登陆注册
20057100000002

第2章 Chapter 1(1)

I first saw the light in the city of Boston in the year 1857.

"What!" you say, "eighteen fifty-seven? That is an odd slip. He means nineteen fifty-seven, of course." I beg pardon, but there is no mistake. It was about four in the afternoon of December the 26th, one day after Christmas, in the year 1857, not 1957, that Ifirst breathed the east wind of Boston, which, I assure the reader, was at that remote period marked by the same penetrating quality characterizing it in the present year of grace, 2000.

These statements seem so absurd on their face, especially when I add that I am a young man apparently of about thirty years of age, that no person can be blamed for refusing to read another word of what promises to be a mere imposition upon his credulity. Nevertheless I earnestly assure the reader that no imposition is intended, and will undertake, if he shall follow me a few pages, to entirely convince him of this. If I may, then, provisionally assume, with the pledge of justifying the assumption, that I know better than the reader when I was born, I will go on with my narrative. As every schoolboy knows, in the latter part of the nineteenth century the civilization of to-day, or anything like it, did not exist, although the elements which were to develop it were already in ferment. Nothing had, however, occurred to modify the immemorial division of society into the four classes, or nations, as they may be more fitly called, since the differences between them were far greater than those between any nations nowadays, of the rich and the poor, the educated and the ignorant. I myself was rich and also educated, and possessed, therefore, all the elements of happiness enjoyed by the most fortunate in that age. Living in luxury, and occupied only with the pursuit of the pleasures and refinements of life, Iderived the means of my support from the labor of others, rendering no sort of service in return. My parents and grand-parents had lived in the same way, and I expected that my descendants, if I had any, would enjoy a like easy existence.

But how could I live without service to the world? you ask.

Why should the world have supported in utter idleness one who was able to render service? The answer is that my great-grandfather had accumulated a sum of money on which his descendants had ever since lived. The sum, you will naturally infer, must have been very large not to have been exhausted in supporting three generations in idleness. This, however, was not the fact.

The sum had been originally by no means large. It was, in fact, much larger now that three generations had been supported upon it in idleness, than it was at first. This mystery of use without consumption, of warmth without combustion, seems like magic, but was merely an ingenious application of the art now happily lost but carried to great perfection by your ancestors, of shifting the burden of one's support on the shoulders of others.

The man who had accomplished this, and it was the end all sought, was said to live on the income of his investments. To explain at this point how the ancient methods of industry made this possible would delay us too much. I shall only stop now to say that interest on investments was a species of tax in perpetuity upon the product of those engaged in industry which a person possessing or inheriting money was able to levy. It must not be supposed that an arrangement which seems so unnatural and preposterous according to modern notions was never criticized by your ancestors. It had been the effort of lawgivers and prophets from the earliest ages to abolish interest, or at least to limit it to the smallest possible rate. All these efforts had, however, failed, as they necessarily must so long as the ancient social organizations prevailed. At the time of which I write, the latter part of the nineteenth century, governments had generally given up trying to regulate the subject at all.

By way of attempting to give the reader some general impression of the way people lived together in those days, and especially of the relations of the rich and poor to one another, perhaps I cannot do better than to compare society as it then was to a prodigious coach which the masses of humanity were harnessed to and dragged toilsomely along a very hilly and sandy road. The driver was hunger, and permitted no lagging, though the pace was necessarily very slow. Despite the difficulty of drawing the coach at all along so hard a road, the top was covered with passengers who never got down, even at the steepest ascents. These seats on top were very breezy and comfortable. Well up out of the dust, their occupants could enjoy the scenery at their leisure, or critically discuss the merits of the straining team. Naturally such places were in great demand and the competition for them was keen, every one seeking as the first end in life to secure a seat on the coach for himself and to leave it to his child after him. By the rule of the coach a man could leave his seat to whom he wished, but on the other hand there were many accidents by which it might at any time be wholly lost. For all that they were so easy, the seats were very insecure, and at every sudden jolt of the coach persons were slipping out of them and falling to the ground, where they were instantly compelled to take hold of the rope and help to drag the coach on which they had before ridden so pleasantly. It was naturally regarded as a terrible misfortune to lose one's seat, and the apprehension that this might happen to them or their friends was a constant cloud upon the happiness of those who rode.

同类推荐
热门推荐
  • 空间弃妇很抢手

    空间弃妇很抢手

    《拐个相公,弃女当自强》http://www.*****.com/?a/764931/index.html《狂妃天下,爷的法医嫡妃》http://www.*****.com/?a/1018227/她是被弃糟糠之妻,还被公公婆婆嫌弃生不出儿子,只生个赔钱货。穿越后,意外得到空间,她开始种花,种菜,种水果,赌石,生活开始风生水起,银子一大把一大把地进。原先嫂嫂对自己尖酸刻薄,看见她有银子之后,联手与大哥一起夺她财产她换成一个个铜钱往他们脸上扔赶她出门的夫君也回头挽留,这种渣男送给她都不要*这年头孩子她娘最抢手,尤其是下堂的村妇。“我这样的你也要?”“要。”他不假思索就坚定回答。“你家人会介意。”她犹豫了一下,决定不祸害他。“你是嫁给我,不是嫁给他们。”对他来说都不是事。“要是万一你虐待我女儿怎么办?”女儿在旁边不耐烦地说,“娘你不要拿我当借口,要嫁就赶紧,不然连弟弟都出来了。”
  • 废后太逍遥

