登陆注册
20058500000003

第3章 SCENE 1(1)

--Courtyard and Corridors of the Rancho.

MANUELA (arranging supper-table in corridor L., solus). There!

Tortillas, chocolate, olives, and--the whiskey of the Americans!

And supper's ready. But why Don Jose chooses to-night, of all nights, with this heretic fog lying over the Mission Hills like a wet serape, to take his supper out here, the saints only know.

Perhaps it's some distrust of his madcap daughter, the Dona Jovita; perhaps to watch her--who knows? And now to find Diego. Ah, here he comes. So! The old story. He is getting Dona Jovita's horse ready for another madcap journey. Ah! (Retires to table.)

Enter cautiously from corridor, L., SANDY MORTON, carrying lady's saddle and blanket; starts on observing MANUELA, and hastily hides saddle and blanket in recess.

Sandy (aside). She's alone. I reckon the old man's at his siesta yet. Ef he'll only hang onto that snooze ten minutes longer, I'll manage to let that gal Jovita slip out to that yer fandango, and no questions asked.

Manuela (calling SANDY). Diego!

Sandy (aside, without heeding her). That's a sweet voice for a serenade. Round, full, high-shouldered, and calkilated to fetch a man every time. Only thar ain't, to my sartain knowledge, one o' them chaps within a mile of the rancho. (Laughs.)

Manuela. Diego!

Sandy (aside). Oh, go on! That's the style o' them Greasers.

They'll stand rooted in their tracks, and yell for a chap without knowin' whether he's in sight or sound.

Manuela (approaching SANDY impatiently). Diego!

Sandy (starting, aside). The devil! Why, that's ME she's after.

(Laughs.) I clean disremembered that when I kem yer I tole those chaps my name was James,--James Smith (laughs), and thet they might call me "Jim." And De-a-go's their lingo for Jim. (Aloud.) Well, my beauty, De-a-go it is. Now, wot's up?

Manuela. Eh? no sabe!

Sandy. Wot's your little game. (Embraces her.)

Manuela (aside, and recoiling coquettishly). Mother of God! He must be drunk again. These Americans have no time for love when they are sober. (Aloud and coquettishly.) Let me go, Diego. Don Jose is coming. He has sent for you. He takes his supper to-night on the corridor. Listen, Diego. He must not see you thus. You have been drinking again. I will keep you from him. I will say you are not well.

Sandy. Couldn't you, my darling, keep him from ME? Couldn't you make him think HE was sick? Couldn't you say he's exposin' his precious health by sittin' out thar to-night; thet ther's chills and fever in every breath? (Aside.) Ef the old Don plants himself in that chair, that gal's chances for goin' out to-night is gone up.

Manuela. Never. He would suspect at once. Listen, Diego. If Don Jose does not know that his daughter steals away with you to meet some caballero, some LOVER,--you understand, Diego,--it is because he does not know, or would not SEEM to know, what every one else in the rancho knows. Have a care, foolish Diego! If Don Jose is old and blind, look you, friend, we are NOT. You understand?

Sandy (aside). What the devil does she expect?--money? No!

(Aloud.) Look yer, Manuela, you ain't goin' to blow on that young gal! (Putting his arm around her waist.) Allowin' that she hez a lover, thar ain't nothin' onnateral in thet, bein' a purty sort o' gal. Why, suppose somebody should see you and me together like this, and should just let on to the old man.

Manuela. Hush! (Disengaging herself.) Hush! He is coming. Let me go, Diego. It is Don Jose!

Enter Don Jose, who walks gravely to the table, and seats himself.

MANUELA retires to table.

Sandy (aside). I wonder if he saw us. I hope he did: it would shut that Manuela's mouth for a month of Sundays. (Laughs.) God forgive me for it! I've done a heap of things for that young gal Dona Jovita; but this yer gittin' soft on the Greaser maid-servant to help out the misses is a little more than Sandy Morton bargained fur.

Don Jose (to MANUELA). You can retire. Diego will attend me.

(Looks at DIEGO attentively.) [Exit MANUELA.

Sandy (aside). Diego will attend him! Why, blast his yeller skin, does he allow that Sandy Morton hired out as a purty waiter-gal?

Because I calkilated to feed his horses, it ain't no reason thet my dooty to animals don't stop thar. Pass his hash! (Turns to follow MANUELA, but stops.) Hello, Sandy! wot are ye doin', eh? You ain't going back on Miss Jovita, and jest spile that gal's chances to git out to-night, on'y to teach that God-forsaken old gov'ment mule manners? No! I'll humor the old man, and keep one eye out for the gal. (Comes to table, and leans familiarly over the back of DON JOSE'S chair.)

Don Jose (aside). He seems insulted and annoyed. His manner strengthens my worst suspicions. He has not expected this.

(Aloud.) Chocolate, Diego.

Sandy (leaning over table carelessly). Yes, I reckon it's somewhar thar.

Don Jose (aside). He is unused to menial labor. If I should be right in my suspicions! if he really were Dona Jovita's secret lover! This gallantry with the servants only a deceit! Bueno! I will watch him. (Aloud.) Chocolate, Diego!

Sandy (aside). I wonder if the old fool reckons I'll pour it out.

Well, seein's he's the oldest. (Pours chocolate awkwardly, and spills it on the table and DON JOSE.)

Don Jose (aside). He IS embarrassed. I am right. (Aloud.) Diego!

