登陆注册
20059800000013

第13章 II (1)

The Little Shop-Window

IT still lacked half an hour of sunrise, when Miss Hepzibah Pyncheon--we will not say awoke, it being doubtful whether the poor lady had so much as closed her eyes during the brief night of midsummer--but, at all events, arose from her solitary pillow, and began what it would be mockery to term the adornment of her person. Far from us be the indecorum of assisting, even in imagination, at a maiden lady's toilet! Our story must therefore await Miss Hepzibah at the threshold of her chamber; only presuming, meanwhile, to note some of the heavy sighs that labored from her bosom, with little restraint as to their lugubrious depth and volume of sound, inasmuch as they could be audible to nobody save a disembodied listener like ourself. The Old Maid was alone in the old house. Alone, except for a certain respectable and orderly young man, an artist in the daguerreotype line, who, for about three months back, had been a lodger in a remote gable,--quite a house by itself, indeed,--with locks, bolts, and oaken bars on all the intervening doors. Inaudible, consequently, were poor Miss Hepzibah's gusty sighs. Inaudible the creaking joints of her stiffened knees, as she knelt down by the bedside. And inaudible, too, by mortal ear, but heard with all-comprehending love and pity in the farthest heaven, that almost agony of prayer --now whispered, now a groan, now a struggling silence--wherewith she besought the Divine assistance through the day Evidently, this is to be a day of more than ordinary trial to Miss Hepzibah, who, for above a quarter of a century gone by, has dwelt in strict seclusion, taking no part in the business of life, and just as little in its intercourse and pleasures. Not with such fervor prays the torpid recluse, looking forward to the cold, sunless, stagnant calm of a day that is to be like innumerable yesterdays.

The maiden lady's devotions are concluded. Will she now issue forth over the threshold of our story? Not yet, by many moments.

First, every drawer in the tall, old-fashioned bureau is to be opened, with difficulty, and with a succession of spasmodic jerks then, all must close again, with the same fidgety reluctance.

There is a rustling of stiff silks; a tread of backward and forward footsteps to and fro across the chamber. We suspect Miss Hepzibah, moreover, of taking a step upward into a chair, in order to give heedful regard to her appearance on all sides, and at full length, in the oval, dingy-framed toilet-glass, that hangs above her table. Truly! well, indeed! who would have thought it! Is all this precious time to be lavished on the matutinal repair and beautifying of an elderly person, who never goes abroad, whom nobody ever visits, and from whom, when she shall have done her utmost, it were the best charity to turn one's eyes another way?

Now she is almost ready. Let us pardon her one other pause; for it is given to the sole sentiment, or, we might better say, --heightened and rendered intense, as it has been, by sorrow and seclusion,--to the strong passion of her life. We heard the turning of a key in a small lock; she has opened a secret drawer of an escritoire, and is probably looking at a certain miniature, done in Malbone's most perfect style, and representing a face worthy of no less delicate a pencil. It was once our good fortune to see this picture. It is a likeness of a young man, in a silken dressing-gown of an old fashion, the soft richness of which is well adapted to the countenance of reverie, with its full, tender lips, and beautiful eyes, that seem to indicate not so much capacity of thought, as gentle and voluptuous emotion. Of the possessor of such features we shall have a right to ask nothing, except that he would take the rude world easily, and make himself happy in it. Can it have been an early lover of Miss Hepzibah? No; she never had a lover--poor thing, how could she?

--nor ever knew, by her own experience, what love technically means.

And yet, her undying faith and trust, her freshremembrance, and continual devotedness towards the original of that miniature, have been the only substance for her heart to feed upon.

She seems to have put aside the miniature, and is standing again before the toilet-glass. There are tears to be wiped off. A few more footsteps to and fro; and here, at last,--with another pitiful sigh, like a gust of chill, damp wind out of a long-closed vault, the door of which has accidentally been set, ajar--here comes Miss Hepzibah Pyncheon! Forth she steps into the dusky, time-darkened passage; a tall figure, clad in black silk, with a long and shrunken waist, feeling her way towards the stairs like a near-sighted person, as in truth she is.

The sun, meanwhile, if not already above the horizon, was ascending nearer and nearer to its verge. A few clouds, floating high upward, caught some of the earliest light, and threw down its golden gleam on the windows of all the houses in the street, not forgetting the House of the Seven Gables, which--many such sunrises as it had witnessed--looked cheerfully at the present one. The reflected radiance served to show, pretty distinctly, the aspect and arrangement of the room which Hepzibah entered, after descending the stairs. It was a low-studded room, with a beam across the ceiling, panelled with dark wood, and having a large chimney-piece, set round with pictured tiles, but now closed by an iron fire-board, through which ran the funnel of a modern stove.