    废后太逍遥

    她,若随缘,二十一世纪的天才,天使脸孔魔鬼身材,男人眼里的完美女神!她,若随缘,古人眼里的花痴加白痴,琴棋书画无一精通,貌丑加刁蛮任性,千金的恶俗尽集一身。尽当了皇后七天,史称无盐废后者也。因为无法接受被废,撞柱而死!当无盐醒来,眼睛璀璨夺人,这又会掠了谁的心,迷了谁的眼,痴了谁的一生?游乐古代,为了往后的一餐饭,她斗斗文人;为了悠悠的闲逛古代妓院,来一个“改头换面”,乐的在那里优哉游哉,满口的知之者乎!他(本文纯属虚构,请勿模仿。)
  • 神珠记

    神珠记

    简介:一个身患寒毒的凄苦少年,苦苦挣扎求医十六年,最后却被告知只剩下不足两年的寿命。为了挽救自己的生命踏入修行之道,因为一颗神奇的珠子,却展开了一段属于自己的仙侠传奇,在波澜壮阔的神奇世界中,逐步迈向巅峰,叱诧风云,演绎一段史诗神话。------------------------------------------------------新书、新人更需要支持,希望大家看到星星一点点地成长起来。推荐、收藏多多支持。一般情况下,一日两更,5000至6000字.星星群号:25406249。
  • 错别字过关手册

    错别字过关手册

    本书无论从创意、结构,还是从内容、语言等方面都具有首创性。本书共分三部分,设三关:第一关为“错别字速查速记”,简略快捷,查找、记忆皆可;第二关为“错别字辨析”,深入浅出,对比、分析进一步巩固;第三关为“错别字过关自测”,简单明了,查漏补缺轻松过关。本书可供学生、教师、记者、编辑、公务员等作为案头必备参考书。查找方便,利于记忆,效果奇佳!
  • 白纸黑字写了多少过去

    白纸黑字写了多少过去

    主人公令狐离雪的日常生活,与小伙伴沐晴羽和夏若曦一起经历的有趣事情,令狐离雪的喜、怒、哀、乐的生活经历。
  • 人国

    人国

    当你不知道你所面对的敌人是谁的时候,你只有每场战斗都抱着必死的决心
  • 绝世公主:极品修炼师

    绝世公主:极品修炼师

    现代女特工、双属性异能者、超级女医赵飞燕被男友赵无欢出卖,牺牲在异国他乡,冤魂不灭,四处飘荡,最终寄生在星辰大陆南楚国一个废材公主身上。公主赵飞燕天生丽质,却天生聋哑,在武学上也是废材,二八芳华,依待字闺中,被父兄所遗忘。权相司徒明发动宫廷政变囚禁皇帝赵无忌,在京的皇子公主几乎被屠戮殆尽,与世无争的废材公主没有享受过一日的生活,却因公主的身份而惨遭杀害。当新的赵飞燕从乱葬岗睁开双眼的时候,星辰大陆将因她而变。她不再是人人厌弃的废材公主,她将成长为星辰大陆最耀眼的明星,玩转大陆花样美男,试看特工公主、极品修炼师如何开启新大陆的传奇人生,敬请关注玄幻言情小说《绝世公主:极品修炼师》!
  • 绝代天骄,悍妃戏冷王

    绝代天骄,悍妃戏冷王

    【全文完结】昏睡了一个月,被宣布要永远睡着的七王爷急需娶个陪睡妃。谁那么倒霉,要嫁个躺在寒玉床上的“活死人王爷”?她,刚刚穿越的百里飘雪幸运中标了!大婚之日,八抬花桥,十里红妆,浩浩荡荡,惊动了全京城!将军府的三小姐百里飘雪貌比天仙,却无才无德,是一个出了名的废柴花痴胆小鬼。听说要嫁个“死王爷”,连夜上吊没死成,醒来后,已经换了主。她,百里飘雪,人如其名,百里之内,销魂剑出,霜雪满天纷飞扬。毒医双绝,剑气如虹,来自异世的特别国际刑警,谁敢惹她?他,凤元宇,魔尊降世的凤氏皇朝七王爷,天下第一的睡美男子。洞房花烛之夜,昏睡了一个月的“死人”恶魔王爷蓦地睁开了眼睛,惊得百里飘雪目瞪口呆……从此剪不断,理还乱,上穷苍穹下碧海,痴缠不休……天娇,绝爱,双剑合璧。到底是谁痴了谁的心?谁碎了谁的梦?我为你成魔,罚你来陪我一世繁华……生生世世,情牵两心,醉卧红尘,只羡鸳鸯不做仙……推存媚媚的两本完结文《战王的小悍妃》,《血影邪君,神医琴后》。
  • 尊上有命,小媳妇俘获记

    尊上有命,小媳妇俘获记

    异能佣兵之王遭亲生父亲陷害,误打误撞开启了异世打怪升级之路。脾气暴躁爱女心切的苏老爹虎着一张脸教训那个高大的男人:“老大不小的人了还勾搭我闺女,你这叫老牛吃嫩草知不知道?我闺女善良可爱迷人大方跟了你真是倒血霉了,你有钱没有?有能力没有?有一生一世只爱我闺女的信念没有?带这么多人来你吓唬谁呢?我不答应你还逼婚是吧?”紫衣严肃男在众属下震惊的目光下顺从地挨了训斥,并温声回答那个炸了毛的老头:“岳父放心,小婿心里只有媳妇。这是千万彩礼,请岳父笑纳。”苏冬晞搂着苏亦坐在屋顶上,看着自家老爹瞬间眉开眼笑卖女求荣的模样和某男志得意满的狡黠笑容留下了心酸的泪水:“我要离家出走。”
  • 热河鸟人

    热河鸟人

    当此新世纪之初,我们推出“鲁迅文学奖获奖作家新作精品”丛书,展示获得鲁迅文学奖的作家在世纪之交走过的足迹。鲁迅文学奖是我国文学创作的最高成就奖之一,第一批推出的五位作家,曾经以他们的佳制力作获得这一殊荣,并在文坛和读者中享有广泛的赞誉和影响。