Sandy (leaning confidentially over DON JOSE'S chair). Well, old man!

Don Jose. Three months ago my daughter the Dona Jovita picked you up, a wandering vagabond, in the streets of the Mission. (Aside.)

He does not seem ashamed. (Aloud.) She--she--ahem! The aguardiente, Diego.

Sandy (aside). That means the whiskey. It's wonderful how quick a man learns Spanish. (Passes the bottle, fills DON JOSE'S glass, and then his own. DON JOSE recoils in astonishment.) I looks toward ye, ole man. (Tosses off liquor.)

Don Jose (aside). This familiarity! He IS a gentleman. Bueno!

同类推荐
  • 广州记

    广州记

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 三峰半水元禅师语录

    三峰半水元禅师语录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 东海文集

    东海文集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 律学发轫

    律学发轫

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说咒时气病经

    佛说咒时气病经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
热门推荐
  • 太子慢走之女将倾城

    太子慢走之女将倾城

    作为最出色的特种兵,被人背而死。谁知一朝穿越,附于大庆镇西大将军苏珣庶女十一岁苏流熙之身,嫡母暗害,嫡姐相欺,日子堪比奴畜。从小宫廷倾轧,乱军求生的他,杀伐果断,谁知军中来了一个小兵,简直可堪敌手,而他还甘之如饴。本文纯属虚构,请勿模仿。
  • 夙愿们的少女时代

    夙愿们的少女时代

    我在去了韩国的S.M公司面试之后,如愿地当上了少女时代姐姐们的经纪人。欧尼们对我都很照顾。我也很努力的在为姐姐们工作。虽然发生了许多很不美好的事情。姐姐们也总是在帮助我,保护我。。。后来我的父亲强行把我从S.M拉出来,其实,他想让我。。。
  • 汪精卫的元首梦

    汪精卫的元首梦

    本书是《中国现代史演义》系列之一:《中国现代史演义》以演义体的形式,叙述了从辛亥革命孙中山缔造共和到今天海峡两岸企盼统一的现状。它把孙中山、蒋介石、毛泽东、邓小平历史巨人在百年中国历史上的惊涛骇浪表现的淋漓尽致。该书还展现了当今海峡两岸重要人物的重大活动。这是一本给读者以深思的书。
  • 古岳

    古岳

    独孤风起、断。寂寥心意、战。八荒、日月。湮灭、心生。不甘命运的人。被命运碾压。如何搅翻这本不寂静的天。
  • 相爱相知多少天

    相爱相知多少天

    也许有一天,我忘记了妖异淡雅的彼岸花海,只记得初见时你浅笑翩跹,少年的垂头懊丧,最后的感动与梦想,在时间的浸湿下渐渐磨灭,一见钟情的亲密,信誓旦旦的诺言,只剩下一个模糊的背影。也许某天还会有遇见,也许当天还会有心动,但那又如何?因为,我们一个在此岸,一个在彼岸!
  • 风中浅笑

    风中浅笑

    喜欢他七年,她没有勇气告白,因为她知道他喜欢的人不是她,跟他告白,可能连朋友都会做不成。对她来说,只要永远在他身边就好,只要他高兴她就高兴。可是,喜欢他七年了,只是甘心做朋友?拂言:亦博哥,如果手术失败了,你不要为我难过。请你记得曾经有一个女生,傻傻的爱了你七年。每个季节都有风,每个月都有风,每天都有风,哪怕是一阵小小的微风;请你记得,在风吹来的时候,有一个叫拂言的人在对你笑,她是那阵风,她在对你笑。亦博:老天,如果你听到我的声音,请你保佑她平安无事好吗?她还只是一个23岁的的女生,她不该承受这么多,她未来的路还很长。如果可以,我愿意拿我的命跟她交换……
  • 校园青春歌手

    校园青春歌手

    一个富家千金——江蕊雪,在出生时被调包,一个命运本身是富家千金的人,却变成了一个平凡的人。她将全天下的女人的优点集于一身......
  • 高唐梦

    高唐梦

    李饮家贫,从小习毛体,喜诗词,上高中不久,便开始了大唐开元之旅。本书风格写实,文笔先下重墨,之后会浓淡相宜。——这是芹菜的第一本书,肯定会有许多不尽如人意的地方,真心希望得到大家的宽容、理解与支持。——以下附庸风雅——香草美人,当从那馨香之物始。至于仗剑去国,游历天涯的情志,大唐除了这白之侠气和饮之儒雅,竟是难寻其右。饮穿大唐,唯有缚鸡之力,未得莫测神功。此人生存之道太差,只运气极佳,又因儿时于那诗词歌赋的些许嗜好,竟在大唐成了正果。至于正果究竟为何物,以愚拙见,当是免不了正头娘子以齐家,偏枕美妾以风流。再如治国、平天下者,当是凭栏浊酒咏醉之词,不足为据,只做流年笑谈罢了。
  • 天才酱油王

    天才酱油王

    是金子,总是要发光的,但是宁臣这块金子,实在是太耀眼了。作为一个天才,他很累,那么多人,那么多事,要怎么才能完全顾得上来啊!人生目标就是打酱油的他,却偏偏遇到一系列事情,他很无辜,因为完美,并不是他的错。“各位妹子,请饶了哥吧!”
  • 花落无声寂寞

    花落无声寂寞

    勿已使人而非一切都已随风而去花落无声寂寞我的一切都已化为尘埃