同类推荐
  • 乐府诗集

    乐府诗集

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 太上十二上品飞天法轮劝戒妙经

    太上十二上品飞天法轮劝戒妙经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 本草述钩元

    本草述钩元

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 释迦如来应化录

    释迦如来应化录

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 天皇至道太清玉册

    天皇至道太清玉册

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 兔子坡

    兔子坡

    兔子坡上要来新邻居了!小动物们既兴奋又不安,他们一边期待着崭新的好日子,一边又很担心可能出现的各种危险!
  • 压倒邪魅王子殿下

    压倒邪魅王子殿下

    哇靠靠!一来学校什么稀奇八怪的事情都往自己身上撞,她这是招谁惹谁了,苍天啊这究竟是为毛!来学校的路上初吻被夺了,到了学校屁股又开花了,和别人打架完败啊,更可恶的是居然冒出来一个徒弟!好不容易校园生活来了,居然又差点坠楼死亡,而且不是都说贵族学校的老师特好吗?为什么她会遇到一个恶魔体育老师!妈妈咪呀,这难道就是所谓的现实是残酷的吗?不管怎么说我都要像小强一样坚强的活着。
  • 三小只之异世情缘

    三小只之异世情缘

    一道电闪雷鸣后三小只不见了,同时不见的还有三个女孩。他们去哪去了?会回来么?怎么回来?想知道答案就乖乖关注本书——《三小只之异世情缘》
  • 丫鬟娘亲快跑:父皇追来了

    丫鬟娘亲快跑:父皇追来了

    她,原本是丞相府里一位平凡的小丫鬟,甘愿过着那些普通人应该过的生活,可当二十一世纪古灵精怪的她穿越到她身上,从此她的人生便完全颠覆了过来。什么?皇子为了她放弃皇位。什么?他国皇帝为了她废弃整个后宫。她到底有什么魔力让这些男人魂不守舍?
  • 一辈子做对3件事:为人·处世·立志

    一辈子做对3件事:为人·处世·立志

    人生在世,做好三件事很重要,这就是:为人、处世和立志三件事。人生就是一个通过不断调整做人和做事的方式,从而实现自我理想的过程。在中国传统文化中,注重人品、德行为主流。“有盛德者方成大业。”诚实是人生的命脉,是一切价值的根基。人如失去了诚实,也就失去了一切。欺人只能一时,而诚实却是长久之策。确立我们的道德标准,作为伦理的指南,在生命的航船受到诱惑的狂风袭击的时候,就不致偏离航向。人的品格是在后天形成的。不经过一番努力,最好的那种品格是不会自发形成的。它需要经过不断的自我审视、自我约束、自我节制的训练。成功者总是约束自己,去做正确的事情。
  • 弃星炼尘

    弃星炼尘

    世有万物,生于苍穹;悠悠星辰,是谓载体;执着之人,练星为力;漫漫光阴,欲窥生死;浩瀚星空,无穷无尽;修行之旅,亦无终结;淡悠之人,生逢乱世;星修无赋,弃星炼辰。终;淡悠之人,以无上之智,凝尘灭星,筑无上辰道!
  • 逗比杀手之美男快到碗里来

    逗比杀手之美男快到碗里来

    她,一个逗比杀手兼花痴,shi都木有想到自己有朝一日,竟然会硬生生的被水噎shi,还tmd穿越鸟!?好吧,穿就穿吧,说不定还能遇到一个美男嘞!!!还有谁来告诉我这是什么情况:“娘纸为夫来了!”“滚蛋”“喂喂,我叫你滚你干嘛抱着我”“娘纸,是你叫我滚哒”某男“委屈”理由如此充分,我竟无法反驳,,,一夜无眠
  • 史记鉴赏(中华古文化经典丛书)

    史记鉴赏(中华古文化经典丛书)

    《史记》名列二十四史之首,是司马迁撰写的我国第一部通史,为纪传体史书的创始。《史记》全书包括本纪、表、书世家和列传,其一百三十篇,五十二万六千余字。内容浩繁,艺术精湛。因其在史学和文学两大领域的卓越成就及对后世的深远影响,鲁迅在《汉文学史纲要》一书中誉之为:“史家之绝唱,无韵之《离骚》”。为了帮助青年朋友学习历史、增长智慧,《史记鉴赏》选取了包括述事、人物、议论、典故在内的章节予以注释、翻译,鉴赏精辟,深入浅出。文白对照,译文精微,详而不繁,阅读方便。
  • 感悟百年哈佛

    感悟百年哈佛

    许多人没有足够的进取心来开创伟大的事业。因为他们的期望值很低,所以不可能在平凡中开创一项伟大的事业。是人生目标的狭隘限制了他们确立宏大的进取心。
  • 途中口号

    途中口号

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。