登陆注册
20061100000006

第6章 FERIDOUN(3)

But these words angered Tur only the more, and he drew from his boot a dagger that was poisoned and sharp, and he thrust it into the breast of Irij, the kingly cedar. And the young lord of the world paled and was dead. Then Tur cut the head from the trunk, and filled it with musk and ambergris, and sent it unto the old man his father, who had parted the world, saying-"Behold the head of thy darling, give unto him now the crown and the throne."

And when they had done this evil deed the brethren furled their tents, and turned them back again unto the lands of Roum and Cathay.

Now Feridoun held his eyes fastened upon the road whither Irij was gone, and his heart yearned after him. And when he heard that the time of his return was come, he bade a host go forth to meet him, and he himself went in the wake. Now when they were gone but a little way they beheld a mighty cloud of dust upon the sky. And the cloud neared, and there came thence a dromedary whereon was seated a knight clad in the garb of woe. And he bare in his arms a casket of gold, and in the casket were rich stuffs of silk, and in the stuffs was wrapped the head of Irij. And when Feridoun beheld the face of the messenger his heart was smote with fear, but when he saw the head of his son he fell from his horse with sorrow. Then a cry of wailing rent the air, and the army shouted for grief, and the flags were torn, and the drums broken, and the elephants and cymbals hung with the colours of mourning, because that Irij was gone from the world. And Feridoun returned on foot unto the city, and all the nobles went with him, and they retraced their steps in the dust. Now when they were come to the garden of Irij, Feridoun faltered in his sorrow, and he pressed the head of the young King, his son, unto his breast. And he cast black earth upon his throne, and tore his hair, and shed tears, and his cries mounted even unto the seventh sphere. And he spake in his grief and said-"O Master of the world, that metest out justice, look down, I pray thee, upon this innocent whom his brethren have foully murdered! Sear their hearts that joy cannot enter, and grant unto me my prayer. Suffer that I may live until a hero, a warrior mighty to avenge, be sprung from the seed of Irij. Then when I shall have beheld his face I will go hence as it beseemeth me and the earth shall cover my body."

Thus wept Feridoun in the bitterness of his soul, neither would he take comfort day and night, nor quit the garden of his son. And the earth was his couch and the dust his bed, and he watered the ground with his tears. And he rested in this spot till that the grass was grown above his bosom, and his eyes were blinded with weeping. Yet his tongue did not cease from plaining and his heart from sorrow.

And he cried continually-"O Irij, O my son, my son, never prince died a death like thine! Thy head was severed by Ahriman, thy body torn by lions."

Thus mourned Feridoun, and the voice of lamentation was abroad.

Then it came about that after many years had passed Feridoun bethought him of the daughter of Irij, and how that men said she was fair. And he sought for her in the house of the women; and when he learned that she was fair indeed, he desired that a husband be found for her, and he wedded her unto Pescheng, who was a hero of the race of Jemshid.

And there was born unto them a son fair and strong, worthy the throne.

And when he was yet but a tender babe they brought him to Feridoun and cried-"O Lord of earth, let thy soul rejoice, behold this Irij!"

Then the lips of Feridoun were wreathed with smiles, and he took up the infant in his arms and cried unto God, saying-"O God, grant that my sight be restored unto me, that I may behold the face of this babe."

And as he prayed his eyes were opened, and his sight rested upon his son. Then Feridoun gave thanks unto God. And he called down blessings upon the child, and prayed that the day might be blessed also, and the heart of his enemies be torn with anguish. And he named him Minuchihr, saying, "A branch worthy of a noble stock hath borne fruit." And the child was reared in the house of Feridoun, and he suffered not that ill came near unto him, and though the years passed above his head the stars brought him no evil. And when he was of a ripe age Feridoun gave to Minuchihr a throne of gold, and a mace, and a crown of jewels, and the key to all his treasures. Then he commanded his nobles that they should do him reverence and salute him king. And there were gathered about the throne Karun, the son of Kawah, and Serv, King of Yemen, and Guerschasp the victorious, and many other mighty princes more than tongue can name. But the young Shah outshone them in strength and beauty, and joy was once more in the land.

But tidings of the splendour that surrounded Feridoun pierced even unto the lands of Roum and China, and the kings thereof were troubled and downcast in their hearts. Then they conferred how they should regain the favour of the Shah, for they feared Minuchihr when he should be come unto years of might. So they sent a messenger unto Feridoun bearing rich gifts, and bade him speak unto their father and say-"O Shah, live for ever I bear a message from the humblest of thy slaves, who are bowed unto the earth with contrition, wherefore they have not ventured into thy presence. And they pray that thou pardon their evil deed, for their hearts are good, and they did it not of themselves, but because it was written that they should do this wrong, and that which is written in the stars surely it is accomplished. And therefore, O King, their eyes are filled with tears, and they pray thee incline unto them thine ear. And as a sign of thy grace send unto them Minuchihr thy son, for their hearts yearn to look upon his face and do him homage."

