抓捕:丫头你别跑

    恶魔的抓捕:丫头你别跑

    丧尸快要围城啦!在丧尸群中复活,成为丧尸女王。一步一步精心计算,却一步步走进新时代的变化。指挥丧尸、打情敌、赶小三,成为新一代的丧尸女王……后面情节,仔细看喔!有意想不到的惊喜……
  • 通天证道

    通天证道

    叶天自冰原中走出,身怀奇术,却丧失了所有记忆。由茫无目的的寻找着自己的身世来历,到卷入各大势力与强者的纷争,错综复杂再到他知道一件件事背后的真相后,他终将放弃一切,走上通天证道之路……一条无限延伸的思绪,一场浮华落空的梦境。命运与轮回!结局与宿命!这是一个残酷黑暗的世界,只要生存,便可抛弃斩断一切。为了活着,他可以忍受任何屈辱。为了活命,他可以斩杀任何潜在的威胁。可是,证道不过是红尘一梦。【本书充满了阴谋与冰冷,血腥与无情,背叛与麻木。不喜者慎入,且本人写书极慢,不想等更新者勿入。另注:喜欢的请支持】
  • 异世之刺杀行动

    异世之刺杀行动

    龙啸大陆上的三座古老的神殿,在一次失误中,遗失了自己的护殿神器,其中刺客神殿派出A级成员暗杀,其余的神殿都排出成员,在夺回神器时,发生了意外.....
  • 异世之群雄演义

    异世之群雄演义

    燕雀朝堂,虎狼军士;白骨原野,朱门酒肉;佳人美梦,铁马冰河;数不完豪杰志士,道不清是非善恶;这百年风吹雨打,留下的旧日山河。
  • 我与他的婚姻

    我与他的婚姻

    “老妈!你说什么?我跟他有婚约?他是我的未婚夫?你看他一脸老成,我正风华正茂青春勃发,才不要跟大叔结婚呢!”天上掉下来一个未婚夫,你说郁闷不郁闷,我还没有轰轰烈烈的谈场恋爱,还没有享受被疯狂追求的滋味,还没有惊心动魄的暗恋过某某帅哥,怎么老妈这么早就急着把人家打发出去呢?什么嘛!人家明明没有看上他,他还摆出一副很冷漠的样子,就这样嫁给你,我才不放心的,不管啦,先弄了协议测试一下,要是不合格,咱也不能随便对付就嫁了。龙逸飞!让你装酷,看看我们谁先败下阵来!
  • 异语玄心.A

    异语玄心.A

    梦,往往是由一个画面毫无缘由的跳转到下一个画面,是没有逻辑可言的。所以书中的场景描写及场景过度基本没有。即使有,也是我强制硬加进去的,否则两个场景画面连接不起来会让人看得莫名其妙,所以场景过度就会显得很生硬。将这一个个毫无关联的梦境给串联起来并形成完整通顺的逻辑让人能够看懂,我已经再没有多余的脑力去想其它了。
  • 玉规

    玉规

    踏破诸山束缚,破碎世界命运,在新世界的诸天走出震烁古今的通天大道。