Now when Feridoun had listened to the words of his sons, he knitted his brows in anger, for he knew that they sought only to beguile him.

同类推荐
  • 嘉定赤城志

    嘉定赤城志

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 浮邱子

    浮邱子

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 佛说法印经

    佛说法印经

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。
  • 叙净土往生传

    叙净土往生传

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苏六娘

    苏六娘

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
热门推荐
  • 天启逆战

    天启逆战

    “双龙夺鼎,二日凌空,天启临世!”——神諭之石讖語一个乡村少年,不能启智修行,家中无端被卷入秘宝纷争,巧遇西方传教士,获赠一把镌刻着神秘符文的灵铳,以灵铳与修行者对抗,最终成爲绝世强者,逆天而战!一个人族、妖族、魔族、兽人族、灵族,各族并存的世界,太古之时神谕之石随天外流火降世,各族生灵感悟启智,各族先民领悟修行法门,圣人于神谕之石悟得谶语,神谕之石蕴含的太虚意志究竟为何?魔族膜拜神火觊觎人间,各族交锋会否引动天启异象?天启异象将是凈世或是灭世?太虚意志对人间又有何安排?虽然是新人新书,但保证不断更,不太监。希望读友相互转告,帮忙广告,有人支持就有力量!求点击、求收藏、求推荐、求书评,各种求!
  • 七佛俱胝佛母心大准提陀罗尼法

    七佛俱胝佛母心大准提陀罗尼法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 王俊凯我会一直爱你

    王俊凯我会一直爱你

    世界上有一种感情,叫做爱。传说,只要在对的时间对的地点遇见对的人,这两个人就会相爱,小爱神丘比特就会守护他们直到,在一起
  • 不屈球魂

    不屈球魂

    酷爱篮球的乔飞莫名其妙回到了7年前,身高1.7米不到的他因为某些原因慢慢成为了篮球运动员。要在这2米身高都嫌矮、高者多如牛毛、世界篮球强者聚集地获得一席之地,注定他的路途坎坷波折。只是他深信,篮球并不是专让高个子打的,而是让那些热爱它的人打的!勤能补拙,勇者无畏!
  • 药师如来观行仪轨法

    药师如来观行仪轨法

    本书为公版书,为不受著作权法限制的作家、艺术家及其它人士发布的作品,供广大读者阅读交流。汇聚授权电子版权。
  • 苍穹下的玫瑰

    苍穹下的玫瑰

    讲述的是关于双子座宫主和巨蟹座宫主奉王族赫陨殿下之命,下凡历经人间的故事。因为一个共同的梦,而把他们牵连在一起,随后也发现了各自佩戴的项链和扳指儿背后的秘密,这是因为他们仙根未净,在特殊的环境下随着念想才能发挥不同的魔力。虽然他们不同于凡人,但是感情路途并不顺畅,越是遇到险阻,两人的心越是靠得更近,因为他们从始至终都相信彼此是属于同一个苍穹下的。
  • 进化的抉择

    进化的抉择

    在变动中,一切都发生了改变。非生命物质性质的改变,或许是对人类文明的一次重大挫折。可是,在生命体发生了某种变化后,早已站在地球生命的顶峰的人类,霸主的地位只会更加坚固。“旧人类”留给“新人类”的东西大部分都已经失去了作用,但仍坚固地保存下来的“美德”新人类如何取舍?或者说对于那些“失去作用的旧人类”,新人类,又该做出怎样的抉择?
  • 谁的年少不青春

    谁的年少不青春

    本文由作者本人的亲身经历做出小小改动,赠送给那些在我的年少青春里出现过的人们,尤其是我那最好的朋友,我既然答应你用文字记下我们的点滴,就一定会做到。“大多数人青春其实并不会像《那些年》里那样暖伤,不会像《左耳》那般叛逆,也不会如《致青春》那般曲折,更不像《同桌的你》那样遗憾,绝大多数的人有的只是校园里的平平淡淡,但那些平平淡淡在以后的我们看来,却是人生最珍贵的财富,不是之一!本文将讲述作者的全部高中生活以及部分大学生活——青春还在继续”
  • 雷尊剑神

    雷尊剑神

    他本是世俗凡人,屡遭不幸,人生失意,奈何苍天不眷顾,惨遇歹徒谋财害命!穿越抑或重生,来到修真界,便暗下决心,要在这片血雨腥风中,决胜而出!他,本是凡夫俗子,为生计苦苦挣扎,一路坎坎坷坷,却意外修仙,修真路上血雨腥风,他终将如何。。。
  • 璃越

    璃越

    陌生的城市中,我寻了他两年,终于在人海之中寻得了他,只是花不再是花,光不再是光,他不再是他。——阿越,我寻了你五年,为什么让我找到的灰色的你?——阿越,你是我世界的光,唯一的光,所以我不会让你消失。——阿越,别一个人躲在角落里哭泣,我在你身边。——阿越,上辈子,你是我的所有,这辈子,我来做你的依靠可好?